Языкознание синонимы этого слова таковы: лингвистика, языковедение, наука о языке
Вид материала | Лекция |
- Самостоятельная работа 2 часа в неделю всего часов, 34.22kb.
- 1. Определение и классификация затрат, 836.45kb.
- Программа курса лекционный курс языкознание как наука и «Введение в языкознание» как, 1533.82kb.
- А) тест по курсу «Введение в языкознание» (30 вопросов); б) развернутый ответ на вопрос, 77.34kb.
- Cols=2 gutter=47> Прикладное языкознание, 521.29kb.
- Программа вступительного экзамена по русскому языку общие сведения о языке, 76.14kb.
- Тематическое планирование по русскому языку 5 класс, 972.26kb.
- Литература 247, 2937.27kb.
- Урок 13. Тема: Своеобразие творчества Г. Р. Державина. (Урок внеклассного чтения), 73.16kb.
- Введение что такое наука о языке?, 9567.56kb.
Грамматика возникла в Древней Греции, где её считали искусством правильно говорить и писать. «Грамма» по-гречески означает «буква». Первая грамматика испанского языка («Gramática de la lengua castellana») была написана в 1492 году монахом по имени Элио Антонио де Небриха, который подарил свой труд королеве Иза-белле Кастильской. Грамматика приобретает научный характер в XVII-XVIII вв., когда её теоретической осно-вой становится логика Декарта. В 1713 году в Мадриде была основана Испанская Королевская Академия, призванная следить за чистотой языка. Девиз Испанской Королевской Академии: Lim-pia, fija y da esplendor. В XIX в. грамматика приобретает исторический характер и начинает развиваться под зна-ком компаративизма. Огромное значение для создания классификации языков мира имело обнару-жение произведений индийского эпоса, написанных на санскрите. Величайший лингвист ХХ в. – Фердинанд де Соссюр. Он выдвинул на первый план соци-альную природу языка: язык – это средство общения между людьми. Соссюру принадлежит опре-деление языка как системы условных знаков, выработанных обществом в течение многих веков и передаваемых по традиции от одного поколения другому. С помощью этой системы люди обща-ются между собой, обозначая различные понятия, выражая мысли и отношения. Лекция 4 Классификации частей речи. Части речи в испанском языке Весь словарный состав языка, подразделяется на определенные лексико-грамматические классы, называемые частями речи. Их трактовка неодинакова у разных ученых. Принципы классификации были разработаны не сразу. Это был длительный процесс накопления и обобщения фактов. Самые первые перечни частей речи практически не основывались на каких- либо четких критериях. Это была естественная классификация, отражавшая результат познавательной деятельности человека. Не случайно первыми группировками слов стали 1) имена, обозначавшие материальную субстан-цию, и 2) глаголы, обозначавшие движение и изменение этой субстанции. Многие другие разряды слов, получившие впоследствии статус частей речи, были выделены из сферы имени и глаголов, причем основания для их выделения были разными. В качестве базовых признаков в одних случа-ях ученые трактовали семантические признаки, в других морфологические, в третьих синтаксиче-ские признаки, свойственные тем или иным группам слов, а также морфологические особенности слов, их синтаксическую роль и семантику. Выдвижение на первый план морфологического и синтаксического критериев говорит о том, что ученые понимали устанавливаемые ими классы слов как сущности, прежде всего грамматического порядка. Грамматическая система европейских языков складывалась на основе грамматического учения греков и римлян, поэтому классификации частей речи, созданные древнегреческими и римскими авторами, были полностью заимствованы западноевропейскими лингвистами вместе с терминоло-гией. Отечественная лингвистическая наука сочетает триединый принцип классификации слов как ос-новополагающий, но допускает вместе с тем и возможность идентификации классов по двум кри-териям: семантическому и синтаксическому в тех случаях, когда формальные признаки того или иного класса бывают совершенно невыраженными. В испанистике получила распространение классификация из 9 классов слов: 1) имя существительное 2) имя прилагательное 3) местоимение 4) глагол 5) артикль 6) наречие 7) предлог 8) союз 9) междометие. Такую классификацию частей речи даёт Грамматика Испанской Королевской Академии. Авторы «Теоретической грамматики испанского языка» О.К.Васильева-Шведе и Г.В.Степанов ис-ключают из перечня частей речи артикль, в то же время они добавляют числительное, которое академическая Грамматика рассматривает в составе прилагательного. Лекция 5 Имя существительное. Категории числа, рода. Лексико-грамматические разряды существи-тельных Существительное – это знаменательная часть речи, обладающая семантическим значением пред-метности, характеризующаяся наличием определенных грамматических категорий и зависимых грамматических значений. Функция существительных в предложении. Существительное выступает в различных функциях в предложении: подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, предикатива (именной части составного именного сказуемого). Существительное может не вступать в синтаксические связи с другими словами в предложении, употребляясь как приложение (aposición): Bolívar, hijo de Venezuela, encabezó la lucha. Некоторые существительные способны к адъективации, в результате чего они употребляются как определения по отношению к другим существительными: leer novelas rosa, un vestido color botella. По своей семантике существительные делятся на имена нарицательные и имена собственные. Существительные бывают конкретные и абстрактные, одушевленные и неодушевленные, исчис-ляемые и неисчисляемые. Важнейшие грамматические категории для испанского существительного – это род (género) и чис-ло (número). Испанские существительные делятся на 2 рода – мужской и женский. Существительных сред-него рода нет, однако средний род как таковой существует для выражения абстрактных понятий: lo cortés no quita lo valiente. У одушевленных существительных грамматический род соответствует биологическому полу. Что касается неодушевлённых имён, то их грамматический род выбран произвольно. Нередко один и тот же референт может обозначаться словами разного рода, например: la cara = el rostro; la estrella = el astro. Есть несколько способов обозначения грамматического рода существительного: 1) путём прибавления к основе соответствующего окончания (как правило, -о для м.р. и – а для ж.р. abuelo- abuela); 2) c помощью артикля (для существительных общего рода): el joven – la joven; 3) посредством употребления суффикса, типичного для того или иного рода. Например, суффик-сы, указывающие на ж.р. – это –ina, - triz, -umbre, - ción (-sión), -dad (-tad), etc. Cуществительные с исходом на – ma могут быть м.р., если они происходят из греческого языка: drama, esquema, prob-lema, trauma, tema, etc., но они могут быть ж.р., если их происхождение – латинское (norma, plata-forma, crema). 4) некоторые существительные образуют формы рода по принципу супплетивизма: формы м. и ж. рода имеют разные корни (el toro – la vaca, el yerno – la nuera, el caballo – la yegua, el carnero – la oveja, etc.). К обоюдному роду принадлежат слова, зарегистрированные в словаре в форме одного из 2х родов, но обозначающие представителей как мужского, так и женского пола (la víctima, el tiburón, la ballena, el erizo, la liebre,la hormiga, etc.). К двойственному роду относятся слова, способные употребляться как в м., так и в ж. роде без су-щественного изменения семантики: el (la) mar, el (la) azúcar, el (la) calor, etc. Форма ж.р. этимоло-гически более правильная, но архаичная. Она сохранилась во фразеологии, поэзии, а также в диа-лектах. Примечательно отражение грамматического рода в наименованиях лиц по профессии. Если рань-ше многие профессии не имели формы ж.р. или же форма ж.р. означала супругу специалиста, то за последние десятилетия в связи с массовым выходом женщин на рынок труда в испанском языке появились слова, обозначающие женщин-специалистов, занимающихся традиционно мужскими профессиями: ingeniera, abogada, presidenta, ministra, etc. Cуществительные имеют 2 числа – единственное и множественное. Ранее в испанском языке существовало еще и двойственное число, от которого осталось местоимение ambos (-as). Число есть логическая категория, которая позволяет нам перейти от одного понятия к другому путём расширения объёма исходного понятия: «Дерево --- деревья ----- лес». Множественное число может обозначаться различными способами: 1) морфемой –s (es): casa -casas; abedul – abedules; 2) у некоторых слов с окончанием на –es (-is) – c помощью артикля: el lunes – los lunes; 3) путём употребления собирательного существительного: la mayoría votaron en contra. Вещественные существительные во множ.числе могут обозначать различные виды, типы, сорта вещества: los aceites vegetales, los vinos de Rioja. Подчас употребление такого существительного во множ. числе не меняет его семантики, но добавляет слову экспрессивные коннотации: las aguas del río, las nieves de Siberia. Абстрактные существительные во мн. числе могут полностью или частично конкретизировать своё значение: No me gustan tus amistades. Существительные, обозначающие парные, состоящие из симметричных частей предметы, как правило, употребляются во множ.числе: las gafas, los gemelos, las andas, etc. Они принадлежат к лексико-семантической группе Pluralia Tantum. Имеются слова, которые употребляются без изменения семантики как в ед., так и во множ. чис-ле. Эти слова обозначают парные части тела человека или предметы одежды, состоящие из сим-метричных частей (la espalda – las espaldas, la nariz- las narices, el pantalón - los pantalones, la enagua – las enaguas). Лекция 6 Прилагательное. Категории прилагательного Прилагательное – это часть речи, называющая признак предмета, обладающий условной ус-тойчивостью, без указания на развитие признака времени. Прилагательное выделяется на основе трех критериев: значения, формы и функции. Прилагательное обладает обобщающим грамматическим значением, и это – значение признака, свойства или состояния. Прилагательные не имеют рода, они способны перенимать род того существительного, к которому они относятся. Ряд прилагательных употребляется в одной и той же форме с существительными разного рода. Эти прилагательные называются прилагательными одного окончания: un abrigo azul – una chaqueta azul. Множественное число прилагательных образуется путем прибавления морфе-мы – s (-es) в зависимости от окончания прилагательного. Есть прилагательные, не имеющие фор-мы множественного числа, например: carmesí, cursi, clave. Семантически прилагательные делятся на качественные и относительные. Качественные прилага-тельные называют признак предмета прямо, а относительные – опосредованно, путём упоминания другого предмета. Качественные прилагательные имеют рад отличительных признаков: 1) они способны образовывать степени сравнения; 2) от них образуются абстрактные существительные; 3) к ним можно добавить суффикс или префикс, меняющий полностью или частично их значение; 4)от большинства качественные прилагательных образуются наречий путём прибавления суффик-са –mente; 5) они могут употребляться с наречиями меры и степени. Количество относительных прилагательных в испанском языке относительно невелико. Чтобы восполнить их нехватку, в языке часто употребляется конструкция de + sustantivo (juguete infantil = juguete de niño). Некоторые относительные прилагательные могут употребляться метафорически в роли качественных; в этом случае они наделяются всеми признаками последних (cortesía glacial, sus férreos abrazos). В испанских грамматиках выделяется дополнительно разряд детерминативных прилагательных, к которым относят указательные местоимения при существительном (este libro, aquel chico), притя-жательные местоимения в присубстантивной позиции (mis amigos, vuestro profesor), а также по-рядковые числительные: los primeros éxitos, un coche de segunda mano). Прилагательные в предложении могут выполнять следующие синтаксические функции: 1) определение при существительном: un lazo azul, un magnífico retrato; 2) именная часть сказуемого: la princesa está triste; 3) предикативное дополнение: las niñas bajaron presurosas. Прилагательное способно употребляться как после существительного, к которому оно относится (нейтральная позиция), так и предшествовать имени существительному, являясь эпитетом послед-него. У прилагательных, в отличие от существительных, есть грамматическая категория степеней срав-нения (grados de comparación): 1) положительная степень (el árbol es alto); 2) сравнительная сте-пень (este árbol es tan alto como aquél; nuestra casa es más grande que la tuya); 3) превосходная сте-пень (el chico es muy inteligente, es el más listo de todos, es inteligentísimo). Лекция 7 Артикль в испанском языке. Происхождение артиклей Термин «артикль» восходит к латыни и имеет исходное значение «связка». Это слово употреб-ляется перед большинством имён существительных. Иногда между артиклем и существительным могут вклиниваться другие слова (прилагательные, наречия). Артикль лишён лексического значе-ния. Ему присуще только грамматическое значение. Из всех европейских языков только древнегреческий обладал определенными артиклями. Ари-стотель в своих трудах употреблял в качестве артиклей указательные местоимения. Классическая латынь не знала артикля. Только в вульгарной латыни, на последних этапах ее развития появились формы указательных местоимений ille, illa, illud, функционировавшие как артикли. Считается, что в испанском языке определённые артикли восходят к указательным местоиме-ниям, утратившим свою локализующую силу. Артикли характеризуют существительное менее чётко, более расплывчато, чем указательные местоимения или определения. Некоторые грамматисты относят к формам определённого артикля также форму lo, считая её артиклем среднего рода. Форма lo также восходит к латинскому указательному местоимению illud («это»). Однако в испанском языке нет существительных среднего рода. У формы lo отсутствует множ.число. У нее, в отличие от других определенных артиклей, нет коррелята среди форм неоп-ределенного артикля. Форму lo сближает с артиклями способность субстантивировать прилага-тельные и местоимения: Lloras al considerar lo buenos y lo felices que pudimos ser. Неопределенный артикль в испанском языке произошёл от латинского числительного unus («один»), имеющего также форму женского рода una. Хотя грамматика Испанской Королевской Академии считает артикль самостоятельной частью речи, многие грамматисты с этим не согласны. Х.Рока Понс считает артикль придатком существи-тельного. В принципе, можно причислить артикль к частям речи, т.к. 1) он обладает грамматиче-ским значением, показывая характер логической связи между именем существительным и назы-ваемым им предметом или понятием; 2) артикль – изменяемая языковая единица, обладающая на-бором морфологических форм; 3) синтаксическая функция артикля заключается в оповещении о субстантивном характере слова или выражения, следующего за ним, а также в способности пре-вращать в существительные слова иной грамматической природы. Лекция 8. Определённый артикль: его формы и функции Формы определенного артикля в испанском языке – el, la, los, las + форма среднего рода lo. Употребляясь перед существительным, артикль способен передавать различные оттенки зна-чения последнего, включая самые тонкие нюансы. Одна из функций определенного артикля – обобщающая, генерализирующая. Существитель-ное с определенным артиклем может носить абстрактный характер и не обозначать предмета ре-альной действительности: El hombre es mortal. Это утверждение относится ко всем представителям человеческого рода. Существительное с артиклем в этой функции может обозначать всю совокуп-ность представителей определенного класса (la totalidad de objetos): Los lobos y los perros son de la misma raza. Другая функция определенного артикля – конкретизирующая, локализующая. В этой функции определенный артикль встречается в ряде типичных ситуаций: 1) анафорическое употребление - определенный артикль ставится перед существительным, употребленным в данной ситуации повторно; 2) определенный артикль ставится перед словом, обозначающим предмет, существующий в единственном экземпляре, или уникальное понятие: el sol, la luna, el aire, la tierra, el Renacimiento, la Reconquista, la Duma, etc. 3) определенный артикль ставится перед словом, обозначающим предмет, являющийся состав-ной частью другого предмета: las ventanas de una casa; me corté el dedo. Это значение определенно-го артикля называется позессивным. 4) определенный артикль ставится перед словом, обозначающим предмет, единственно воз-можный в данной ситуации: Llaman a la puerta. Algo ha caido al suelo. 5) определенный артикль ставится перед существительными, имеющими при себе определения, делающие называемый ими предмет единственно возможным в данной ситуации. К числу таких определений относятся слова próximo, último, siguiente, todo в значении «весь», прилагательные в превосходной степени и все порядковые числительные: Todos los viajeros se asoman a la ventanilla. Основная литература: Васильева-Шведе О.К., Степанов Г.В. Теоретическaя грамматика испанского языка. Морфология и синтаксис частей речи. – М.: Высшая школа,1990. Современная грамматика испанского языка. Часть 1. Фонетика и морфология. – СПб.:Лань, 1997 Фирсова Н.М. Грамматическая стилистка современного испанского языка. – М.: Высшая школа, 2005 Alvarez, M.A. El artículo como entidad funcional en el español de hoy. – Madrid: Gredos, 1986 Calvo, J. Adjetivos puros: esructura léxica y topología. – Valencia: Universitat de Valencia, 1986 Marcos Marín F., Satorre Grau F.J., Viejo Sánchez M.L. Gramática española. – Madrid: Ed. Síntesis, 1998 Moho, Mauricio. Sistemática del verbo español. Aspectos, modos, tiempos. – Madrid: Gredos, 1975 Дополнительная литература: Саенко М.В. Нестандартные грамматические конструкции в современном испанском разговор-ном языке: Дис. … канд. филол. наук. – СПб., 1995. Степанов Г.В. К проблеме языкового варьирования. – М.: Наука, 1979 Супрун А.В. Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка). – М.: Наука, 1977. Zorraquino, A.M. Las construcciones pronominales en español: paradigma y desviaciones. – Madrid: Gredos, 1979 5. Методические указания по выполнению курсовых работ и рефератов. Методические указания: 1. Рефераты составляются на листах формата А-4. Объем реферата - от 15 машинописных страниц (принимаются и рукописные варианты, объем которых зависит от почерка). Страницы за-полняются с одной стороны. 2. Структура реферата должна включать в себя введение, основную часть, заключение и спи-сок литературы. Во введении делается постановка проблемы (цель работы, основные исследуемые вопросы, актуальность темы) и обзор имеющейся литературы. Заключение содержит выводы в со-ответствии с поставленными вопросами. 3. Реферат должен включать в себя анализ исторических источников (законов, международ-ных договоров, мемуаров и т. д. - в зависимости от темы). В случае если тема довольно широка (например, о методике исследования), необходимо иллюстрировать свои доводы. 4. Список литературы должен насчитывать минимум 5 наименований без учета учебников и энциклопедий. Наличие в нем публикаций документов (специальных изданий или в составе хре-стоматий) строго обязательно. 5. Реферат необходимо сдать в установленные сроки. При отсутствии реферата (доклада) или низком уровне его подготовки студент не допускается к итоговой аттестации. На устной аттеста-ции возможны вопросы по теме подготовленного реферата. 6. Правила выполнения письменных работ (контрольных тестовых работ): 1. Выполнять письменные контрольные работы в положенные сроки. 2. Работа должна быть выполнена аккуратно, четким почерком, ручкой черного, синего или фиолетового цвета, на отдельном листе бумаги формата А4. При выполнении работы рекоменду-ется оставлять широкие поля для замечаний рецензента. 3. Выполнять задания работы в той последовательности, в которой они даются в тексте кон-трольной работы. 4. Необходимо переписать задание упражнения. 5. В конце работы необходимо поставить дату написания работы и личную подпись автора. 7. Комплект индивидуальных заданий (рефератов) по дисциплине, тематика курсовых работ (проектов). Индивидуальные задания: Вопросы по теоретической грамматике для контроля: 1. Что такое грамматическая структура языка? 2. В чём отличие теоретической грамматики от практической? 3. Какие имеются трактовки термина «язык»? 4. Что служит образцовой нормой в испанской грамматике? 5. Какие синтаксические функции выполняет имя существительное? 6. На какие семантические разряды подразделяются испанские существительные? 7. Что такое обоюдный род? 8. Какие существительные входят в лексико-семантическую группу Pluralia Tantum? 9. Что такое грамматические омонимы? 10. Каково происхождение испанских артиклей? 11. Какой артикль не имеет формы множественного числа? 12. Что такое «нулевой» артикль? В чём его отличие от опущения артикля? 13. Какие прилагательные не изменяются по роду? 14. Сколько степеней сравнения имеет испанское прилагательное? 15. Какие прилагательные образуют степени сравнения путём супплетивизма? 16. Какие прилагательные называют «детерминативными»? 17. Каковы синтаксические функции испанского прилагательного? 18. В чём состоит грамматическая функция всех имён числительных? 19. Чем отличаются глаголы-связки ser и estar? 20. Какие бывают семантические разряды местоимений? 21. В чём заключается специфика испанских личных местоимений? 22. В каких падежах употребляются личные местоимения? 23. В каких случаях рекомендуется употреблять личные местоимения в роли подлежащего? 24. Когда безударные местоимения присоединяются к глагольной форме? 25. В чём суть явления voseo? 26. В каких испаноговорящих странах употребляется форма vos? 27. Какие семантические разряды имеются у испанского глагола? 28. Что называется «глагольным управлением»? 29. Какие глаголы называют переходными (непереходными)? 30. Какие формы глагола называются неличными? 31. Какие глаголы относятся к безличным? 32. Какие глагольные категории выделяются в испанском языке? 33. Какие временные планы существуют для испанских глаголов? 34. Что такое глагольное наклонение? Сколько наклонений в испанском языке? 35. Какие бывают залоги у испанских глаголов? Темы рефератов: 1. Gramática teórica: objeto de estudio y nociones fundamentales. 2. Criterios de division de las palabras en partes de la oración. 3. Nombre sustantivo y sus funciones sintácticas. 4. Nombre sustantivo: categoría de género. 5. Nombre sustantivo: categoría de número. 6. Origen de los artículos españoles. 7. Nombre adjetivo y sus grados de comparación. 8. Numerales y sus clases. 9. Particularidades de los pronombres personales en la lengua española. 10. Categoría del tiempo verbal. Темы курсовых работ: 1) Прагматические функции инфинитива в испанском языке. 2) Особенности употребления форм рода испанских имён существительных. 3) Особенности употребления форм числа испанских имён существительных. 4) Смешение в употреблении падежных форм испанских личных местоимений. 5) Специфика употребления глаголов-связок SER и ESTAR в испанском языке. 6) «Нулевой» артикль в испанском языке. 7) Имя существительное в роли определения. 8) Статус герундия в испанском языке. 9) Испанское междометие: семантико-стилистическая характеристика. 10) Имя числительное как самостоятельная часть речи испанского языка. 11) Явление voseo в ряде стран Латинской Америки. 12) Способы выражения волеизъявлений в современном испанском языке. 13) Качественные наречия с суффиксом –mente в современном испанском языке. 14) Способы образования степеней сравнения испанских имён прилагательных. 15) Испанская Королевская Академия: история создания и основные задачи. 16) Неличные формы испанского глагола. 17) Грамматические способы выражения модальности в испанском языке. 18) Виды залогов испанского глагола. 19) Понятие грамматической категории. Грамматические категории испанского глагола. 20) Понятие грамматической категории. Грамматические категории испанского имени существи-тельного. 9. Материально-техническое обеспечение дисциплины и перечень используемого программ-ного обеспечения. Список литературы по дисциплине имеющейся в библиотеке прилагается. Специального программного обеспечения по дисциплине нет, но широко используются материалы из Интернета. |