А. З. Цисык латинский язык quantum scimus Tantum possumus Минск 2009

Вид материалаУчебник

Содержание


Примечания к таблице конечных ТЭ
Греческие числительные
Добавьте недостающие терминоэлементы
Составьтеоднословные термины с заданными значениями
Запишите однословные термины в латинской словарной форме и объясните их значение
Переведите многословные термины
Латинские изречения и афоризмы
Что и требовалось доказать
Подобный материал:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   57

Примечания к таблице конечных ТЭ:


1. ТЭ -necrōsis и -ptosis могут употребляться как самостоятельные слова – однословные термины necrōsis, is f; ptosis, is f.

2. ТЭ -plastĭca обычно сочетается с ТЭ, обозначающими названия конкретных органов: rhinoplastĭca, ae f – ринопластика, пластическая операция (с целью восстановления формы) носа. В то же время он может сочетаться и с терминоэлементами, указывающими на вид материала, который берется для пластической операции. Чаще всего употребляются следующие термины: alloplastĭca, ae f (греч. allos – другой, иной) – аллопластика, пластическая операция с использованием тканей другого человека; heteroplastĭca, ae f (греч. heteros – другой) – гетеропластика, пластическая операция с использованием биологического материала другого вида (т.е. животного); homoplastĭca, ae f (греч. homos – одинаковый, тот же) – гомопластика, пластическая операция с использованием тканей одного биологического вида, синоним термина аллопластика; autoplastĭca, ae f (греч. autos – сам) – аутопластика, пластическая операция с использованием тканей тела самого больного.

3. Понятие «паралич» в многословных терминах выражается словом paralўsis, is f: врожденный паралич – paralўsis congenĭta.

4. ТЭ -plantatio употребляется всегда в сочетании с приставками:

а) с приставкой im- образуется самостоятельный термин implantatio, ōnis f – имплантация, обозначающий в хирургии вживление в ткань материалов живой и неживой природы (хрящей, костей, зубов, металла, пластмассы и др.), которые называются имплантатами (лат. implantātum, i n – вживленное, высаженное), напр.: implantatio dentis  имплантация (вживление, приживление) зуба;

б) с приставкой trans- образуются самостоятельные термины и ТЭ trans- plantatio, ōnis f – трансплантация, пересадка органа или иной анатомической структуры с целью восстановления нарушенной функции: transplantatio renis  пересадка почки, transplantatio cordis  пересадка сердца.

Пересаживаемый материал называется трансплантатом (лат. transplantātum,

i n – пересаженное).

Термин transplantatio может сочетаться с начальными ТЭ, уточняющими характер трансплантации. Наиболее распространены следующие составные термины: allotransplantatio (греч. allos – другой, иной) – аллотрансплантация, пересадка органов или тканей от одного человека другому; autotransplantatio, ōnis f (греч. аutos – сам) – аутотрансплантация, пересадка человеку его собственных тканей; xenotransplantatio, ōnis f (греч. xenos – чужой) – ксено-трансплантация, пересадка органов или тканей от животного человеку (т.е. тканей, чуждых человеку в генетическом отношении);

в) с приставкой re- образуется термин replantatio, ōnis f – реплантация, приживление, оперативное соединение с тканью части тела, отторгнутой от него в результате механической травмы, напр.: replantatio digĭti – реплантация (приживление) пальца.

5. Конечный ТЭ -stomia в отдельных случаях имеет значение «ротовая по- лость», напр.: xerostomia, ae f – ксеростомия, сухость полости рта. TЭ –stŏma в термине microstŏma, ătis n микростома имеет значение «врожденное или приобретенное сужение ротовой щели».

§91. Корневые терминоэлементы и их латинские эквиваленты

Греческий ТЭ

Латинский


эквивалент

Значение

arthr-

articulatio, ōnis f

сустав

blephar-

palpĕbra, ae f

веко

сhir-

manus, us f

рука

chondr-

cartilāgo, ĭnis f

хрящ

col-


crassum, i n


1) толстая кишка

2) ободочная кишка

dactyl-, -dactylia

digĭtus, i m

палец

desm-

ligamentum, i n

1) связка 2) повязка

enter-

intestīnum, i n

тонкая кишка, кишечник

hyster- , metr-

utĕrus, i m

матка

my-

muscŭlus, i m

мышца

phleb-

vena, ae f

вена

ten-

tendo, ĭnis m

сухожилие

typhl-

caecum, i n

слепая кишка

uran-

palātum, i n

нёбо

§92. Греческие числительные,

употребляющиеся в качестве прeфиксальных ТЭ

Греческие числительные

Значение

Пример



mono-

один, единичный, одно-

monoplegia, ae f  паралич одной конечности

di-

два, дву-, двойной

dicheilia, ae f – двойная губа

hemi-

половина, полу-, односторонний

hemiplegia, ae f – паралич половины тела (односторонний паралич)

§93. Упражнения
  1. Определите терминоэлементы в составе термина и его значение в целом:

chondrōma, gastroptōsis, haemangiōma, microchirurgia, desmurgia, syndactylia, paracolītis, metrorrhagia, hysterorrhaphia, myotomia, phlebographia, nephropexia, ophthalmorrhexis, uranoschĭsis seu palatoschĭsis, tenorrhaphia, arteriosclerōsis, osteochondrōsis, blepharoptōsis seu ptosis, allotransplantatio, gnathoplastĭca, diplegia, hemianopsia, adiponecrōsis, cystostomia, parodontolўsis, cheilognathopalatoschĭsis
  1. Добавьте недостающие терминоэлементы:

(доброкачественная) опухоль из жировой ткани – …ōma

пересадка собственных тканей – …transplantatio

опущение почки – nephr…

воспаление сердечной мышцы – …cardītis

приступообразная боль в половине головы – …cranĭa

пластическая операция языка – gloss…

сшивание нерва – neur..

врожденное расщепление губы – cheil…

паралич мышц половины тела – hemi…

удаление матки – …ectomia

рентгеновское исследование вен после введения контрастных веществ –…graphia

образование наружного свища желудка – gastr…

воспаление слепой кишки – …ītis

наличие множества фибром – fibromat…

распад эритроцитов с выделением гемоглобина – haem…

омертвение костной ткани – …necrōsis

разрыв сосуда – …rrhexis

сужение бронхов – bronch…

наружный искусственный свищ желчного пузыря – …stŏma

паралич одной конечности – …plegia

навязчивый страх, боязнь одиночества – …phobia
  1. Составьтеоднословные термины с заданными значениями:

опухоль из лимфатических сосудов; боль в половине тела; двусторонний паралич одноименных частей тела; разрыв беременной матки; пластическая операция губы; пересадка органов от человека к человеку; множественные ангиомы; оперативное рассечение сухожилия; осмотр внутренней поверхности желудка; оперативное освобождение сердца от сращений; распад лейкоцитов; фиксация патологически подвижной матки; воспаление слизистой оболочки желудка и тонкого кишечника;, наличие только одного пальца на кисти; паралич (мышц) языка; рентгеновский снимок вен; уплотнение тканей почки; опущение века (двумя способами)
  1. Запишите однословные термины в латинской словарной форме и объясните их значение:

ангиоматоз, нейрохирург, гемиатрофия, фибромиома, анастомоз, метроррагия, энтероколит, флеболит, цистостома, гнатосхизис, офтальмоплегия, тифлостеноз, хондрогенез, остеома, блефарит, синдесмология, метроптоз, пародонтома, полиартрит, имплантация, аденома, тромбофлебит, микростома
  1. Переведите многословные термины:

А. Odontōma simplex, erythēma exsudatīvum multiforme, calcŭlus supragingivālis, abscessus palāti duri, tumor benignus (malignus), phlegmŏne faciēi et colli, lipomatōsis diffūsa, cysta ossea aneurysmatĭca, rhagădes recidivantes labiōrum, replantatio dentium permanentium, paralўsis dextralaterālis, allotransplantatio lamĭnae cartilagineae, palātum fissum seu palatoschĭsis.

В.  Субмандибулярный аденит, имплантация нижнего клыка, кавернозная гемангиома, прогрессирующая атрофия лица, неврогенный паралич, пересадка печени от человека человеку, артрит височно-челюстного сустава, переломы костей носа, носогубная киста, пересадка кожи, начальный кариес, хронический рецидивирующий герпес, волчья пасть, заячья губа, врожденная микростома

Латинские изречения и афоризмы

Conditio sine qua non

Непременное условие

In toto

В целом

In vestimentis non est sapientia mentis

Не в одежде проявляется мудрость

Nomĭna sunt odiōsa

Не называя имен («имена ненавистны»)

Quod erat demonstrandum
Что и требовалось доказать

Vice versa

Наоборот


ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ