Скачано с avarsky ru

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   77
ункъóабиле/б числ. порядк. восьмидесятый; араб гІасруялъул ~л сонал востмидесятые годы прошлого века

ункъóазарабилеб числ. порядк. восьмидесятитысячный

ункъóазаралда числ. восемьдесят тысяч (служит для образования составных числительных от 80 001 до 80 999); ~ кІинусиялда цо восемьдесят тысяч двести один

ункъóазарго числ. восемьдесят тысяч

ункъóго числ. восемьдесят; мадугьаласул фермаялда ~ гІака буго у соседа на ферме числится восемьдесят коров

ункъóялда числ. восемьдесят (служит для образования составных числительных от 81 до 99); ~ щуго восемьдесят пять; ~ анцІго девяносто; ~ анцІила щуго девяносто пять; ~ анцІабилеб девяностый

ýнкъ-ункъ числ. по четыре; ~ гІеч кьуна кІодоца лъималазе бабушка раздала детям по четыре яблока

ýнкъ-ункъккун числ. по четыре; ~ рикІкІине считать по четыре

ýнкъцІул числ. четырежды, четыре раза; ~ абизе ккана пришлось четыре раза повторять; ~ ункъо — анцІила анлъго четырежды четыре — шестнадьцать

ýнтара/б 1. прич. от ýнтизе 2. больной; ~б гІус больной зуб; ~б лъимер больной ребёнок; ~б хІайван больная скотина; ~в чи больной человек, больной; ~й гІадан больная женщина, больная; ~й лъади лъадае гІемер унаро больная жена не ходит часто по воду; ~л гІадамал больные люди, больные

ýнтара/в (-с, -сул) субст. больной; ~в кьижун ккана больной заснул; ~асул зигарди къотІана больной перестал стонать; ~асул къаданив къо щварав холевила погов. у изголовья больного умирает тот, у кого дни сочтены; ~сда гурхІа, хІалимасе квербакъе посл. больного пожалей, кроткого поддержи

ýнтара/й (-лъ, -лъул) субст. больная; ~й лъикІго йиго больной стало лучше

ýнтара/л (-з, -зул) мн. от ýнтарав и ýнтарай

ýнта-щокълъи (-ялъ, -ялъул) собир. болезни, недуги; хворь; ~ баккун буго болезни участились

ýнт/и (-иялъ//-уца, -иялъул//-ул, -аби) 1. масд. гл. ýнтизе 1. 1) болезнь, заболевание; хворь, недуг; бахунеб ~и заразная болезнь; дару гьечІеб ~и неизлечимая болезнь; захІматаб ~и тяжёлая болезнь; кІотадул ~и падучая болезнь, эпилепсия; руччабазул ~и женская болезнь; цІадул ~и горячка, тиф; ~и бахине заразиться; ~и ккей болезненность; ~и ккезе (за)болеть; ~и ккараб болезненный; ~и ккараб лъимер болезненный ребёнок; ~и тІадбуссин рецидив болезни; ~удаса ворчІизе избавиться от недуга 2) боль; хІехьезе кІолареб ~и нестерпимая боль; ~и секьана боль утихла; ~и танкана боль ослабла  унтулъ хІалцен гІадин некстати; букв. как кашель при болезни

ýнтизаби масд. понуд. гл. ýнтизабизе

ýнтизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) быть, стать причиной заболевания; вызывать, вызвать болезнь 2) вызывать, вызвать боль, (с)делать больно 3) перен. задевать, задеть

ýнт/изе (-ула, -ила, -ана, -а) 1) (за)болеть, заболевать; (за)хворать, занемочь; захІматго ~изе тяжело заболеть; дов ~ун вуго он болеет; лъимер ~ана ребёнок захворал  ~б ххвел гьабизе прикидываться больным, симулировать болезнь 2) болеть, ныть, ломить, резать, мозжить (о каком-л. органе тела); бетІер ~ун буго голова болит; ракІ ~ун буго а) сердце болит б) перен. душа болит; гІус ~улеб буго зуб ноет; хьибил ~улеб буго бок ломит 3) перен. задевать, задеть

управлéни/е (-ялъ, -ялъул, -ял) управление; росдал магІишаталъул ~е сельскохозяйственное управление; статистикияб ~е статистическое управление; ~ялъул хІалтІухъаби работники управления; ~ялда хІалтІизе работать в управлении

упýкъ (-алъ, -алъул) книжн. горизонт

упражнéни/е (-ялъ, -ялъул, -ял) 1) грам. упражнение; бигьаяб ~е лёгкое упражнение; захІматаб ~е трудное упражнение; ~е хъвазе написать упражнение 2) спорт. упражнение; гимнастикаялъул ~е гимнастическое упражнение; ~е гьабизе выполнить упражнение

уравнéни/е (-ялъ, -ялъул, -ял) мат. уравнение; квадратияб ~е квадратное уравнение; ~е гьабизе решить уравнение

урáн (-алъ, -алъул) уран; ~ бахъизе добывать уран

урáналъул 1. род. п. от урáн 2. урановый; ~ магІданал урановые рудники

ýрба (-ялъ, -ялъул) урбеч (лакомство из молотого льняного семени с маслом и мёдом); ~ гьабизе приготовить урбеч

ург/ý (-ýялъ//-Sца, -ялъул//-Sл, -áл) тюфяк, матрац, перина; тамахаб ~у мягкий матрац, мягкая перина

ургý-къандалъо (-ялъ, -ялъул) собир. постельные принадлежности; букв. матрац и подушка

ургъáбекІ (-алъ, -алъул, -ал) уст. род кремнёвого ружья или пистолета; кремнёвка

ýргъалаб/и (-аз, -азул) мн. от ургъéл

ýргъалил род. п. от ургъéл

ургъéл (ýргъалица, ýргъалил, ýргъалаби) 1) раздумье, душевное беспокойство, озабоченность; забота; ~ букІине (чІвазе) быть озабоченным чем-л., расстроиться; ~ гьабизе думать, переживать, беспокоиться; проявить беспокойствие; метерисеб къоялъул ~ гьабизе думать о завтрашнем дне; хадуб ккезе бугелъул ~ гьабизе думать о последствиях; ~ гьечІолъи безалаберность; дие гьелъул ~ гьечІо меня это не заботит, моё дело сторона; ~ гьечІеб жо ракІалда чІолареб погов. то, что безразлично, не запоминается; дуниялалъул ~ гурев, ахираталъул пикру гурев погов. ни озабоченности о мирских делах, ни раздумий о загробной жизни (о безалаберном человеке); эмен цо сундулалиго ургъалида вуго отец чем-то озабочен; ургъалабазде вазе погрузиться в размышления 2) горе, горесть; печаль, тоска; ~ бикьизе (чучизе) поделиться горем, излить душу; ~ги бикьана, рокьулги бицана и душу излили, и о любви говорили; ~ борхизе облегчить участь кого-л.; ~ тІаде бачІине обрушиться — о горе; ~ тІаса босизе облегчить душу кому-л.; ~ тІаса босун араб гІадин будто гора с плеч свалилась; ~ кІудиясе сордо кІудияб посл. если у человека большое горе, ночь длинна ему; чорхолъа унти аги, рекІелъа ~ел аги погов. да уходят болезни из тела, а горести — с души; ургъалилъе тІерхьине погружаться в печаль; ургъалабаз ракІ чІунтун буго сердце сжимается от печалей; на душе скребёт

ургъéл-агъаз (-алъ, -алъул) собир. раздумья, душевное беспокойствие, озабоченость; ~ гьабизе беспокоиться, заботиться; ~ гьечІого беззаботно

ýргъи масд. гл. ýргъизе

ýргъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (по)думать, мыслить, размышлять; ~изе мех щвана пора подумать; масъалаялда тІад ~изе думать над задачей; гьелда тІад ~изе ккела об этом надо подумать; ~ун бахъизе выдумать, высосать из пальца; ~ун гьабе, аралда хадуб ракІги бухІуге посл. поступай обдуманно, а о случившемся не горюй; ~ичІого борчІараб рагІи — ишан кквечІого речІчІараб чІор посл. слово, сказанное необдуманно — стрела, выпущенная не прицеливаясь

ýргъунго нареч. умышленно, нарочно; ~ гьабураб умышленный; ~ абичІого (бицинчІого) тезе умышленно умолчать о чём-л.; нужгун кІалъазе ~ вачІана дун я нарочно пришёл поговорить с вами

ýргьи/(б) (-бе, -са, -сан) нареч. внутри, в утробе; в душе, в уме; гьеб балъголъи дуца ~б цІуне эту тайну ты храни в душе; лъимер ~б букІаго когда ребёнок был ещё в утробе; ~бго хутІаги бран. чтоб съеденное осталось у тебя в желудке  ~бе биччазе понять, переварить что-л.; вникнуть во что-л.; букв. пускать в утробу; ~бе ине понять, уразуметь; ~бе гьоцІо тІинкІизе согреть сердце; лить бальзам на раны; букв. капнуть в душу мёд; ~бе цІа бортизе в душе огонь зажечь; ~ве лъугьине войти в душу, войти в доверие; букв. войти в утробу

ýргьисаго нареч. от природы, отроду; ~ беццав слепой отроду; ~ гъов гьединав вуго он отроду такой

ýргьимес (-алъ, -алъул, -ал) 1) внутренности, потроха; ~ чуризе мыть, чистить внутренности 2) перен. нутро; ~ бежулеб буго нутро горит

ýргьисаж/о (-оялъ, -оялъул, -ал) анат. почка см. багІáржо, ýргьисала

ýргьисала (-ялъ, -ялъул, -би) анат. почка; ~би режизе пожарить почки см. багІаржо, ýргьисажо

ýрду (-ялъ, -ялъул) уст. военный лагерь; ~ чІван чІезе стать лагерем, установить лагерь

уржýник (-алъ, -алъул) диал. крыжовник

ýрхъадго нареч. с любовью, с большим желанием увидеть, разговаривать, любезничать; ~ валагьизе смотреть с любовью

ýрхъараб 1. прич. от ýрхъизе 2. желанный  ~ салам пламенный привет

ýрхъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. ýрхъизе 2. тоска по кому-чему-л.; большое желание увидеть кого-л., разговаривать, любезничать с кем-л.; ватІаналъухъ ~ тоска по родине, ностальгия; ~ буссине тоску утолить; урхъукье вачІа, дадал погов. приходи, сынок, тогда, когда по тебе тоскуют

ýрхъизаби масд. понуд. гл. ýрхъизабизе

ýрхъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) заставлять, заставить кого-л. тосковать по кому-чему-л.

ýрхъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) тосковать по кому-чему-л.; ватІаналъухъ ~изе тосковать по родине; вижараб росдахъ ~изе тосковать по родному аулу; лъималазухъ ~изе тосковать по детям; дун дирго ракьалъухъ ~ун вугеб куц как я тоскую по краю родному

усилSтел/ь (-алъ, -алъул, -ал) усилитель (кутаклъизабулеб, цІикІкІинабулеб прибор); радиоприёмникалъул ~ь усилитель радиоприёмника; токалъул ~ь электрический усилитель

устáв (-алъ, -алъул, -ал) устав; партиялъул ~ устав партии; рагъулаб ~ воинский устав; ~алда рекъон по уставу

устáвалъул 1. род. п. от устáв 2. уставный; ~ тІалабал тІуразаризе выполнить уставные требования

устáр (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) 1) мастер; махщел бугев ~ искусный мастер; сагІтазул ~ часовщик; цІулал ~ плотник, столяр, деревообделочник; ~асул меседил кверал золотые руки мастера  ~асул квар дратва 2) устаз, наставник (мюридов суфийского толка); тІарикъаталъул ~ устаз тариката (суфийского толка)

устáрлъи (-ялъ, -ялъул) профессия мастера; умение, мастерство; ~ гьабизе мастерить; ~ бугев чи мастеровой человек

утáр (-алъ, -алъул, -ал) регион. хутор; ~алда гІумру гьабизе жить на хуторе

утиль-сырьё (-ялъ, -ялъул) утиль-сырьё (басрияб, пайда босизе бегьулареб чІорто-къехь, кагъат ва гь. ц.); ~ бакІаризе собирать утиль-сырьё

ýтренник (-алъ, -алъул, -ал) утренник (радалиса гьабулеб байрам, аваданаб данделъи); лъималазул ~ детский утренник; ~алда гІахьаллъизе участвовать в утреннике; ~алде ине пойти на утренник

ухS (-ялъ, -ялъул//-дул, -ял) котелок (медный)

ýхъаб диал. низкий см. тІýцаб

ýхълъи диал. масд. гл. ýхълъизе см. тІýцлъи

ýхълъизаби диал. масд. понуд. гл. ýхълъизабизе см. тІýцлъизаби

ýхълъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) диал. понуд. см. тІýцлъизабизе

ýхълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) диал. см. тІýцлъизе

ýхІи масд. гл. ýхІизе

ýхІ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) дуться

ýхІуди (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. ýхІудизе 2. кашель, откашливание, покашливание см. хъýхІуди

ýхІудизаби масд. учащ. понуд. гл. ýхІудизабизе см. хъýхІудизаби

ýхІудизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. ýхІудизе см. хъýхІудизабизе

ýхІуд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. кашлять, откашливаться; унтарав ~улев вуго больной кашляет см. хъýхІудизе

ýхІудиро (-ялъ, -ялъул) разг. кашель см. хъýхІудиро

уцýми 1. (-яс, -ясул, -ял) ист. уцмий (титул табасаранских и кайтагских владетелей) 2. (У проп.) (-ца, -л) Уцуми (имя собств. муж.)

учáхъ (-алъ, -алъул, -ал) регион. камин, очаг см. гъансSто

учáстка (-ялъ, -ялъул, -би) в разн. знач. участок; милициялъул ~ милицейский участок; рищиялъул ~ избирательный участок; мина базе ~ кьуна под строительство дома выделили [земельный] участок; ~ялъе кьураб хур приусадебный участок; ~ялда хІалтІизе работать на приусадебном участке; ~ялде рак баччизе возить навоз на приусадебный участок; ~ялдаса исана лъикІаб бачІин щвана в этом году с приусадебного участка получили богатый урожай

учáсткаялъул 1. род. п. от учáстка 2. участковый; ~ врач участковый врач

учéбник (-алъ, -алъул, -ал) учебник; математикаялъул ~ учебник математики; ~ал къватІире риччазе выпускать учебники см. тІехь2

учёт (-алъ, -алъул, -ал) в разн. знач. учёт; къайидул ~ учёт товаров; ~алда лъезе стать на учёт, поставить на учёт; ~алдаса вахъизе снять с учёта

учётчик (-ас, -асул, -ал) учётчик; бригадаялъул ~ учётчик бригады; ~лъун хІалтІизе работать учётчиком

учётчиклъи (-ялъ, -ялъул) работа, должность, занятие учётчика; ~ гьабизе работать учётчиком

учётчица (-ялъ, -ялъул, -би) учётчица

учSлищ/е (-еялъ, -еялъул, -аби) училище; профессионалиябгун техникияб ~ профессионально-техническое училище; рагъулаб ~ военное училище; ~еялъул минаби корпуса училища; ~еялда хІалтІизе работать в училище; ~еялда цІализе учиться в училище; ~еялде лъугьине поступать в училище; ~еялдаса нахъе рехизе исключить из училища

учSтел/ь (-ас, -асул, -ьзаби) учитель; гІурус мацІалъул ~ь учитель русского языка; хІалбихьи бугев ~ь опытный учитель; ~ьлъун хІалтІизе работать учителем см. мугІáлим

учSтельлъи (-ялъ, -ялъул) работа, должность, профессия, специальность учителя; учительство; ~ гьабизе работать учителем, учительствовать см. мугІáлимлъи

учSтельница (-ялъ, -ялъул, -би) учительница; биологиялъул ~ учительница биологии; дир тІоцеесей ~ Мария Фотиевна Полуэктова моя первая учительница Мария Фотиевна Полуэктова см. мугІáлим

учреждéни/е (-ялъ, -ялъул, -яби) учреждение; медицинаялъул ~е медицинское учреждение; культураялъулгун рукІа-рахъиналъул ~ял культурно-бытовые учреждения; нижер районалъул батІи-батІиял ~язда хІалтІана БатІалов Баталов работал в различных учреждениях нашего района

учрéдител/ь (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) учредитель (щибниги гІуцІиялъе кьучІ тІамурав чи)

учрéдительлъи (-ялъ, -ялъул) учредительство; ~ гьабизе учредительствовать

учýз(го) нареч. дешево; ~ гьабизе удешевить, уценить; ~ гьабураб къайи уценённый товар; ~го босизе покупать дешево; ~го босана Инусица чу Инус дешево купил коня; ~го бичизе дешево продавать; ~го кьезе уступить по дешевой цене; уступить по дешёвке разг. ~го щвана Шагьидасе тІимугъ Шагидав по дешевой цене достал шубу

учýзаб дешёвый; ~ багьа низкая цена; ~ багьаялде босизе покупать по низкой цене; ~ къайи дешёвый товар; ~ ретІел дешёвая одежда

учýзлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. учýзлъизе 2. дешевизна, низкие цены; дешёвка разг.

учýзлъизаби 1. масд. понуд. гл. учýзлъизабизе 2. удешевление, установление низких цен

учýзлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. удешевлять, удешевить что-л.; снижать, сбавлять цену; учузлъизарурал хьитал удешевлённая обувь

учýзлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) удешевляться, удешевиться, (по)дешеветь, падать в цене, обесцениваться; гьан ~ана мясо подешевело

ýчучу (-ялъ, -ялъул) соблазн; ~ гьабизе соблазнить кого-л. чем-л.; вызвать соблазн у кого-л. чем-л.

ушáнкатІагъур (-алъ//ушáнкатІоргъоца, -алъул//ушáнкатІоргъол, ушáнкатІаргъал) шапка-ушанка

ушáнкатІаргъа/л (-з, -зул) мн. от ушáнкатІагъур

ушáнкатІоргъол род. п. от ушáнкатІагъур

ýяб действительный, верный, достоверный, соответствующий истине; ~ хабар достоверная весть

Ф

фа (-ялъ, -ялъул) муз. фа (музыкалияб нота)

фáбрика (-ялъ, -ялъул, -би) фабрика; кагъат гьабулеб ~ бумажная фабрика; ретІел букъулеб ~ швейная фабрика; хьухьарулеб ~ трикотажная фабрика; ~ялда хІалтІизе работать на фабрике; радалго ~ялде ине с утра пойти на фабрику; гІемерал ~би ругеб шагьар фабричный город

фáбрикаялъул 1. род. п. от фáбрика 2. ~ мугьру фабричное клеймо; ~ минаби фабричные корпуса

фабрикáнт (-ас, -сул, -ал) фабрикант (фабрикаялъул бетІергьан)

фáбула (-ялъ, -ялъул, -би) лит. фабула (адабияб асаралъул хІасил, цере-хадур кколел лъугьа-бахъиназул тартиб, гІуцІи); къисаялъул ~ фабула повести

фагóт (-алъ, -алъул, -ал) муз. фагот (щвантІихалда релълъараб музыкалияб алат); ~ пузе играть на фаготе

факсSмиле (-ялъ, -ялъул, -ял) факсимиле (квералъ хъвараб жоялъул хисизабичІого бахъараб сурат, мугьру); гъулбасалъул ~ факсимиле подписи

факультатSв (-алъ, -алъул, -ал) факультатив (малъизе кколелде тІадеги тІадегІанал цІалул идарабазда букІунеб курс)

факультатSвия/б факультативный; ~б курс факультативный курс; ~л дарсал факультативные занятия

факультéт (-алъ, -алъул, -ал) факультет; математикаялъул ~ математический факультет; физикаялъул ~ физический факультет; институталда щуго ~ буго в институте пять факультетов; ~алъул декан декан факультета; филологиялъул ~алда цІалулев вуго дир вац мой брат учится на филологическом факультете

факультéталъул 1. род. п. от факультéт 2. факультетский; ~ данделъи факультетское собрание

фальцóвка (-ялъ, -ялъул) полигр. фальцовка (типографиялда тІахьал гьаризе кагъат сукІи); ~ гьабизе фальцевать; ~ гьабулеб фальцовочный

фальцóвщик (-ас, -асул, -ал) фальцовщик (кагъат сукІулев чи); ~лъун хІалтІизе работать фальцовщиком

фальцóвщиклъи (-ялъ, -ялъул) работа, профессия, специальность фальцовщика

фальцóвщица (-ялъ, -ялъул) фальцовщица (кагъат сукІулей хІалтІухъан)

фамSлия (-лъ, -лъул, -би) фамилия; къанагІатаб ~ редкая фамилия; росасул ~ фамилия мужа; ~ хъвазе написать фамилию; дур ~ щиб? как твоя фамилия?

фанéра (-ялъ, -ялъул) фанера; лъабго гъат бугеб ~ трёхслойная фанера

фанéраялъул 1. род. п. от фанéра 2. фанерный; ~ ящик фанерный ящик

фáра (-ялъ, -ялъул, -би) фара; автомобилалъул ~би автомобильные фары; цересел ~би передные фары; ~би рекІинаризе включить фары

фáртук (-алъ, -алъул, -ал) фартук см. цебебýхь

фасóн (-алъ, -алъул, -ал) фасон; гурдел ~ фасон платья

фаталSзм (-алъ, -алъул) фатализм (къисматалда, къадаралда божи)

фаталSст (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -ал) фаталист и фаталистка (хъвараб бихьичІого хутІуларилан, гьелда божулев чи яги чІужугІадан)

фáуна (-ялъ, -ялъул) фауна (цо бакІалъул, улкаялъул тІолго хІайванал ва рухІчІаголъаби); Кавказалъул ~ кавказская фауна

фашSзм (-алъ, -алъул) фашизм; ~ щущахъ биххизаби разгром фашизма; ~алде данде къеркьей антифашистская борьба

фашSзмалъул 1. род. п. от фашSзм 2. фашистский, профашистский; ~ диктатура фашистская диктатура см. фашSстазулаб

фашSст (-ас, -асул, -ал) фашист

фашSстазулаб фашистский; ~ пачалихъ фашистское государство; ~ хъанчил сурат фашистская свастика см. фашSзмалъул 2.

фашSстка (-ялъ, -ялъул, -би) фашистка