Сады праведных

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   53   54   55   56   57   58   59   60   ...   69

2 - Имеется в виду, что в День воскресения это послужит наказанием человеку, совершившему подобный грех.

3 - Имеется в виду наказание.

4 - “Худ”, 102.

5 - В качестве судьи и наместника.

6 - Здесь имеется в виду выплата обязательного закята, который в первые годы существования ислама называли также садакой.

7 - То есть: не забирай самого ценного в качестве закята.

8 - Иначе говоря, Аллах обязательно услышит проклятия обиженного.

1 - То есть: вернувшись с собранными деньгами и скотом.

2 - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, предупреждает, что таким людям в День воскресения будет отказано в его заступничестве.

3 - То есть: разве не довёл я до сведения людей то, что Ты велел Мне?

4 - Иначе говоря, при жизни, когда можно с помощью денег загладить свою вину перед другим человеком.

5 - То есть: в День воскресения.

6 - Причастие “мухаджир” (переселенец) и глагол “хаджара” (бросать; оставлять; покидать) являются однокоренными, что и обыгрывается в данном хадисе. Суть сказанного в том, что в истинном смысле слова человеком, который переселился из Мекки в Медину по религиозным соображениям вместе с пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, является тот, кто не совершает запрещённого Аллахом.

2 - Шерстяная накидка.

3 - Имеется в виду, что он утаил эту накидку при разделе военной добычи.

4 - Эти слова являются частью одной из проповедей пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, с которой он обратился к людям во время прощального паломничества.

5 - В доисламской Аравии военные действия в этот период приостанавливались.

6 - Этот месяц особенно почитался членами племени мудар.

1 - То есть: поклявшись в том, что чужая вещь принадлежит ему.

2 - Арак - куст, ветви которого используются в качестве зубочисток и идут на корм верблюдам.

3 - Речь идёт о сборе закята, военной добычи и тому подобных вещах.

4 - То есть: освободи меня от того, что ты мне поручил.

5 - Таким образом, самостоятельно сборщик закята не имеет права брать себе что-нибудь из собранного в качестве оплаты своего труда.

1 - То есть: пал в сражении за веру и оказался в числе тех, кому обещаны прощение всех грехов и рай.

2 - Этот человек взял себе плащ до раздела военной добычи.

3 - Имеется в виду участие в джихаде только ради возвышения слова Аллаха.

4 - Иначе говоря, тот, кто при жизни молился, постился и выплачивал закят.

1 - Эти слова служат указанием на то, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, мог ошибаться в том, относительно чего Аллах не ниспосылал ему откровений.

2 - Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, предлагает мусульманам в подобных обстоятельствах обращаться к своей совести и принимать решение самостоятельно с учётом сказанного им и того, что им лучше других людей известно, правду они говорят или лгут.

3 - Это значит, что человек может сохранять надежду на пропроявление милости Аллаха и Его прощение даже в случае совершения тяжких грехов.

4 - То есть: пока он не убьёт кого-либо, не имея на это права, после чего добиться прощения ему будет трудно.

5 - Имеется в виду дядя пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, Хамза бин Абд аль-Мутталиб, да будет доволен им Аллах, погибший в битве при Ухуде.

6 - Имеются в виду средства, являющиеся общественным достоянием мусульман.

1 - Здесь имеются в виду как установления Аллаха, касающиеся хаджжа, так и все Его запреты вообще.

2 - Имеется в виду либо многобожие, либо грабежи, насилие и тому подобные преступления.

3 - То есть: спасёт ему жизнь.

1 - Один из двух внуков пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, от Али и Фатимы, да будет доволен Аллах ими обоими.

2 - Этот вопрос они задали мусульманам, увидев, что те целуют своих сыновей.

3 - В качестве имама.

4 - То есть: делает её покороче, читая короткие суры Корана.

5 - Речь идёт, например, о совершении дополнительных ночных молитв во время рамадана и прочих делах поклонения.

1 - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, опасался того, что люди окажутся не в силах делать всё то, что будет объявлено для них обязательным и что был в силах делать он.

2 - То есть: помогает мне делать больше других, не испытывая голода и жажды.

3 - Здесь речь идёт о совершении общей утренней молитвы, о чём говорится в другой версии этого хадиса, приводимой Муслимом.

1 - То есть: в сердце.

2 - Имеется в виду, что презирающий мусульманина причиняет вред самому себе, совершая большой грех, поскольку Сам Аллах почтил человека, на что указывается в Коране.

3 - Здесь имеется в виду разрыв отношений между мусульманами, следствием которого становится отказ членов мусульманской общины от исполнения определённых обязан ностей по отношению друг к другу.

4 - Имеются в виду те случаи, когда в переговоры покупателя и продавца без разрешения последнего вмешивается кто-то третий, начиная предлагать такой же товар дешевле или же нечто лучшее за ту же цену.


1 - Имеются в виду приглашения на свадебный пир и тому подобные торжества.

2 - То есть: сказать: “Да помилует тебя Аллах!” /Йархаму-кя- Ллаху!/, - если чихнувший скажет: “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/.

3 - Имеются в виду, например, такие случаи, когда один человек говорит другому: “Клянусь Аллахом, ты обязательно должен отведать моего угощения!”

4 - “Истабрак” и “дибадж” - названия разновидностей шёлковых тканей.

5 - Здесь перечислены запреты, распространявшиеся только на мужчин.

6 - То есть: к тем вещам, которые мусульманам велено было делать.

1 - Например, заблудившуюся овцу.

2 - Иначе говоря, запрещается делать это, если проступок совершает человек, который обычно не делает ничего дурного, и если разглашение принесёт больше вреда, чем пользы.

3 - Здесь имеется в виду как распространение всего греховного, например, разврата, так и распространение слухов об этом.

4 - Имеется в виду избавление от всего дурного в обоих мирах.

5 - То есть: что-нибудь греховное.

6 - Иначе говоря, такой человек открывает то, что Аллах решил скрыть от других людей, тем самым обрекая себя на

наказание в обоих мирах.

1 - Речь идёт о нанесении пятидесяти ударов.

2 - То есть: не укоряя её и не называя во всеуслышание распутницей.

3 - Иначе говоря, пусть немедленно избавиться от неё.

1 - Имеется в виду такой случай, когда человек видит, что мусульманин совершает что-нибудь неподобающее с точки зрения шариата, но не сообщает об этом людям.

2 - Это значит, что Аллах убережёт его от ошибок в мире этом, а если человек всё-таки допустит какое-нибудь упущение, то Всевышний не покроет его позором в мире этом и не станет взыскивать с него в мире ином.

3 - Это значит, что Аллах откроет для него пути руководства и приготовит для него то, с помощью чего в мире этом он придёт к повиновению, и облегчит ему вход в рай и он не столкнётся с теми трудностями предстояния /маукыф/, иначе говоря, ожидания расчёта в День воскресения, с которыми придётся столкнуться другим.

4 - В Коране сказано: “ Он - Тот, кто ниспослал спокойствие в сердца верующих, чтобы прибавилось у них веры к их вере.” (“Победа”, 4)

5 - Имеется в виду, что Аллах хвалится ими перед небесными ангелами, воздаёт таким людям хвалу, принимает их дела и повышает их степени.

6 - Речь идёт о таком человеке, праведные дела которого были недостаточны и немногочисленны, в результате чего он не достиг степени совершенства.

7 - Это значит, что знатность предков не приведёт его к тому высокому положению, которого он не достиг из-за собственных упущений и которого достигают пред Всемогущим и Великим Аллахом те люди, дела которых отличались совершенством. В других хадисах пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, указывает на то, что скорость преодоления моста, пролегающего над адом и ведущего к раю, будет зависеть от количества и степени совершенства благих дел, которые человек совершал при жизни.

8 - Речь идёт о ходатайстве или же заступничестве в том, что соответствует установлениям шариата.

9 - Имеется в виду награда Аллаха, которую получит тот, кто будет способствовать осуществлению любого благого дела.

1 - Здесь подразумеваются не только просящие подаяния, но и вообще все те, кто обращается со своими нуждами к влиятельным лицам и за кого можно обратиться с ходатайством об оказании помощи. С другой стороны, пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, запрещал обращаться с ходатайствами в тех случаях, когда человек совершалпреступление, требующее наказания в соответствии с установлениями Корана (хадд). Таким наказаниям виновных следует подвергать неукоснительно.

2 - Барира была вольноотпущенницей Аиши, да будет доволен Аллах ими обоими.

3 - Мужем Бариры был раб по имени Мугис, который очень любил её, тогда как он был ей ненавистен.

1 - То есть: к мечети.

2 - Имеются в виду такие попытки примирения, когда для достижения его человек прибегает ко лжи с благими намерениями.

3 - Имеются в виду все виды дезинформации противника. Известно также, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “Война - это обман.”

4 - Например, когда один из супругов говорит другому: “Я люблю тебя больше всех на свете!”

1 - Бану амр бин ауф - одно из племён ансаров. Эти люди жили в селении Куба, где была построена первая в истории ислама мечеть.

2 - Эти люди не хотели отпускать пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, желая оказать ему достойный приём.

3 - Они делали это, чтобы привлечь внимание Абу Бакра.

4 - Абу Кухафа – кунья (почётное прозвище) отца Абу Бакра, да будет доволен им Аллах. Абу Бакр назвал себя “сыном Абу Кухафы”, чтобы подчеркнуть более высокое по сравнению со своим положение пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

1 - То есть: бедный и незаметный человек, с которым люди не считаются из-за его бедности.

2 - Имеется в виду такой человек, который думает лишь о том, чтобы набить себе живот.

3 - Речь идёт о богатом человеке.

1 - То есть: такими, как этот богач.

2 - Имеются в виду силой подчиняющие других своей воле.

3 - Иначе говоря, неимущие, которые трепеливо сносят жизненные невзгоды и притеснения людей.

4 - Речь идёт о человеке, занимавшем при жизни высокое положение.

5 - То есть: даёт клятву в том, что что-либо обязательно осуществится, в искренней надежде на проявление щедрости Аллаха.

1 - Имеются в виду такие люди, которые при жизни не всегда распоряжались своими богатствами должным образом и были задержаны у врат рая для отчёта.

2 - Здесь подразумеваются младенцы из числа израильтян.

3 - Иначе говоря, Джурайдж обратился к Аллаху за помощью, так как не знал, что ему сделать: ответить своей матери или продолжать молиться.

4 - То есть: в келье Джурайджа.

1 - Они делали это в надежде получить от него часть ниспосланной ему благодати.

2 - Имеется в виду резвый и дорогой конь.

3 - Подразумевается, что он был красив лицом и одет в дорогие одежды.

4 - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, делал это для наглядности.

5 - То есть: на рабыню.

1 - То есть: не присваивай имущества сироты, пользуясь его слабостью.

2 - “Дин.” Это слово означает также “воздаяние”, то есть, воздаяние людям за дела их после смерти.

3 - Здесь речь идёт о событиях, имевших место после битвы при Хунайне 30 января 630 года, в которой мусульмане одержали победу над объединёнными силами племён хавазин и сакиф и захватили огромную добычу. Значительная часть этой добычи была передана пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, представителям мекканской знати для того, чтобы склонить их к исламу. Он же назвал их людьми “с прирученными сердцами”.

4 - Возможно, что речь идёт об Абу Бакре и Али, да будет доволен Аллах ими обоими, с которыми многобожники не хотели встречаться не потому, что они были низкого происхождения, а по той причине, что они приняли ислам.

5 - Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, стал размышлять о том, как ему поступить в подобной ситуации.

1 - Подразумевается, что такие люди делают это постоянно.

2 - “Скот”, 52.

3 - Иначе говоря, клятву под деревом в аль-Худайбийи.

4 - Это было вскоре после заключения перемирия между мусульманами и курайшитами в аль-Худайбийи в 628 году. Абу Суфйан являлся одним из богатейших курайшитов и долгое время время был одним из самых ярых врагов ислама, несмотря на то, что его дочь Рамла (Умм Хабиба) была женой пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. Абу Суфйан принял ислам накануне вступления войска мусульман в Мекку в январе 630 года. Сальман, Билял и Сухайб, да будет доволен Аллах всеми ими, относились к числу ближайших сподвижников пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.

5 - Иначе говоря, они выразили сожаление в связи с тем, что Абу Суфйану до сих пор удавалось оставаться живым после сражений с мусульманами.

6 - Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал это, желая добиться расположения Абу Суфйана и склонить его сердце к исламу.

7 - Имеются в виду кровные родственники наподобие матери, деда, брата и т.д.

1 - Иначе говоря, истинно бедным и имеющим право на подаяние является не такой человек, который обращается с просьбами к людям, а тот, кто, несмотря на свою бедность, воздерживается от обращений с просьбами к другим.

2 - Имеются в виду бедняки, которые приходят на свадебное торжество для того, чтобы утолить голод.

3 - Речь идёт о пресыщенных богачах.

4 - Имеется в виду достижение совершеннолетия.

1 - Речь идёт о том, что если человек, которому Аллах пошлёт испытание, возложив на него бремя забот об этих девочках, будет заботиться о них должным образом, то наградой за это ему послужит спасение от огня.

2 - Отец передатчика этого хадиса.

3 - Имеется в виду, что он стал свысока смотреть на тех, кто не отличался такой же храбростью.

4 - То есть: благодаря мольбам, с которыми они обращаются к Аллаху.

1 - Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, хотел, чтобы к нему приводили слабых и беспомощных, так как благодаря благу их присутствия остальным мусульманам ниспосылался их удел и оказывалась помощь в борьбе с врагами.

2 - То есть: не знающей, остаётся она женой или нет.

3 - Скорее всего, имеется в виду язык.

4 - Имеется в виду, что попытки изменить то, что присуще женщине от рождения могут привести к разрыву отношений.

1 - В Коране приводятся сообщения о пророке Салихе, который был направлен Аллахом к народу самуд. В качестве знамения им была послана вышедшая из скалы верблюдица огромных размеров, которой нельзя было причинять зло, однако самудяне ослушались Салиха.

2 - “Солнце”, 12.

3 - Здесь не уточняется, на что именно, но подразумевается, что об этом говорится ниже.

1 - То есть: не пытайтесь делать этого после того, как они раскаются.

2 - Иначе говоря муж должен выделять деньги, на пропитание и одежду для жены.

3 - Это значит, что муж может временно отказаться от выполнения своих супружеских обязанностей, но он не должен отказываться разговаривать с ней, если жене что-то понадобится.

1 - Имеется в виду, что они стали проявлять слишком большую строптивость по отношению к своим мужьям, узнав о том, что пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил бить их.

2 - Имеется в виду, что они покорны Аллаху и своим мужьям.

3 - См. хадис № 276.

4 - Имеется в виду тот случай, когда это делается без уважительной причины.

1 - В данном случае скорее всего имеются в виду ангелы.

2 - Здесь речь идёт только о добровольных, а не об обязательных постах.

3 - Имеется в виду всё то, чего муж вправе требовать от своей жены.

4 - В знак глубокого уважения и повиновения.

5 - Этот хадис является частью другого хадиса, приводимого в “Сунан” Абу Дауда. В этом хадисе сообщается, что Кайс бин Са`д, да будет доволен им Аллах, сказал:

- Побывав в Хире*, я увидел, как (её жители) кланяются марзубану** до земли, и сказал: “Посланник Аллаха более достоин того, чтобы склоняться перед ним!” А потом я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и сказал (ему):“Поистине, побывав в Хире, я увидел, как (её жители) кланяются своему марзубану до земли, но ведь ты, о посланник Аллаха, более достоин того, чтобы склоняться перед тобой!” (На это он сказал): “Разве ты стал бы кланяться мне до земли, пройдя мимо моей могилы?” Я сказал: “Нет.” Он сказал: “И не делайте этого, а если бы (пришлось) мне повелеть кому-нибудь из людей склониться перед другим в земном поклоне, то я бы, конечно, велел женщине склониться перед её мужем!”

* Хира - город на берегу Евфрата, являвшийся резиденцией Лахмидов, арабских царей, находившихся в вассальной зависимости от сасанидского Ирана.