Доклад о работе сорок третьей сессии

Вид материалаДоклад

Содержание


Сексуальная эксплуатация и сексуальное насилие
Торговля и контрабанда детьми
Дети из числа меньшинств
Комитет рекомендует государству-участнику
9. Последующие меры и распространение информации
Распространение информации
10. Следующий доклад
Заключительные замечания: Вьетнам, Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах
А. Введение
В. Позитивные аспекты
1. Общие меры по осуществлению
Распространение информации и обучение
2. Призыв детей в вооруженные силы
3. Участие детей в военных действиях
4. Меры, принятые в целях разоружения, демобилизации, восстановления физического и психологического состояния и
5. Международная помощь и сотрудничество
6. Последующие меры и распространение информации
7. Следующий доклад
Заключительные замечания: Вьетнам, Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографи
А. Введение
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28

Сексуальная эксплуатация и сексуальное насилие


813. Отмечая, что Закон о преступлениях сексуального характера 2001 года обеспечивает всестороннюю защиту населения от лиц, совершивших половое преступление, Комитет в то же время обеспокоен недостатком информации о детях, являющихся жертвами проституции и детской порнографии.


814. Комитет рекомендует государству-участнику собрать информацию и провести исследования по детской проституции, порнографии и другим формам сексуальной эксплуатации и сексуального насилия в отношении детей с целью разработки целевых мер и просит государство-участник представить в своем следующем докладе подробную информацию на этот счет.


Торговля и контрабанда детьми


815. Принимая к сведению Закон о торговле детьми и детской порнографии 1998 года и законопроект о торговле людьми и преступлениях сексуального характера 2006 года, Комитет в то же время выражает сожаление по поводу недостатка конкретной информации о положении детей, ставших жертвами похищений и торговли или контрабанды в каких бы то ни было целях или в какой бы то ни было форме.


816. В соответствии со статьями 34 и 35 Конвенции, Комитет подтверждает рекомендацию Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/IRL/CO/4-5), в частности о принятии и осуществлении всеобъемлющей стратегии борьбы с торговлей людьми и мер по обеспечению физической, психологической и социальной реабилитации жертв торговли людьми, включая предоставление крова, консультационных и медицинских услуг. Комитет просит государство-участника представить в его следующем докладе дополнительную информацию и данные о торговле людьми, в особенности в отношении детей.


Дети из числа меньшинств


817. Комитет принимает к сведению информацию, представленную в докладе государства-участника, в особенности в главе III, где говорится о недискриминации и обеспечении благосостояния детей, а также в письменных ответах на перечень вопросов, в частности в отношении доклада Группы высокого уровня по проблемам тревеллеров. Однако Комитет сохраняет обеспокоенность по поводу того, что пока еще не были приняты надлежащие меры с целью признания, осуществления действий и достижения положительных результатов в плане содействия обеспечению прав детей из общины тревеллеров и, в частности, облегчения их доступа к образованию, жилью и службам охраны здоровья.


818. Комитет рекомендует государству-участнику:


а) проводить более конкретную деятельность в направлении признания общины тревеллеров в качестве этнической группы, к чему призывал Комитет по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/IRL/CO/2, пункт 20);


b) проводить или использовать проведенные исследования или всесторонние оценки потребностей, уделяя особое внимание детям из общины тревеллеров, в сферах охраны здоровья, обеспечения жильем и образования, с тем чтобы они продолжали служить основой для осуществления политики и стратегий и принятия конкретных мер с целью улучшения положения детей;


с) выполнить рекомендации Целевой группы по положению общины тревеллеров;


d) представить в своем следующем докладе подробную информацию о мерах, принятых с целью содействия обеспечению прав детей из общины тревеллеров, в частности в отношении обеспечения и предоставления доступа к образованию, службам охраны здоровья и жилью.


819. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия в докладе государства-участника информации об усилиях по пропаганде ирландского языка и культуры среди детей и молодежи, а также предпринимаемых усилиях по предотвращению маргинализации и социальной изоляции детей рома.


820. Комитет просит государство-участник представить дополнительную подробную информацию в его следующем докладе.


8. Факультативные протоколы к Конвенции о правах ребенка


821. Комитет очень надеется, как это указывалось государством-участником, получить первоначальный доклад по осуществлению Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, который должен был быть представлен в декабре 2004 года.


822. Комитет приветствует подписание в 2000 году Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и рекомендует ратифицировать этот Факультативный протокол, что соответствует намерению государства-участника.


9. Последующие меры и распространение информации


Последующие меры


823. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих рекомендаций, в частности посредством их передачи соответствующим департаментам, национальному парламенту (Oireachtas) и соответствующим местным органам для надлежащего рассмотрения и дальнейших действий.


Распространение информации


824. Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение второго периодического доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых Комитетом соответствующих рекомендаций (заключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широкой общественности, организаций гражданского общества, молодежных групп и детей в целях стимулирования обсуждения и повышения осведомленности о Конвенции, ее осуществления и мониторинга.


10. Следующий доклад


825. Комитет предлагает государству-участнику представить сводный третий и четвертый доклад к 27 апреля 2009 года (т.е. в срок представления четвертого доклада). Эта исключительная мера, вызвана тем, что ежегодно Комитет получает большое количество докладов. Такой доклад не должен превышать 120 страниц (см. CRC/C/118). Комитет ожидает от государства-участника представления докладов один раз в пять лет, как это предусмотрено Конвенцией.


Заключительные замечания: Вьетнам, Факультативный протокол,
касающийся участия детей в вооруженных конфликтах



826. На своем 1187-м заседании (см. CRC/C/SR.1187), состоявшемся 22 сентября 2006 года, Комитет рассмотрел первоначальный доклад Вьетнама (CRC/C/OPAC/VNM/1) и на своем 1199-м заседании, состоявшемся 29 сентября 2006 года, принял следующие заключительные замечания.


А. Введение


827. Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада, письменных ответов и дополнительных письменных сообщений, в которых приводится содержательная информация о законодательных, административных, судебных и прочих мерах, применяемых во Вьетнаме в отношении прав, гарантируемых Факультативным протоколом. Комитет также высоко оценивает конструктивный диалог с межведомственной делегацией высокого уровня.


828. Комитет напоминает государству-участнику, что эти заключительные замечания должны рассматриваться в увязке с его предыдущими заключительными замечаниями, принятыми по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/15/Add.200) 31 января 2003 года.


В. Позитивные аспекты


829. Комитет с удовлетворением отмечает, что согласно вьетнамскому законодательству, на военную службу призываются только граждане мужского пола в возрасте 18 лет и старше. Он также приветствует ратификацию государством-участником:


а) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 20 декабря 2001 года;


b) Конвенции № 182 Международной организации труда (1999 год) о запрещении и немедленных мерах по искоренению худших форм детского труда, 19 декабря 2000 года.


С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации


1. Общие меры по осуществлению


Законодательство


830. Комитет отмечает, что в Уголовном кодексе государства-участника существуют положения, позволяющие вьетнамским судам осуществлять юрисдикцию в отношении преступлений, совершенных за пределами территории Вьетнама, когда происходит нарушение национального законодательства в ситуациях, предусмотренных международными договорами, которые государство-участник ратифицировало или к которым оно присоединилось. Однако в отношении вьетнамского законодательства неясно:


а) квалифицирует ли оно в качестве преступления обязательный призыв или участие в военных действиях лиц, не достигших 18-летнего возраста, или любое другое нарушение положений, содержащихся в Факультативном протоколе;


b) допускает ли оно осуществление судебной юрисдикции, если эти деяния были совершены за пределами Вьетнама вьетнамскими гражданами или были направлены против них.


831. В целях укрепления национальных и международных мер по предупреждению призыва детей в вооруженные силы или вооруженные формирования и использования их в военных действиях Комитет рекомендует государству-участнику:


а) непосредственно запретить в законодательном порядке призыв детей в возрасте до 15 лет в вооруженные силы/формирования и их непосредственное участие в военных действиях (с учетом статьи 38 Конвенции о правах ребенка);


b) непосредственно запретить в законодательном порядке нарушение положений Факультативного протокола, касающихся призыва и участия детей в военных действиях;


с) установить экстерриториальную юрисдикцию в отношении этих преступлений, если они совершаются лицом, являющимся гражданином государства-участника или имеющим иную связь с государством-участником, или если они направлены против такого лица;


d) четко предусмотреть, что военнослужащие не должны предпринимать никаких действий, нарушающих права, закрепленные в Факультативном протоколе, независимо от наличия на этот счет какого бы то ни было приказа вышестоящих военных инстанций.


832. Комитет, приветствуя информацию о том, что государство-участник активно участвовало в процессе, ведущем к принятию Римского статута, учреждающего Международный уголовный суд, и что оно согласно с его содержанием, предлагает государству-участнику как можно скорее стать стороной Римского статута. Он также рекомендует государству-участнику ратифицировать Дополнительный протокол II к Женевским конвенциям, касающийся защиты жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера.


Распространение информации и обучение


833. Комитет, приветствуя информацию о включении прав человека в программу курсов этического и гражданского воспитания в системе высшего образования (включая военные школы), выражает озабоченность по поводу того, что соответствующие профессиональные группы не получают достаточной информации о Факультативном протоколе.


834. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все соответствующие профессиональные группы, в частности военнослужащие, систематически изучали положения Конвенции и Факультативного протокола к ней, касающиеся участия детей в вооруженных конфликтах. Кроме того, он рекомендует государству-участнику обеспечить широкое ознакомление детей с положениями Конвенции и Факультативного протокола к ней, в частности в рамках учебных программ.


2. Призыв детей в вооруженные силы


835. Комитет приветствует информацию о том, что положение с регистрацией рождений за последние годы значительно улучшилось, но тем не менее выражает озабоченность по поводу того, что из-за отсутствия в прошлом надлежащей системы регистрации рождений могут еще возникать сомнения относительно возраста молодых призывников.


836. Комитет рекомендует государству-участнику в случае отсутствия свидетельства о рождении обеспечить определение возраста призывника с помощью других надежных средств, включая медицинское освидетельствование.


3. Участие детей в военных действиях


Непосредственное участие в военных действиях


837. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что согласно заявлению, сделанному государством-участником при ратификации Факультативного протокола, лица, не достигшие 18-летнего возраста, не должны принимать непосредственное участие в военных операциях (действиях) "если только не существует крайней необходимости в защите национальной независимости, суверенитета, единства и территориальной целостности".


838. Комитет, в полной мере уважая право государства на самооборону в соответствии с Уставом Организация Объединенных Наций, рекомендует государству-участнику установить минимальный возраст для добровольного призыва детей в соответствии с пунктом 2 статьи 3 Факультативного протокола и предупреждать активное участие детей в военных действиях даже в случае исключительных обстоятельств, упомянутых выше в пункте 837.


4. Меры, принятые в целях разоружения, демобилизации, восстановления физического и психологического состояния и

социальной реинтеграции


839. Комитет приветствует информацию о том, что после воссоединения в 1975 году Вьетнам в рамках послевоенного восстановления осуществил несколько программ демобилизации, но выражает сожаление по поводу скудости представленной информации относительно мер и программ, принятых в отношении восстановления физического и психологического состояния и социальной реинтеграции лиц, являющихся жертвами деяний, противоречащих Факультативному протоколу. Комитет озабочен тем, что, несмотря на различные проекты и мероприятия по очистке территории государства-участника, на значительной ее части все еще находятся неразорвавшиеся боеприпасы (НРБ) и мины, оставшиеся после вооруженных конфликтов, которые несут серьезную угрозу для населения, и в особенности для детей.


840. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем следующем докладе больше информации о мерах, принятых в отношении восстановления физического и психологического состояния и социальной реинтеграции жертв деяний, противоречащих Факультативному протоколу. Он также рекомендует государству-участнику продолжить очистку территории от мин и НРБ и просветительскую деятельность в отношении существующей опасности, испрашивая необходимую техническую и финансовую поддержку в рамках международного сотрудничества, в том числе у учреждений Организации Объединенных Наций.


5. Международная помощь и сотрудничество


841. Комитет рекомендует государству-участнику представить дополнительную информацию об оказываемой и/или получаемой в рамках сотрудничества помощи при осуществлении Факультативного протокола, в том числе в рамках технического сотрудничества и финансовой помощи.


6. Последующие меры и распространение информации


842. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответствующие меры для обеспечения полного осуществления настоящих рекомендаций, в частности путем препровождения их министерству обороны, Национальному собранию и советам народных представителей, а также, когда это применимо, местным органам власти для соответствующего рассмотрения и принятия дальнейших мер.


843. С учетом пункта 2 статьи 6 Факультативного протокола Комитет рекомендует обеспечить доступность для широкой общественности представленного государством-участником первоначального доклада и принятых Комитетом заключительных замечаний, с тем чтобы стимулировать ознакомление с Факультативным протоколом, его обсуждение, осуществление и мониторинг.


7. Следующий доклад


844. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Комитет предлагает государству-участнику включить дополнительную информацию об осуществлении Факультативного протокола в свой сводный третий-четвертый периодический доклад в рамках Конвенции о правах ребенка, который согласно ее статье 44 подлежит представлению 1 сентября 2007 года.


Заключительные замечания: Вьетнам, Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии


845. Комитет рассмотрел доклад Вьетнама (CRC/C/OPSC/VNM/1) на своем 1189 м заседании (см. CRC/C/SR.1189), состоявшемся 22 сентября 2006 года, и на своем 1199-м заседании, состоявшемся 29 сентября 2006 года, принял следующие заключительные замечания.


А. Введение


846. Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада, письменных ответов на его список вопросов и дополнительной письменной информации. Комитет также высоко оценивает конструктивный диалог с межведомственной делегацией высокого уровня.


847. Комитет напоминает государству-участнику, что эти заключительные замечания должны рассматриваться в контексте предыдущих заключительных замечаний, принятых по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/15/Add.200) 31 января 2003 года.


В. Позитивные аспекты


848. Комитет с одобрением отмечает принятые государством-участником меры по осуществлению и усилению защиты прав, предусмотренных Факультативным протоколом. Комитет приветствует, в частности:


а) Национальную программу действий в интересах детей на 2001-2010 годы;


b) Национальный план действий против торговли женщинами и детьми на 2004 2010 годы;


с) Межведомственную программу предотвращения проституции на 2006 2010 годы;


d) Национальную программу предупреждения и урегулирования проблем безнадзорных детей, детей - жертв сексуальных надругательств и детей, работающих во вредных и опасных условиях, на 2004-2010 годы.


849. Кроме того, Комитет приветствует ратификацию:


а) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 20 декабря 2001 года;


b) Конвенции № 138 Международной организации труда (1973 год) о минимальном возрасте для приема на работу и Конвенции № 182 Международной организации труда (1999 год) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда соответственно 24 декабря 2003 года и 19 декабря 2000 года.


С. Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации


1. Общие меры по осуществлению


Распространение информации и обучение


850. Комитет отмечает, что, несмотря на предпринимаемые государством-участником усилия, меры по повышению осведомленности общественности и государственных должностных лиц о вопросах, охватываемых Факультативным протоколом, остаются недостаточными. Комитет также выражает озабоченность по поводу того, что персоналу, работающему с жертвами преступлений, о которых говорится в Факультативном протоколе, все еще не хватает необходимой квалификации, особенно в том, что касается реабилитации и реинтеграции пострадавших детей.


851. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать активизировать меры по распространению положений Факультативного протокола среди его населения, особенно среди детей и родителей - в том числе используя школьные программы и соответствующие материалы, - а также продолжать подготовку всех групп специалистов, в частности тех, которые работают с детьми - жертвами торговли, контрабанды, детской проституции и детской порнографии и в их интересах. Комитет также рекомендует государству-участнику обратиться в этой связи за технической помощью, в частности к ЮНИСЕФ.


Сбор данных


852. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что, несмотря на достигнутый в этом отношении некоторый прогресс, сбор данных по вопросам, охватываемым Факультативным протоколом, нельзя считать ни удовлетворительным, ни систематическим, ни обеспеченным достаточными ресурсами. Кроме того, Комитет отмечает, что, несмотря на наличие информации о торговле людьми, необходимы дальнейшие исследования для оценки степени и масштабов торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.


853. Комитет рекомендует государству-участнику провести исследование характера и масштабов торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и обеспечить систематический сбор и анализ данных, дезагрегированных, в частности, по возрасту, полу и группам меньшинств, поскольку они являются важнейшим инструментом для оценки результатов политики.


2. Запрещение торговли детьми, детской порнографии
и детской проституции



Существующее уголовное или уголовно-процессуальное законодательство и нормативные акты


854. Комитет приветствует внесение в 1997 и 1999 годах изменений в Уголовный кодекс Вьетнама, в который включены новые преступления и предусмотрены более серьезные наказания за преступления, связанные с сексуальной эксплуатацией детей в коммерческих целях, а также другие усилия по приведению законодательства в соответствие с Факультативным протоколом. Комитет также приветствует представленную делегацией информацию о том, что Закон о защите и уходе за детьми 2004 года в совокупности с Законом о молодежи 2005 года будет способствовать мерам по обеспечению ухода и защиты всех лиц в возрасте до 18 лет. При этом Комитет выражает озабоченность тем, что некоторые положения Уголовного кодекса (включая статьи 254-256, касающиеся детской проституции) относятся к детям в возрасте только до 16 лет. Кроме того, Комитет озабочен следующим:


а) отсутствием положений, четко определяющих и в достаточной мере криминализирующих детскую порнографию в соответствии со статьей 2 с) и пунктом 1 с) статьи 3 Факультативного протокола;


b) тем, что, согласно статье 46 Уголовного кодекса, лицу, совершившему преступление, в том числе преступление, предусмотренное Факультативным протоколом, может быть уменьшено наказание в случае предложения им компенсации, принятой ребенком-жертвой или его семьей.


855. Комитет рекомендует государству-участнику: