Ёновна лексика говоров костромского акающего острова (проблемы типологии)

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Теоретическая значимость.
Практическая значимость.
Основные положения, выносимые на защиту.
Подобный материал:
1   2   3   4

Теоретическая значимость.


1) В данной работе впервые при исследовании инстратных включений в исконно русские диалектные территории соединены методы лингвогеографического, ареально-типологического и собственно-диалектологического (ономасиологического) анализа говоров.

2) Показана связь диалектного членения островных говоров с исходной атрибуцией их лексической базы на уровне основы и наслоения смешанных среднерусских говоров в комплексе с фонетическими, деривационными и грамматическими параметрами их системы.

3) Впервые исследован весь массив говоров КАО как особой этнодиалектной зоны в составе костромских окающих говоров и на фоне периферийных и центральных русских говоров.

4) Предложена трактовка дифференциации контактирующих родственных говоров, занимающих разные места в диалектном членении русского языка, на основании изучения их экстралингвистических и комплекса интралингвистических черт, где лексические данные включены в состав диагностирующих признаков диалектного членения.

5) Показана динамика развития оригинального островного образования на границе центральных и периферийных русских говоров на основе центробежных и центростремительных связей этих говоров, существенную черту которых составляют лексические различия.

6) Выявлен инвентарь, близкий к тезаурусу, диалектной лексики изучаемого региона, основные черты её семантики, структуры, деривационной и ареальной дистрибуции, отношение её к демогенезису, глоттогенезу и этногенезу края.

Практическая значимость. Исследование имеет ценность для специалистов по общей и частной лексикологии, русской диалектологии, региональной лексикографии, для преподавателей, аспирантов и студентов филологических и других гуманитарных факультетов и учреждений, историков, этнографов и краеведов. Материал его, в значительной степени собранный по Программе ЛАРНГ, может быть использован в качестве одного из источников атласа. Прикладное значение работы определяется также и тем, что её результаты могут быть использованы для лексикографического обобщения и портретирования слова в составе сводных словарей общенационального масштаба или значительных массивов русской территории, создания местных словарей. Результаты работы могут быть полезны при чтении лекций историко-филологического цикла, проведении практических занятий, спецкурсов и спецсеминаров, написании студентами квалификационных работ, где разрабатываются теоретические, методологические и источниковедческие вопросы лексикологии, диалектологии, этнонимии, лексикографии и лингвогеографии и др.

Основные положения, выносимые на защиту.

Диалектная лексика говоров КАО обладает важными диагностическими свойствами для определении ареальной специфики данной территории, имеющей черты сходства и различия с говорами других территорий по многим параметрам своей структуры.

Ареально-типологические качества диалектной лексики чаще всего проявляются на фоне совокупности характеристик всех языковых уровней анализируемой территории, фонетических, морфолого-синтаксических и морфолого-деривационных, что позволяет реанимировать многие черты прежней диалектной системы, стёршиеся с течением времени, и более точно квалифицировать место говоров в диалектной системе языка.

Диалектная лексика вследствие континуальности диалектного пространства при сравнительно-сопоставительном её использовании может служить важным показателем истории его развития, выявляя сходные моменты лексических систем ареалов разных конфигураций, сплошных и дискретных, ближних и дальних, с различной степенью чёткости их ареально-типологических характеристик.

Состояние лексики костромских островных говоров, ставшей известной с 20-х годов XIX века и доступной для систематических лингвогеографических наблюдений в комплексе с другими чертами языка с конца XIX века и по сегодняшний день и свидетельствующей о её преимущественных севернорусских ареальных связях и небольшом количестве южнорусских изолекс и изосем, убеждает в том, что основой КАО являлись не переселенческие говоры, а говоры местного, когда-то окавшего демоса, а наслоением – говоры пришлого акающего населения.

Учёт совокупности экстралингвистических сведений – истории края, его географических и этнокультурных особенностей – и совокупности интралингвистических сведений ареального характера, с применением данных лексики, позволил квалифицировать говоры КАО как говоры среднерусские, смешанного типа, где языковые черты позднепереселенческого демогенезиса к настоящему времени, кроме аканья, почти совершенно нивелировались.

Сложность лингвистического ландшафта территории КАО с большим количеством изолекс разнообразных очертаний по сравнению с изоглоссами других уровней языка и на фоне относительно спокойного лексического ландшафта соседних территорий, позволяет, не отвергая, но уточняя гипотезу деятелей МДК, предположить вероятность прохождения миграционных потоков каких-то групп населения, возможно, и акающего, через территорию КАО, укрепивших позиции аканья и оставивших именно на этой территории следы в виде разнообразных изолекс и изосем.

Ареальное описание лексики островных говоров, маргинальных на фоне всего массива русских говоров, но имеющих географические связи с периферийными и центральными русскими говорами, позволяет не только представить прошлое этой территории в плане её глотто- и этногенеза, а также более широких связей с центром и периферией славянского мира, но и даёт возможность увидеть на синхронном уровне возможные изменения в языке – движение в сторону центральных говоров, общерусскую тенденцию, но более динамичную и последовательную в говорах КАО.