Методические рекомендации по социокультурной адаптации 1

Вид материалаМетодические рекомендации
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8

Вопрос 3. Какова роль правового воспитания в процессе социокультурной адаптации мигрантов и принимающего общества в условиях РК?


Формирование толерантных установок и навыков межкультурного взаимодействия, безусловно, являются частью правового воспитания. Условия Республики Карелия в этом смысле ничем особенно не отличаются от других регионов России и мира. На Карелию, также как и на всю Россию распространяются нормы международного права, изложенные в частности в документах ООН: Всеобщей деклараций прав человека (1948 г.), Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам (1992 г.), Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений (1981 г.), Конвенции о правах ребенка (1989 г.), Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (1990 г.) и др.

Вот некоторые положения из последней:

«На трудящихся-мигрантов и членов их семей не распространяются меры коллективной высылки. Каждый случай высылки рассматривается и решается в индивидуальном порядке» (Статья 22);

«Трудящиеся-мигранты пользуются не менее благоприятным обращением, чем то, которое применяется к гражданам государства работы по найму, в вопросах вознаграждения и других условий труда» (Статья 25);

«Государства-участники признают право трудящихся-мигрантов и членов их семей: принимать участие в собраниях и мероприятиях профсоюзов и любых других ассоциаций, созданных в соответствии с законом». (Статья 26);

«Каждый ребенок трудящегося-мигранта имеет право на имя, регистрацию рождения и гражданство». (Статья 29);

«Государства-участники обеспечивают уважение культурной самобытности трудящихся-мигрантов и членов их семей» (Статья 31);

«Ничто в настоящей части Конвенции не освобождает трудящихся-мигрантов и членов их семей от обязательства соблюдать законы и правила любого государства транзита и государства работы по найму или от обязательства уважать культурную самобытность жителей таких государств». (Статья 34).

Вышеупомянутые и другие правовые документы могут использоваться учителем на уроках, помогая ему, прежде всего, убеждать детей в мировой общепризнанности толерантных установок в отношении мигрантов. Нам представляется существенным обратить внимание в этих документах на статьи, указывающие на невозможность коллективной высылки мигрантов, на право сохранять самобытную культуру и др. Указанные темы помогут преодолеть проблемы, связанные с территориальной гиперидентичностью коренного населения (см. предпоследний абзац раздела «Проблемы…» данных рекомендаций).

Занятие, направленное на преодоление подобной гиперидентичности, можно построить следующим образом. Начать урок можно с постановки проблемы путем представления одной из ситуаций в разделе «Проблемы…». Далее, в ходе групповой работы, предложить ребятам высказать свои предложения о путях решения проблемы с переселенцами в Карелии. На следующем этапе группы меняются результатами своей работы. Ребята из другой группы обсуждают последствия предложенного решения для самих мигрантов, для жителей Карелии, для экономики республики, для государства. Для этого этапа работы можно предложить выдержки из международных документов. Группа отвечает на вопросы: Какие решения предыдущей группы принимают во внимание интересы всех сторон? Какие решения соответствуют нормам международного права, а какие нет? Почему введены такие нормы? Почему путь соблюдения интересов каждого наиболее оптимален?

Правовые сюжеты не могут сводиться только к ознакомлению с содержанием законов РК, РФ и международных актов, их следует применять к реалиям нашей жизни. К примеру, может быть организован проект по изучению соответствия правил, прописанных в Инструкции миграционной службы и норм Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов (см. приложение).

Опыт показывает, тем не менее, что правовая интерпретация событий, часто строится по сценарию защиты прав этнических меньшинств. В таком случае принимающее общество выглядит в роли неспособного принять мигрантов и адаптировать их. Однако, у большинства тоже есть право и на сохранение своей этнической идентичности. Право большинства в международных декларациях особо не оговаривается. Считается, что за счет своего количественного преобладания и гарантированных прав человека, большинство и так будет находиться в комфортном положении. Это приводит к некоторому перегибанию палки при трактовке прав меньшинств, чего следует избегать. У обеих сторон, как мы писали ранее на примере кондопожских событий, были основания для потери чувства безопасности и актуализации этнического подтекста, поэтому и та и другая сторона нуждается в защите.

Контекст защиты прав этнических меньшинств, звучащий в правовых документах довольно ярко, и формируемые в связи с ним установки приводят в лучшем случае только к декларируемой толерантности. Это не является нашей конечной целью. В связи с этим следует широко использовать и документы о фундаментальных правах каждого человека: на жизнь, безопасность, о приоритете прав человека над правами этнических меньшинств. 51