Материалы для подготовки к сессии студентам Iкурса заочного обучения

Вид материалаМатериалы для подготовки

Содержание


Контрольная работа № 1
3. Имя прилагательное. Наречие.
9. Повелительное наклонение (der Imperativ)
11. Простое распространенное предложение
Образцы выполнения задания
Вариант i
Die verfassungsorgane
Вариант ii
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Требования к итоговому контролю в форме зачета


Итоговый контроль в форме зачета включает в себя:


1. Защиту выполненной контрольной работы:

  • выборочное чтение текста;
  • ответы на вопросы по тексту;
  • лексико-грамматический анализ выполненных заданий;
  • коррекция ошибок.


2. Монологическое высказывание (беседа) по темам.

  • о себе и своей семье;
  • высшее юридическое образование;
  • страна изучаемого языка (на выбор);
  • столица страны изучаемого языка (на выбор).


3. Чтение и перевод незнакомого юридического теста со словарем.


Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ


1. Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради, которая должна быть подписана (фамилия и инициалы, номер группы и вариант контрольной работы).

2. Слушатель выполняет один из вариантов в соответствии с указанием преподавателя. Слушателям, выполнившим не свой вариант контрольной работы, засчитывается неудовлетворительная оценка.

3. Контрольные работы должны выполняться черной или синей пастой, аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы следует оставлять широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

4. Материалы контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:





Левая страница

Правая страница





Поля

Немецкий текст

Русский текст

Поля














5. Упражнения должны выполняться в той последовательности, которой они даны в контрольном задании.

6. При выполнении работы необходимо переписывать задания к упражнениям, текст упражнений на немецком языке, а также следовать образцам выполнения упражнений, которые даны в тексте контрольного задания.

7. Выполненную контрольную работу направляйте для проверки и рецензирования в установленные сроки.

8. Если контрольная работа выполнена без соблюдения вышеуказанных требований или не полностью, она не проверяется.

9. Получив проверенную работу, студент должен внимательно ознакомиться со всеми замечаниями и исправлениями преподавателя, проанализировать и исправить допущенные ошибки. Все предложения, в которых были допущены ошибки, необходимо переписать в исправленном виде и подчеркнуть в них ту часть предложения или слова, в которой были допущены ошибки.


КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1


Для того чтобы правильно выполнить контрольную работу необходимо усвоить следующие разделы грамматики немецкого языка по рекомендованным учебникам:

1. Артикль.


2. Имя существительное.

Множественное число имен существительных. Склонение имен существительных.


3. Имя прилагательное. Наречие.

Степени сравнения прилагательных и наречий. Склонение имен прилагательных.


4. Предлоги:

слияние предлогов с артиклем, двойные предлоги, предлоги, требующие Dativ, Akkusativ, Genitiv, Dativ и Akkusativ.


5. Числительные:

количественные, порядковые, дробные, обозначение дат.


6. Местоимения:

личные, притяжательные, указательные, неопределенные и отрицательные.

Неопределенное местоимение man. Безличное местоимение es.


7. Инфинитив, инфинитивные группы, инфинитивные обороты.


8. Видовременные формы глагола в действительном залоге:

настоящее время (Prasens), простое прошедшее (Imperfekt (Prateritum)), сложное прошедшее (Perfekt), предпрошедшее (Plusquamperfekt), будущее время (Futurum).


9. Повелительное наклонение (der Imperativ)

(вежливая форма, конструкция Wollen wir ... в сочетании с инфинитивом)


10. Модальные глаголы и глагол wissen в Prasens и в Imperfekt:

konnen, durfen, mussen, sollen, wollen, mogen, wissen.


11. Простое распространенное предложение:

повествовательное предложение с прямым и обратным порядком слов, вопросительное предложение с вопросительным словом и без вопросительного слова, отрицательное предложение (nicht, kein), повелительное предложение.


ОБРАЗЦЫ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ


I. Перепишите следующие предложения, вставив подходящий по смыслу модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.


1. Der Untersuchungsfuhrer (должен) dieses Verbrechen in 2 Wochen aufdecken.

Der Untersuchungsfuhrer soll dieses Verbrechen in 2 Wochen aufdecken.


2. Ich (должен) meinem Freund helfen.

Ich muss meinem Freund helfen.


3. (Можем, разрешается) wir eine Berufung einlegen?

Dürfen wir eine Berufung einlegen?


1. Следователь должен это преступление раскрыть через 2 недели.

(вследствие поручения, приказания, исходящего от другого лица)


2. Я должен помочь моему другу.

(в силу внутреннего убеждения, долга)


3. Можем мы подать апелляционную жалобу? (мочь, иметь право (разрешение)


II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму. Переведите предложения на русский язык.


1. Der Bundesprasident ernennt und entlasst auf Vorschlag des Bundeskanzlers die Minister.

l. Федеральный президент назначает и увольняет по предложению федерального канцлера министров.

ernennt und entlasst - Prasens Aktiv от глаголов ernennen und entlassen


2. Das war eine vorsatzliche Tötung.

2. Это было преднамеренное убийство.

war - Imperfekt Aktiv от глагола sein


3. Wer wird die Verteidigung führen?

3. Кто будет осуществлять защиту?

wird führen - Futurum Aktiv от глагола führen


4. Wir haben denTotschlager ermittelt.

4.Мы разыскали убийц.

haben ermittelt - Perfekt Aktiv от глагола ermitteln


III. Перепишите предложения, поставив глаголы в скобках в указанное время. Переведите предложения на русский язык.

1. Die Stadtpolizei ... das Stadtwappen an der Mutze oder auf dem Armel. (tragen - Prasens Aktiv)

Die Stadtpolizei tragt das Stadtwappen an der Mutze oder auf dem Armel.


2. Wie ... der verdachtigte junge Mann ...? (h, aussehen - Perfekt Aktiv)

Wie hat der verdachtigte junge Mann ausgesehen?

1. Городская полиция имеет (носит) герб города на фуражке или на рукаве.


2. Как выглядел подозреваемый молодой человек?


IV. Поставьте существительные в скобках в правильный падеж, обращая внимание на управление предлогов и склонение имен существительных. Переведите предложения на русский язык.

1. Kann man viele Einzelheiten wahrend (das Verhor) erfahren?

Kann man viele Einzelheiten wahrend des Verhors erfahren?

2. Der Zeuge sitzt vor (der Untersuchungsrichter).

Der Zeuge sitzt vor dem Untersuchungsrichter.

3. Wir mussen das Ziel binnen (eine Stunde) erreichen.

Wir mussen das Ziel binnen einer Stunde erreichen.

4. Wie schreibt man (der Name des Verdachtigen)?

Wie schreibt man den Namen des Verdachtigen?

1. Много подробностей можно узнать во время допроса?


2. Свидетель сидит перед следователем.


3. Мы должны достигнуть цели в течение часа.


4. Как пишется фамилия подозреваемого?


V. Перепишите предложения, поставив прилагательные (наречия) в скобках в указанную степень. Переведите предложения на русский язык.

1. Er war der (gut - превосх.ст.) Kriminalist in unserer Stadt.

Er war der beste Kriminalist in unserer Stadt.

2. Dein Fall ist (kompliziert - сравн.ст.) als mein Fall.

Dein Fall ist komplizierter als mein Fall.

1. Он был лучший криминалист в нашем городе.


2. Твой случай сложнее чем мой случай.


VI. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните местоимения, определите к какой группе они относятся. Переведите предложения на русский язык.

1. Eine Geldtasche hat man mir gestohlen.


1. У меня украли кошелек.

man - неопределенное местоимение

mir - личное местоимение ich в Dativ


2. Mein Bruder ist Rechtsanwalt.

2.Мой брат адвокат.

mein - притяжательное местоимение в Nominativ


3. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.

3. Все люди равны перед законом.

alle - неопределенное местоимение


VII. Перепишите предложения, вставив где необходимо частицу “zu”. Переведите предложения на русский язык.

1. Ich will zuerst den Tatort (absuchen).

Ich will zuerst den Tatort absuchen.


2. Statt dem Verletzten (helfen), fuhr er weiter.

Statt dem Verletzten zu helfen, fuhr er weiter.


1. Я хочу сначала обыскать (осмотреть)

место происшествия.


2. Вместо того чтобы помочь пострадавшему, он поехал дальше.


ВАРИАНТ I


I. Перепишите следующие предложения, вставив подходящий по смыслу модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.

1. Niemand (не разрешено) die Gesetze verletzen.

2. Der Zeuge (хочет) Aussagen machen.

3. Ich (могу) mit ein paar Worten den Vorfall beschreiben.

4. Der Angeklagte (должен) sofort zum Untersuchungsfuhrer kommen!


II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму. Переведите предложения на русский язык.

1. Wer hat diese gesellschaftswidrige Handlung begangen?

2. In allgemeiner, gleicher, unmittelbarer, freier und geheimer Wahl entsendet das Volk seine Abgeordneten in die Parlamente.

3. Was diente als Motiv dieses Verbrechens?

4. Wir werden ein paar Fragen an Sie stellen und ein Protokoll aufnehmen.


III. Перепишите предложения, поставив глаголы в скобках в указанное время. Переведите предложения на русский язык.

1. Er ... unter polizeilicher Beobachtung. (stehen - Prasens Aktiv)

2. Der Tater ... seine Schuld. (gestehen - Imperfekt Aktiv)

3. ... der Verurteilte eine Appellation ... ? (h, einlegen - Perfekt Aktiv)

4. Ich ... dieses Verbrechen ... . (aufdecken - Futurum Aktiv)


IV. Поставьте существительные в скобках в правильный падеж, обращая внимание на управление предлогов и склонение имен существительных. Переведите предложения на русский язык.

1. Etwas halt ihn von (das Gestandnis) ab.

2. Während (die Verhandlung) konnte er sein Alibi nachweisen.

3. Hat man (der Dieb) schon gefasst?

4. Liegt der Tatort hinter (der Wald)?

5. Der Zeuge wurde durch (der Mord) beseitigt.


V. Перепишите предложения, поставив прилагательные (наречия) в скобках в указанную степень. Переведите предложения на русский язык.

1. Einen (hoch - сравн. ст.) Strafrahmen erhalten gefahrliche Korperverletzungen.

2. Die Organisierte Kriminalitat arbeitet als komplexes System und mit (modern - превосх.ст.) Technik.


VI. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните местоимения, определите к какой группе они относятся. Переведите предложения на русский язык.

1. Hat man die Zeugen und Geschadigten bereits vernommen?

2. Es wird schwer sein, diesen Diebstahl aufzudecken.

3. Hilfst du deinen Kollegen bei der Arbeit?


VII. Перепишите предложения, вставив где необходимо частицу “zu”. Переведите предложения на русский язык.

1. Die Aufgabe des Bundesverfassungsgerichtes ist es, uber die Einhaltung des Grundgesetzes (wachen).

2. Mit einem bewaffneten Raububerfall muss sich die Berliner Polizei zurzeit (befassen).

3. Um die Straftat in ihrem Wesen (erkennen), stehen die Kriminalbiologie und Kriminalsoziologie zur Verfugung.

4. Der Verungluckte blieb auf der Strasse (liegen), bis die Polizei kam.


VIII. Прочитайте и письменно переведите текст.


DIE VERFASSUNGSORGANE

“Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus”. Das Volk übt die Staatsgewalt unmittelbar in Wahlen und Abstimmungen aus, mittelbar durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehnden Gewalt und der Rechtsprechung.

Verfassungsorgane mit vorwiegend legislativen (gesetzgeberischen) Aufgaben sind der Bundestag und der Bundesrat. Die exekutiven Aufgaben nehmen vor allem die Bundesregierung mit dem Bundeskanzler und der Bundesprasident wahr. Die Funktion der Rechtsprechung kommt auf der Verfassungsebene dem Bundesverfassungsgericht zu.

Staarsoberhaupt der Bundesrepublik Deutschland ist der Bundesprasident. Der Bundesprasident wird mit der Mehrheit der Stimmen der Bundesversammlung fur eine Amtszeit von funf Jahren gewahlt.

Der Bundesprasident vertritt die Bundesrepublik volkerrechtlich. Er schliesst im Namen des Bundes Vertrage ab; er beglaubigt und empfangt die Botschafter. Die Aussenpolitik selbst ist die Sache der Bundesregierung.

Der Bundesprasident ernennt und entlasst die Bundesrichter, die Bundesbeamten, die Offiziere und Unteroffiziere, er kann Straftater begnadigen. Er schlagt dem Bundestag einen Kandidaten fur das Amt des Bundeskanzlers vor und ernennt und entlasst auf Vorschlag des Kanzlers die Bundesminister.

Das hochste gesetzgebende Organ der BRD ist der Bundestag . Er wird vom Volk auf vier Jahre gewahlt. Die wichtigsten Aufgaben des Bundestages sind die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle der Regierung. Die Abgeordneten des Deutschen Bundestages werden in allgemeiner, unmittelbarer, gleicher und geheimer Wahl gewahlt.

Der Bundesrat setzt sich aus Mitgliedern der Landerregierungen zusammen. Durch den Bundesrat wirken die Lander an der Gesetzgebung des Bundes mit. Der Prasident des Bundesrates wird jahrlich gewahlt und ist in der Regel der Ministerprasident eines Landes.

Die Bundesregierung, das "Kabinett", besteht aus dem Bundeskanzler und den Bundesministern. Der Bundeskanzler wahlt die Bundesminister aus. Er entscheidet ausserdem uber die Zahl der Minister und legt ihre Geschaftsbereiche fest. Er bestimmt die Richtlinien der Regierungspolitik und tragt dafur die Verantwortung.

Das Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe wacht uber die Einhaltung des Grundgesetzes.

IX. Письменно ответьте на вопросы.

1. Wem und welchen Organen hat das Volk der Bundesrepublik Deutschland die Ausubung der staatlichen Gewalt anvertraut?

2. Worin bestehen die Aufgaben des Bundesprasidenten?

3. Wie heisst das hochste gesetzgebende Organ der Bundesrepublik?

4. Was sind die Aufgaben des Bundestages und des Bundesrates?


  ВАРИАНТ II


I. Перепишите следующие предложения, вставив подходящий по смыслу модальный глагол. Переведите предложения на русский язык.

1. Ohne Zeugen (разрешено) man die Haussuchung nicht machen (halten).

2. (Можете) Sie den Dieb beschreiben?

3. Ich (хочу) Kriminalist werden.

4. Daruber (должен) ich mich mit meinem Rechtsanwalt beraten.


II. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму. Переведите предложения на русский язык.

1. Zu den Aufgaben des Bundesprasidenten gehoren die volkerrechtliche Vertretung der Bundesrepublik, die Ernennung und Entlassung des Bundeskanzlers und der Bundesminister.

2. Das Gericht sprach den Angeklagten frei.

3. Wird der Kriminalist den Tatort noch einmal untersuchen?

4. Er hat das Verbrechen eingestanden.


III. Перепишите предложения, поставив глаголы в скобках в указанное время. Переведите предложения на русский язык.

1. Der Dieb ... mehrere Diebstahle. (begehen - Imperfekt Aktiv)

2. Der Notar ... die Unterschrift nicht ... . ( h, beglaubigen - Perfekt Aktiv)

3. Ich ... an der Aufklarung dieser Straftat ... . (teilnehmen - Futurum Aktiv)

4. Du ... diesen Fall mit deinem Chef. (besprechen - Prasens Aktiv)


IV. Поставьте существительные в скобках в правильный падеж, обращая внимание на управление предлогов и склонение имен существительных. Переведите предложения на русский язык.

1. Das Grundgesetz verankert den Vorrang (die Verfassung) gegenuber (das Gesetz) und allen anderen staatlichen Gesetzesakten.

2. Wirst du mit (die Aufklarung) der Straftat innerhalb (ein Monat) fertig?

3. Hat er wider (das Gesetz) gehandelt?

4. Er stellt sein Auto hinter (das Haus).


V. Перепишите предложения, поставив прилагательные (наречия) в скобках в указанную степень. Переведите предложения на русский язык.

1. Die (wichtig - превосх.ст.) Aufgaben des Bundestages sind die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle der Regierung.

2. Am Tatort sah ich einen (alt - сравн.ст.) Mann.


VI. Перепишите следующие предложения, найдите в них и подчеркните местоимения, определите к какой группе они относятся. Переведите предложения на русский язык.

1. Seine Schuld kann man wirklich nicht beweisen.

2. Es ist zu spat, nach den Spuren des Taters zu suchen.

3. Jeder Mensch hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit.


VII. Перепишите предложения, вставив где необходимо частицу “zu”. Переведите предложения на русский язык.

1. Alle Deutschen haben das Recht, Beruf, Arbeitsplatz und Ausbildungsstatte frei (wahlen).

2. Er fahrt ins Krankenhaus, um den Verletzten (vernehmen).

3. Der Bundesprasident kann Straftater (begnadigen).

4. Er lehrt mich (fotografieren).


VIII. Прочитайте и письменно переведите текст.


GRUNDRECHTE


Im Grundgesetz der Bundesrepublik Deutschland steht an erster Stelle der Grundrechtekatalog mit der Verpflichtung des Staates, die Wurde des Menschen zu achten und zu schutzen. Diese Garantie wird durch das allgemeine Recht auf freie Entfaltung der Personlichkeit erganzt. Zu den klassischen Freiheitsrechten gehoren die Glaubensfreiheit, die Freiheit der Meinungsausserung (hierzu zahlt auch die Pressefreiheit) und die Gewahrleistung des Eigentums. Hinzu kommen auch die Freiheit von Kunst und Wissenschaft, das Brief-, Post- und Fernmeldegeheimnis, der grundsatzliche Schutz vor Arbeitszwang und Zwangsarbeit, die Unverletzlichkeit der Wohnung sowie das Recht, den Wehrdienst aus Gewissensgrunden zu verweigern.

Die Burgerrechte, die im Gegensatz zu den oben genannten Rechten nur fur deutsche Staatsangehorige gelten, betreffen vorwiegend die eigentlichen politischen Mitwirkungsrechte und die freie berufliche Betatigung. Im Kern zahlen hinzu die Versammlungsfreiheit, das Recht, Vereine und Gesellschaften zu grunden, die Freizugigkeit in dem Bundesgebiet, die Freiheit der Berufswahl und Berufsausubung, das Verbot der Auslieferung sowie das Wahlrecht.

Neben die Freiheitsrechte treten die Gleichheitsrechte. Das Grundgesetz konkretisiert den allgemeinen Satz, dass alle Menschen vor dem Gesetz gleich sind, durch die Bestimmung, dass niemand wegen seines Geschlechts, seiner Abstammung, seiner Rasse, seiner Sprache, seiner Heimat und Herkunft, seines Glaubens, seiner Religion oder seiner politischen Anschauung benachteiligt oder bevorzugt werden darf. Manner und Frauen sind gleichberechtigt. Ein Grundrecht, das schon nur den Auslandern zusteht, ist das erstmals in der deutschen Verfassung garantierte Asylrecht, das politisch verfolgten Auslandern ein Recht auf Zuflucht im Bundesgebiet gibt.

Die Grundrechte sind unmittelbar geltendes Recht. Heute sind alle drei Staatsgewalten: die Parlamente als Gesetzgeber ebenso wie Regierungen, die Gerichte, die Verwaltung, die Polizei und die Streitkrafte strikt an die Grundrechte gebunden. Jeder Burger hat das Recht, gegen Entscheidungen oder Handlungen des Staates vor dem Bundesverfassungsgericht zu klagen, sofern er sich in seinen Grundrechten verletzt fuhlt.