Скачано с avarsky ru

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   77
чáнчахинаби масд. понуд. гл. чáнчахинабизе

чáнчахинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. сделать шероховатым

чáнчах/ине (-уна, -ина, -ана) становиться, стать шероховатым

чáнчверек (-алъ, -алъул, -ал) см. чверéк

чапáр (-ас, -асул, -заби) нарочный, гонец; курьер; ханасул ~ гонец от хана; ~ витIизе послать гонца

чáпи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чáпизе 2. 1) смягчение, размягчение; таяние 2) рыхлость; гIазул ~ рыхлость снега (весной)

чáпизаби масд. понуд. гл. чáпизабизе

чáпизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (с)делать мягким, рыхлым; размягчать, размягчить; разрыхлять, разрыхлить что-л.

чáп/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться, стать мягким, рыхлым; (рас)таять; размягчаться, размягчиться

чар(го) нареч. пёстро; ~ гьабизе сделать пёстрым

чарá (-ялъ, -ялъул) 1) способ, средство 2) выход; исход; ~ бухIизе (тIагIине, хвезе) оказаться в безвыходном положении; ~ гьечIеблъун рикIкIине считать необходимым; ~ къосараб хIалалда в безысходности; тIокIаб ~ гьечIо досул у него нет другого выхода  ~ щиб? куда денешься?

чáраб пёстрый; пятнистый; ~ гIака пятнистая корова; ~ гIанкIу пёстрая курица; ~ шал пёстрый платок; хвечIого нуцалчиги ~ гьвеги беццуге погов. не хвалите князя и пятнистого пса, пока они не сдохнут

чáра-гъараб пёстрый, разноцветный; пятнистый

чарáмул 1. род. п. от чарáн 1. 1) 2. стальной; ~ хвалчен стальной меч см. чармSл

чарáн 1. 1) (чармSца, чарáмул//чармSл) сталь; ~ биунеб цех сталелитейный цех; ~ гIадаб къвакIараб а) прочный, как сталь б) перен. крепкий, как сталь  рекIелъ ~ бугев смелый, храбрый, бесстрашный, мужественный; букв. со сталью в сердце; рекIелъ ~ лъезе дать смелости; букв. вставить в сердце сталь 2) (-алъ//чармSца, чармSл, чáрмал) напильник; ~ базе (бахъизе, тIамизе) пилить напильником 2. (Ч проп.) (-ица, -ил) Чаран (имя собств. муж.)

чарáнкьур/у (-уялъ, -уялъул, -аби) базалитовая скала

чáргъадил 1. род. п. от чáргъедо 2. сорочий; ~ бусен сорочье гнездо

чáргъедо (-ялъ//чáргъадица, -ялъул//чáргъадил, чáргъудул) сорока; ~ боржун бачIана сорока подлетела; чаргъадица босун ана сорока унесла

чáргъуду/л (-з, -зул) мн. от чáргъедо

чáргьоло (-ялъ, -ялъул) диал. фасоль см. багIáргьоло

чардáхъ (-алъ, -алъул, -ал) чердак; ~алда лъезе положить в чердаке; ~алде рахунеб болъо лестница на чердак; ~алъуве лъугьине залезть в чердак

чáрлъи масд. гл. чáрлъизе

чарлъS (-ялъ, -ялъул) 1) пестрота 2) перен. измена

чáрлъизаби масд. понуд. гл. чáрлъизабизе

чáрлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от чáрлъизе

чáрлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) быть, стать пёстрым; пестреть; тIугьдуз ~ун рихьула мучIдул луга пестреют цветами 2) перен. изменять, изменить кому-чему-л.; цо-цо гьалмагъзаби ~ана досие кое-кто из товарищей изменил ему

чáрма/л (-з, -зул) мн. от чарáн 1. 2)

чармSл род. п. от чарáн см. чарáмул

чарýк (-алъ, -алъул, -ал) ласк. пеструшка

чарýхъ (-алъ, -алъул//чархъSл, -ал) чарыки (обувь из невыделанной кожи); ~ал ретIине надеть чарыки; ~ал рукъизе сшить чарыки

чарýхъ-хьит (-алъ, -алъул) собир. обувь

чарх (-ица, -ил, -ал) 1) катушка; ~иде кун бичизе намотать нить на катушку 2) точильный круг; гIащтIи ~итIа кквезе (на)точить топор на точильном круге 3) колесо; маинаялъул гажахараб ~ зубчатое колесо машины

чáрхил 1. род. п. от чарх 2. катушечный; ~ кун катушечные нитки

чархъSл род. п. от чарýхъ

чáрчараб пестренький; ~ гIанкIу курица-пеструшка, курица-ряба

час: ~ кквезе разг. отдавать честь кому-чему-л.

часовó/й (-яс, -ясул, -ял) часовой (хъаравуллъуда чIарав рагъухъан)

частSца (-ялъ, -ялъул, -би) грам. частица; ~базул битIунхъвай правописание частиц

частýшка (-ялъ, -ялъул, -би) частушка; ~би ахIизе петь частушки

чахтIá/л (-з, -зул) мн. от чухтIý

чахтISл род. п. от чухтIý

чахъдáл 1. род. п. от чахъý 2. овечий; ~ квас овечья шерсть; ~ тIехь овечья шкура, овчина  ~ гьан баранина

чахъдáхъего нареч. по-овечьи; ~ багIдизе блеять по-овечьи, подражать блеянию овцы

чахъмá (-ялъ, -ялъул, -би) затвор; туманкIул ~ ружейный затвор

чахъмáкIал (-ица, -ил) разг. болтун, говорун разг.

чахъмáтуманкI (чахъмáтункIица, чахъмáтункIил, чахъмáтункIал) кремнёвое ружьё

чахъмáтункIа/л (-з, -зул) мн. от чахъмáтуманкI

чахъмáтункIил род. п. от чахъмáтуманкI

чахъ/ý (чахъдáца, -дáл, -áби) двухгодовалая овца; овца (вообще); цо ~дадаса кIиго тIехь бахъуларо посл. с одной овцы две шкуры не снимают

чахъý-кьегIер (-алъ, -алъул) собир. овца с ягнёнком

чахъýмахIаб редко овцеподобный

чахьá/л (-з, -зул) мн. от чехь

чачáн чеченский; ~ мацI чеченский язык см. чачáназул 2.

чачáна/в (-с, -сул) чеченец

чачáназул 1. род. п. от чачáнал 2. чеченский см. чачáн

чачáна/й (-лъ, -лъул) чеченка

чачáна/л (-з, -зул) чеченцы

чáшка (-ялъ, -ялъул, -би) чашка; дос цо ~ рахьдал гьекъана он выпил чашку молока

чвáли (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чвáлизе 2. плеск, шум от падения (напр. воды)

чвáл/изе (-ула, -ила, -ана, -е) плескать(ся) (о жидкости)

чвалтá (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) большой нож (кухонный)

чвалтáносол род. п. от чвалтáнус

чвалтáнус (чвалтáносоца, чвалтáносол, -ал) косарь

чвáлхан: гъов ~ гIурулъе вортун ана он бултых в реку

чвалхéзаби масд. учащ. понуд. гл. чвалхéзабизе

чвалхéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. чвалхéзе

чвалх/éзе (-óла, éла, -áна, -éй) учащ. плескать, плескаться; лъимал цоцазде ~олел руго дети плещутся в воде; ралъдал карачелал рагIалде ~олел руго волны морские плещут о берег

чвалхéй масд. учащ. гл. чвалхéзе

чвáлхи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чвáлхизе 2. плеск

чвáлхизаби масд. понуд. гл. чвáлхизабизе

чвáлхизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от чвáлхизе

чвáлх/изе (-ула, -ила, -ана, -е) плескать, плеснуть; цоцазтIе лъим ~изе плескать друг на друга водой

чвáлхиялда нареч. с плеском

чвалчвáли (-ялъ, -ялъул) масд. гл. чвалчвáлизе 2. плеск (льющейся жидкости), журчание

чвалчвáлизаби масд. понуд. гл. чвалчвáлизабизе

чвалчвáлизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от чвалчвáлизе

чвалчвáл/изе (-ула, -ила, -ана, -е) обильно течь, лить; хлынуть

чвалчвáлиялда нареч. с журчанием, с плеском; ~ гIодобе ана гIертIиниса лъим с плеском вылилась вода из кувшина; ~ чвахулеб буго иццул лъим вода иточника течёт с журчанием

чвант/á (-áялъ//~Sца, -áялъул//~Sл, чунтбS) 1) карман; жаниб ~а внутренний карман (в пиджаке, в пальто); каранда ~а нагрудной карман; нахъа ~а задний карман (в брюках); тIаждал ~а карман брюк; ~а багьун буго карман прохудился; ~а цIезабизе наполнить карман; ~а гIарцул цIураз магIарда ах гьабула посл. у кого полон карман денег, тот разобьёт в горах сад; ~иниб лъезе положить в карман; ~инибе рехизе бросить в карман; ~иниса босизе брать из карманна 2) кисет; танхьил ~а кисет для табака; ГIолохъанчиани ~а кьелаан фольк. Был бы ты молод, подарила бы кисет см. кисá

чвáрхъан нареч. с грохотом; ~ гIодобе бортана выпало с грохотом, грохнул

чвархъéзаби масд. учащ. понуд. гл. чвархъéзабизе

чвархъéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. стучать, стукать, хлопать чем-л.;, захлопывать что-л.мацI ~изе болтать языком

чвархъ/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. 1) стучать, стукать, хлопать, захлопываться чем-л. 2) перен. болтать без умолку, трещать; гIемер ~олеб кIал болтун

чвархъé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. чвархъéзе 2. 1) стукотня; захлопывание 2) перен. болтовня, трескотня

чвáрхъан нареч. с грохотом; ~ гIодобе бортизабизе грохнуть

чвáрхъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чвáрхъизе 2. 1) стук; громыхание; гьакил ~ стук колёс; ~ бахъиинабизе громыхать; цо ~ бахъана раздался стук 2) захлопывание 3) осечка

чвáрхъи-дваргъи (-ялъ, -ялъул) громыхание

чвáрхъи-дваргъиялда нареч. с громыханием, с грохотом

чвáрхъ/изе (-ула, -ила, -ана) дать осечку; туманкI ~ун хутIана ружьё дало осечку

чвáрхъи-хъапщи (-ялъ, -ялъул) топот (ног); дозул хIатIазул ~ рагIулеб букIана был слышен топот их ног

чвáрхъи-хъапщиялда нареч. с топотом

чвáрхъ-мархъан нареч. см. чвáрхъан

чвахдéзаби масд. учащ. понуд. гл. чвахдéзабизе

чвахдéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. чвахдéзе

чвахд/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) учащ. течь, протекать (о жидкости)

чвахдéй масд. учащ. гл. чвахдéзе

чвахéр/о (-оялъ, -оялъул, -аби) водопад см. чвахS 1)

чвáхи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чвáхизе 2. стекание, сток

чвах/S (-Sялъ, -Sялъул, -аби) 1) водопад; ~укь бакI место под водопадом см. чвахéро 2) перекат, порог (в реке); стремнина; битIун ~улъе ккана попал прямо в стремнину 3) течение прям. и перен.; гIурул ~ течение реки

чвáхизаби масд. понуд. гл. чвáхизабизе

чвáхизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от чвáхизе

чвáх/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) течь, протекать (напр. о реке, речке); лъар ~улеб буго речка течёт 2) (с)течь, стекать; (про)литься; вытекать, вытечь; би ~улеб буго кровь вытекает; ~ун балеб цIад проливной дождь, ливень

чвáхунцIад (-алъ, -алъул, -ал) проливной дождь, ливень; ~ балеб буго течёт проливной дождь

чверéк (-алъ, -алъул, -ал) карт. кресты; ~азул яс крестовая дама, дама крестов см. чанчверéк

чед (чадSца, чадSл, чáдал) хлеб (печёный); абгил ~ ржаной хлеб; ролъул ~ пшеничный хлеб; бежичIеб ~ непропечённый хлеб; гургинаб ~ круглый хлеб, каравай; хъахIаб ~ белый хлеб; чIегIераб ~ чёрный хлеб, ~ бежизе (ис)печь хлеб; ~ бежулев чи хлебопёк, пекарь; ~ тIамизе сажать хлеб (для выпечки); ~ бахъулеб хъалахъ лопата для хлеба (которой вынимают его из печи); чадил кесек кусок хлеба; чадил макъар горбушка, корка хлеба; чадил рекел ломоть хлеба

чек (-алъ, -алъул, -ал) чек; ~ хъвазе выписать чек

челтSр (-алъ, -алъул, -ал) клетка (в зоопарке); гIалхул хIайваназул ~ал клетки для зверей

чемодáн (-алъ, -алъул, -ал) чемодан; гьитIинаб ~ чемоданчик; цIияб ~ новый чемодан; цIулал ~ деревянный чемодан; ~алъуб лъезе положить в чемодан; ~алъубе рехизе бросать в чемодан; ~алъуса босизе брать из чемодана

чемпиóн (-ас, -асул, -ал) чемпион; гугариялъул рахъалъ дуниялалъулго ~ чемпион мира по борьбе

чемпионáт (-алъ, -алъул, -ал) чемпионат; шахматазул ~ шахматный чемпионат

чемпиóнка (-ялъ, -ялъул, -би) чемпионка

чемпиóнлъи (-ялъ, -ялъул) чемпионство, звание чемпиона

ченгéл (-алъ//чанглSца, -алъул//чанглSл, -ал//чунглýл) деревянная кружка (с ручкой); чанглица бикьана раздали деревянной кружкой

ченкь (-алъ, -алъул, -ал) диал.спица колоса

ченхъéзаби масд. учащ. понуд. гл. ченхъéзабизе

ченхъéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. вызывать, вызвать чихание; сонтIоца чехъезарула нюхательный табак вызывает чихание

ченхъ/éзе (-óла, -éла, -áна, é) учащ. чихать; гIадамал ругеб бакIалда ~оге не чихай при людях

ченхъé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. ченхъéзе 2. чихание

ченхъéро (-ялъ, -ялъул) разг. насморк; досде ~ щун буго у него насморк

чергéс1 черкесский; ~ кьили черкесское седло; Чергес кьилиги лъун, кьолой дуца чу фольк. Черкесским седлом оседлай коня своего см. чергéсазул

чергéс2 (-ица, -ил) 1. 1) мужчина или женщина статной фигуры, стройного телосложения 2) пренебр. фигура, красотка; Гьей дуца ячарай ~ йихьизе, Чу рекIун ячIина дун дур росулъе фольк. Посмотреть на красотку, на ком ты женился, На коне приеду я в аул твой родной 2. Ч проп. (-ица, -ил) Чергес (имя собств. муж.)

чергéсаб стройный, статный; ~ лага статная фигура, стройный стан

чергéса/в (-с, -асул) черкес

чергéсазул 1. род. п. от чергéсал 2. черкесский; ~ мацI черкесский язык см. чергéс1

чергéса/й (-лъ, -лъул) черкешенка

чергéса/л (-з, -зул) черкесы

чергéсго нареч. стройно, статно

чергéслъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чергéслъизе 2. стройность, статность (о телосложении)

чергéслъизаби масд. понуд. гл. чергéслъизабизе

чергéслъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (с)делать стройным, статным

чергéслъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться стройным, статным; ратIлица ~ула, чадица кьаралъула посл. красиво оденешься — статным станешь, хлебом питаешься — тучным станешь

черéк1 (-алъ, -алъул) уст. четверть, четвёртая часть; сагIтил ~ четверть часа; сагIат 10 тIубазе цо ~ хутIун буго 10 часов без четверти (9 часов 45 минут)

черéк2 (-алъ, -алъул, -ал) чувяк; тIадагьал ~ал лёгкие чувяки; цIиял ~ал новые чувяки; ~ал ретIине надевать чуреки; ~ рукъизе сшить чувяки

чéтверт/ь (-алъ, -алъул, -ал) четверть (цIалул соналъул ункъил бутIа); тIоцебесеб ~ь первая четверть

чéтверталъул 1. род. п. от чéтверть 2. четвертной; ~ къиматал четвертные оценки

чертёж (-алъ, -алъул, -ал) чертёж; минаялъул ~ чертёж здания; ~ бахъизе сделать чертёж

чертёжник (-ас, -асул, -ал) чертёжник (чертёжал рахъулев чи)

чертёжница (-ялъ, -ялъул, -би) чертёжница

черх (-алъ//чорхóца, -алъул//чорхóл, чурхдýл) 1) тело, организм; бацIцIадаб ~ чистое тело; гIицIаб ~ голое тело; сахаб ~ здоровый организм; ~ чуризе искупаться; ~ букарулеб буго тело зудит; чорхолъ жан букIаго пока есть сила в теле  ~алдаса лъим бахъизе искупаться после полового акта (чтобы очиститься для служения Аллаху); чорхолъ витIи здоровье; чорхолъ витIарав чи здоровый человек; чорхолъ восизе запечатлеться; понравиться 2) плоть; ~ квегъизе укротить плоть 2) диал. туша (животного)

черчéни/е (-ялъ, -ялъул) черчение; ~ялъул дарс урок по черчению; ~ялъул мугIалим учитель или учительница черчения

чесучá (-ялъ, -ялъул) чесуча (ххам)

чесучáялъул 1. род. п. от чесучá 2. чесучовый; ~ костюм чесучовый костюм

чéха/в (-с, -сул) чех

чéхазул 1. род. п. от чéхал 2. чешский; ~ мацI чешский язык см. чéхиялъулаб

чéха/й (-лъ, -лъул) чешка

чéха/л (-з, -зул) чехи

чéхиялъулаб чешский см. чéхазул 2.

чехóл (-алъ, -алъул, -ал) чехол; одеялалъул ~ пододеяльник

чехóтка (-ялъ, -ялъул) разг. чахотка разг.; ~ бахине заразиться чахоткой; ~ ккезе заболеть чахоткой; ~ ккараб чахъу чахоточная овца; досда ~ ккун буго он страдает чахоткой

чехъéзаби масд. понуд. гл. чехъéзабизе

чехъéзаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от чехъéзе

чехъ/éзе (-óла, -éла, -áна, -é) (вы)лущить; цIоросаролъ ~езе лущить кукурузу

чехъé/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чехъéзе 2. лущение

чехъóлди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. чехъóлдизе 2. занятие лущением

чехъóлд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. заниматься лущением

чехь (-алъ//чохьóца, -алъул//чохьóл, чахьáл) живот, чрево, утроба; пузо; кIудияб чехь большой живот, огромное пузо; ~ бихъизе вспороть живот; ~ бачIун буго нарастил пузо; ~ гьорон буго живот пучит; ~ унтулеб буго живот болит; ~ унтизегIан велъанхъизе смеяться до боли в животе; чохьол унти боли в животе  ~ бубабе бачунев чи чревоугодник; ~ кьвагьиледухъ кваназе поесть доотвала; ~ унтараб цер гIадин жалобно; букв. как та лисица, у которой живот болит; ~алъ гьарурал квералъ рукъарай гIадан женщина, которая похоронила детей; букв. женщина, утробой рождённых руками похоронившая; чохьол эбел родная мать; чохьотIе бакъ щун буго проголодался

чéхьатIаде нареч. навзничь, на-спину; букв. вверх животом; ~ вегизе лежать на спине; ~ ккезе упасть навзничь

чéхь-бакь (-алъ, -алъул) собир. диал. внутренности см. бакIвáли-кIач, ургьSмес

чéхьбухIи масд. гл. чéхьбухIизе

чéхьбухIизаби масд. понуд. гл. чéхьбухIизабизе

чéхьбухIизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от чéхьбухIизе

чéхьбухI/изе (-ула, -ила, -ана, -е) горевать по усопшему

чéхьбихъад (-ица, -ил) тот или та, кому желают, чтобы вспороли живот

чéхьквеш (-ица, -ил) см. чохьóк

чéхьквеша/б прожорливый, ненасытный; ~в чи прожорливый человек, обжора

чéхьквешлъи (-ялъ, -ялъул) обжорство; прожорорливость, ненасытность

чéхькIодо (-ца, -л) разг. брюхан разг., пузан разг.

чéхьчурад (-ица, -ил) тот или та, кому желают смерти (букв. чтобы обмыли живот перед тем, как похоронить)

чи (-яс, -ясул, чáгIи) человек, мужчина; берцинав ~ красивый человек; гIантав ~ дурак; цIодорав ~ умный человек; щуго ~ пять человек; цо ~ ана лъарахъехун валагьун один человек пошёл в сторону речки; ~го гьечIеб бакI безлюдное место; ~лъун рикIкIине считать за человека, считаться с кем-л.~ гIезе (по)взрослеть; ~го гIечIев невзрослый; ~ рехизе уст. сбросить всадника с коня (в соревновании)

-чи суффикс имени деятеля, напр.: гьоко~ аробщик, подводчик; гIарада~ артиллерист, пушкарь; чакма~ сапожник

чидá/л (-ца) диал. см. чи¡р

чSли (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. чSлизе 2. журчание

чSл/изе (-ула, -ила, -ана, -е) журчать

чиллá (-ялъ, -ялъул//-дул) шёлк; ~ кьури скручивание шёлка

чиллáдул 1. род. п. от чиллá 2. шёлковый; ~ гурде шёлковая рубашка; ~ кун шёлковые нитки  ~ гъалал образн. шёлковые косы;