Рабочая программа дисциплина Лексикология Для студентов специальности

Вид материалаРабочая программа

Содержание


2. Структура и объем дисциплины
4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
4. Содержание семинарских занятий
Содержание самостоятельной работы
5. Контроль самостоятельной работы
6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Подобный материал:
Министерство образования Российской Федерации

Тольяттинский государственный университет


Гуманитарный институт


Кафедра

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА




Дисциплина Лексикология
Для студентов специальности
«031201» - Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Очной формы обучения


г. Тольятти

2007

  1. Цель, задачи и сведения о содержании дисциплины

Цель: дать необходимую сумму знаний теоретически обобщающих и систематизирующих сведения о словарном составе современного английского языка.

Задачи:


  • ознакомление студентов с фактическим материалом по лексикологии;
  • рассмотрение связи, существующей между историей возникновения и развитием словообразования английского языка;
  • выработка у студентов умения дать объяснение основных особенностей современного словообразования английского языка;
  • формирование у студентов навыков исследовательской деятельности и умению самостоятельно анализировать словообразование;
  • обучение студентов ориентироваться в лексических, грамматических и фонетических явлениях языка.

Курс «Лексикология» предназначен для студентов 2 и 3 курсов, обучающихся по специальностям «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение».

Объектом изучения учебного курса «Английская лексикология» является слово как основная единица языка, словарный состав современного английского языка и его фразеологический фонд.

Основное внимание при изучении данного курса уделяется раскрытию закономерностей развития лексики и фразеологии в современном английском языке.

Язык – явление общественное и, как средство общения людей, развивается в связи с человеческим эволюционированием, поэтому он изучается в тесной связи с историей народа-создателя и носителя языка.

Словарный состав языка тесно связан с жизнью общества. Все изменения, происходящие в социальной, политической и культурной жизни народа, говорящего на данном языке, отражаются в словарном составе языка тем или иным способом: возникают новые слова и выражения, ряд слов и оборотом выходят из активного употребления, изменяются значения некоторых слов.

Эти процессы прослеживаются в курсе на материале современного английского языка.

Изучение курса «Лексикология» провидится на лекциях и практических занятиях в соответствии с количеством часов (76), отведенных учебным планом.

Большое значение при изучении курса придаются развитию навыков самостоятельной работы студентов над отдельными разделами курса, а также при разработке лексикологических проблем в курсовых и дипломных проектах.

2. Структура и объем дисциплины

Специальности 031201, 031202 «Перевод и переводоведение»




сем

Кол. недель

в

семес-тре

Количество часов по плану

Количество часов в неделю

Самостоятель-ная работа студентов

Форма итоговой отчет-ности

всего

лекций

лаб. занят

практ. занят

курс. проект (рабо-та)

всего

лекций

лаб. занят

практ занят

курс. проект (рабо-та)

всего часов

час. в нед

4

18

72

26




12




2,1

1,5




0,6




38

6,3

Зачет

5

18

80

26




12




2,1

1,5




0,6




38

6,3

Экзамен


3. Содержание дисциплины.

4,5 СЕМЕСТРЫ

4.1. Разделы дисциплины и виды занятий


Наименование тем, краткое содержание тем

Аудиторные занятия

Источник учебной информации*

Лекции

Практи-ческие

Всего

1. Семасиология

Значения лексических единиц. Природа значения слова. Семантика слова как словарной и коммуникативной единицы современного английского языка. Основные признаки слова в английском языке. Слово и морфема. Слово и форма слова. Значения слова и проблемы лексической номинации. Аспекты и типы значений в структуре значения слова. Лексическое, грамматическое, лексико-грамматическое, лингвостилисти­ческое и прагматическое в значении слова.

10

2

12

И.В.Арнольд

112-136

2.Полисемия.

Семантическая неоднозначность и ее типы. Смысловая структура слова в современном английском языке. Смысловая структура соотносительных слов в английском и русском языках.

Роль парадигматики и синтагматики в изучении смысловой структуры слова. Роль и типы контекста. Значение слова и модель словосочетания. Методы разграничения значений и выявления компонентов значения. Основания и типы внутрисловных связей: эпидигматика.

Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Диахронная классификация типов лексических значений.

2




2

И.В.Арнольд

9-28

3.Омонимия

Ее место в системе лексикона английского языка. Разграничение полисемии и омонимии. Пути становления и классификация омонимов в английском языке.

Семантические связи слов в лексической системе современного английского языка. Семантические классы лексических единиц и семантические группировки словарных единиц: семантические поля, лексико-грамматические классы слов, лексикосемантические группы слов, тематические группы слов.

Гиперо-гипонимические ряды и группы слов. Синонимия и синонимические ряды. Антонимия и антонимические пары и группы.


2




2

И.В.Арнольд

164-172

4. Структура слова и словообразование

Лексическая морфология. Типология морфем. Морфологическое значение слова. Принципы и методы морфемного анализа структуры слова. Понятие членимости слова. Историческая изменчивость структуры слова: морфологическое опрощение и переразложение.

Различное понимание термина «словообразование». Словообразование как система отношений и способов образования слов по деривационным моделям.

Словообразовательная структура слова. Принципы и методы словообразовательного анализа и основные составляющие деривационной структуры слова. Понятие производной основы, типология деривационных основ в современном английском языке. Деривационные морфемы. Структура и семантика деривационной модели. Деривационные синтез и морфемный анализ как отражение разных позиций коммуникантов.

Основные единицы системы словообразования: производное слова. деривационная модель. Комплексные единицы системы словообразования: словообразовательное гнездо, словообразовательный ряд. словообразовательная категория.

Продуктивность и частотность словообразовательных моделей и словообразовательных средств как отражение их функционального аспекта.

Словообразование как основной способ лексической номинации в современном английском языке. Роль и место словообразования в активной лексической номинации. Когнитивная и коммуникативная значимость производного слова: прагматика лингвокреативной деятельности.

Аффиксация (префиксация, суффиксация). семантика деривационного аффикса. Многозначность и омонимия деривационных аффиксов. Принципы классификации аффиксов.


16

4

20

И.В.Арнольд

30-58

5. Словосложение

Основные особенности образования сложных слов в английском языке. Критерии сложного слова. структурная и семантическая соотносительность сложных слов и свободных словосочетаний в английском языке. Принципы классификации сложных слов.

2

2

4

И.В.Арнольд

60-79

6. Конверсия

Историческое развитие конверсии. Конверсия в современном английском языке. Конверсия и другие типы словообразования.

2

2

4

И.В.Арнольд

100-112

7. Аббревиация

Сокращение, как продуктивный немоделированный способ словообразования, особенно в письменном дискурсе. Основные структурные типы сокращений (слоговые, сложнослоговые, инициальные) в современном английском языке.

2

2

4

И.В.Арнольд

274-299

8. Свободные словосочетания и фразеология

Свободные (переменные) и устойчивые словосочетания. Теория валентности и основные типы словосочетаний в современном английском языке. Модель словосочетания и ее соотношение со значением ведущего компонента. Условия и правила сочетаемости слов: лингвистические и экстралингвистические факторы, ограничивающие сочетаемость слов. Роль переменных словосочетаний как прототипов фразеологических единиц.

Устойчивые словосочетания, их отличительные признаки. Разнородность устойчивых словосочетаний в современном английском языке. источники устойчивых сочетаний. Фразеоматика и фразеология. Фразовые глаголы в современном английском языке.

Проблема эквивалентности фразеологической единицы и слова. Фразеологическая устойчивость. Классификация фразеологических единиц. Коммуникативно-прагматические свойства фразеологических единиц. Национально-культурная специфика семантики фразеологических единиц в английском и русском языках.

Общая характеристика словарного состава современного английского языка. словарный состав английского языка как система, закономерности функционирования этой системы.

Изменение словарного состава как социолингвистическое явление. Качественные и количественные изменения словарного состава современного английского языка. Использование английской лексики в письменной литературной речи (архаизмы, иностранные слова, терминология) и в устной разговорной речи (сленгизмы, вульгаризмы, диалектизмы, профессионализмы). Активная лексическая номинация в разных сферах деятельности человека в современном английском языке.


8

4

12

Г.Б. Антрушина

225-259

9. Социальная и территориальная дифференциация

Социальная и территориальная дифференциация словарного состава современного английского языка. Территориальная дифференциация лексико-семантической системы английского языка как проявление пространственной и временной вариативности языка. Лексические особенности английского языка в США, Австралии, Канаде и других странах распространения английского языка, их историческая обусловленность и взаимопроникновение.

2

2

4

И.В.Арнольд

236-248

10. Этимология

Этимологическая характеристика номинативных единиц английского языка и их коммуникативные исследования. Роль заимствования как способа номинации в истории английского языка. Разнородность английского словаря с точки зрения его этимологического состава. Условность терминов «исконный» и «заимствованный». Слова англосаксонского происхождения в современном английском языке. Особый статус слов романского происхождения в лексиконе английского языка. Заимствование из различных языков как социолингвистическое явление. Виды заимствований. Заимствования и лексико-семантическая система английского языка. Ассимиляция заимствований в словарном составе английского языка. Степень ассимиляция заимствований в лексико-семантической системе английского языка, их системнофункциональные способности и коммуникативная значимость. Влияние заимствований на словарный состав, систему словообразования английского языка на лексико-семантическую систему и систему номинации английского языка.

Семантические, структурные, стилистические, этимологические особенности словарных единиц современного английского языка и их взаимосвязь и взаимозависимость.

4

4

8

Г.Б. Антрушина

44-78

11. Лексикография

Основы английской лексикографии.

Лексикография как одна из областей прикладной лексикологии. Отражение в лексикографических трудах современного уровня научных исследований, основных проблем лексикологии английского языка (омонимия, конверсия и т.д.).

Принципы классификации словарей и основные параметры словаря. Основные типы английских словарей (толковые, синонимические. фразеологические. этимологические, идеографические. отраслевые, словари новых слов, учебные словари и др.). Наиболее известные серии британских и американских словарей разных типов.

Наиболее употребительные толковые словари. Принципы построения толковых словарей. Отбор словника, структура словарной статьи. Справочный материал в английских и американских толковых словарях. Основные принципы отечественной двуязычной лексикографии.

Переводные англо-русские и русско-английские словари. Проблема выбора эквивалента при составлении переводного словаря.

Учебная лексикография и ее особенности. Особенности построения учебных толковых англоязычных словарей. словари сочетаемости, особенности их построения. Характеристика нового поколения учебных англоязычных словарей с культурологическим компонентом.

2

2

4

И.В.Арнольд

257-274



4. Содержание семинарских занятий

4,5 СЕМЕСТРЫ


Тематика и содержание семинара

Цель

Задачи

Продолжительность занятия

Источники информации

1

2

3

4

5

Семинар 1. Лексикология как самостоятельная наука

  1. Лексикология как самостоятельная лингвистическая дисциплина
  2. Слово и понятие с точки зрения философии отражения
  3. Слово как основная единица словарного состава и как предмет изучения лексикологии
  4. Слово и его значение

Закономерности семантики в современном английском языке

Изучение студентами сведений о лексикологии, слова как основной единицы языка.

1.Обсуждение понятия лексикологии и связи ее с другими лингвистическими науками

2

И.В.Арнольд


(9-30; 112-136)



Семинар 2

Омонимия

  1. Многозначность и омонимия
  2. Возникновение омонимии
  3. Разграничение омонимии и многозначности

4.Использование омонимов в речи

Изучение студентами информации об омонимии и ее многозначности.

Обсуждение информации о возникновении омонимии, путей преодоления трудностей в использовании омонимов в речи.

2

И.В.Арнольд

(57;255;164-193)

Л.Е.Гринберг

(21-29)


Семинар 3

Обогащение словарного состава

  1. Словарный состав и пути его обогащения
  2. Словообразование как основной путь развития словарного состава современного английского языка
  3. Словосложение
  4. Словопроизводство с помощью аффиксов
  5. Безаффиксальное словопроизводство

Сложносокращенные слова и некоторые особые случаи словообразования

Изучение материала о словарном составе языка и словообразовании.

1.Обсуждение информации о способах обогащения словарного запаса

2.Учить студентов определять сложные слова.

2

И.В.Арнольд

(30-57;100-109;294) Л.Е.Гринберг (59 –66)

Семинар 4.

Процессы архаизации и обновления английской лексики Неологизмы и архаизмы в английском языке

    1. Образование неологизмов как один из путей развития и обогащения словарного состава современного английского языка

2.Перевод архаизмов и неологизмов, встречающихся в художественных произведениях.

Изучение студентами информации об архаизации и неологизмах.

1.Обсуждение студентами пути образования новых слов.

2.Учить студентов преодолевать трудности при переводе архаизмов и неологизмов.

2

И.В.Арнольд

232-236

Семинар 5.

Развитие словарного состава английского языка

  1. Изменение значения слов как один из путей обогащения словарного состава
  2. Различные типы изменения значения слов

3.Иноязычные заимствование как путь развития словарного состава английского языка

Изучение студентами материала о различных типах изменения значения слов, заимствованиях.

1. Учить студентов анализировать структуру слова.

2. Учить студентов определять заимствованные слова.

2

И.В.Арнольд

100-112,

248-255

Семинар 6.

Фразеология

Английская фразеология и её особенности

  1. Различные типы классификации фразеологизмов в современной лингвистической литературе
  2. Типы фразеологизмов наиболее распространенных в английском языке
  3. Фразеологические синонимы

4. Пути адекватного перевода фразеологических единиц с английского языка на русский, и обратно

Изучение студентами материала об английской фразеологии и ее особенности.

1. Учить студентов определять фразеологизмы, отличать их от свободных фраз.

2.Учить переводить фразеологизмы.

2

Л.И.Гринберг

121-170

Семинар 7. Лексика ограниченной сферы употребления Лексика общеупотребительная и ограниченной сферы употребления

  1. Варианты и диалекты английского языка
  2. Диалектизмы, их типы
  3. Значение диалектизмов в английском языке
  4. Терминологическая и профессиональная лексика
  5. Жаргонная и арготическая лексика

Трудности при переводе социально и территориально дифференцированной

Изучение студентами материала о вариантах и диалектах английского языка.

1.Учить студентов определять варианты языка.

2.Учить переводить диалекты, преодолевать трудности при переводе.

2

И.В.Арнольд

257-274

Семинар 8.

Сокращения и главные типы лексических противопоставлений.

1. Сокращение.

2. Сокращение разговорных слов.

3.Графическая аббревиация.

4.Звуковая имитация.

Изучение студентами материала о сокращениях в английском языке.

1. Учить студентов определять сокращенные слова, переводить аббревиатуру.

2

И.В.Арнольд

82-98

Семинар 9.

Конверсия и аналогичные феномены.

1.Конверсия. Историческое развитие конверсии.

2. Конверсия в современном английском языке.

3.Семантические связи в конверсии.

4. Конверсия и другие типы словообразования.

5. Частичная конверсия.

Изучение студентами материала о конверсии.

1. Анализ конверсии, ее исторического развития.

2.Анализ семантической связи в конверсии.

2

И.В.Арнольд

100-109

Семинар 10.

Семантическая структура английских слов.

1.Определение семасиологии.

2.Лексическое значение слова и его семантическая структура .

3.Лексическое значение и понятие.

4.Элементы

лексической структуры слова.

5.Семантическое изменение.

6.Метафора. Метонимия.

Изучение студентами материала о семасиологии, семантическом изменении.

1. Учить студентов понимать лексическую структуру слова, ее значение и изменение.

2

И.В.Арнольд

112-136

Семинар 11.

Устойчивые выражения.

1. Устойчивые выражения и свободные фразы.

2. Сходство и различие между устойчивыми выражениями и словом.

3.Классификация устойчивых выражений.

4.Пословицы. Поговорки. Клише.

Изучение студентами материала об устойчивых выражениях, классификации, пословицах, поговорках и т.д.

1. Учить студентов различать устойчивые выражения и свободные фразы.

Учить правильно переводить пословицы, поговорки и клише.

2

И.В.Арнольд

140-161




Семинар 12.

Английский язык как система.

1.Различные типы несемантических групп.

2.Морфологические группы.

3.Лексико-граматические группы.

4.Противопоставление эмоционально-окрашенного и эмоционально-нейтрального словаря.

Изучение студентами материала об английском языке как системе

1. Анализ различных типов несемантических групп.

2.Учить определять эмоционально окрашенные и эмоционально нейтральные слова.







Семинар 13.

Противопоставление стилистически обозначенных и стилистически нейтральных слов.

1.Функциональные стили.

2.Научный язык и официальный вокабюляр.

3.Разговорные слова и выражения.

4.Слэнг.


Изучение студентами материала о стилистически обозначенных и стилистически нейтральных словах.

1.Учить студентов отличать функциональные стили.

2.Учить переводить научный язык, официальный язык, разговорные слова, сленг.









  1. СОДЕРЖАНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
    1. Изучение теоретического материала по учебникам и учебным пособиям (список литературы представлен ниже).
    2. Подготовка к практическим занятиям (семинарам) по лекциям, учебникам, учебным пособиям, статьям, ресурсам Интернет (список литературы представлен ниже).



5. Контроль самостоятельной работы

Семестры 4,5

Наименование вида самостоятель-ной работы

Номера недель семестра

Всего часов

Форма итоговой отчетнос-ти

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18







Количество часов в неделю

1. Изучение теоретического материала

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

36

Тест,

зачет

2. Подготовка к семинарским занятиям


























А


















24

Опрос, решение методических задач

3. Выполнение письменных творческих заданий













4










4













4










3

17

Отчет о лаборато-рной работе


6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины


Автор

Название

Вид издания

Год и место издания

Кол-во экз.

Г.Б.Антрушина

Лексикология английского языка

Дрофа

1999, 2004

86



Составил (и) ст.преп. Л.Г.Рублева
На основе составленной

программы

К.ф.н., профессором

Семериковой З.В.


Программа обсуждена на заседании кафедры 27.-9-07 протокол № 1

(число, месяц, год)


Зав. кафедрой теории и методики Г.В. Артамонова

преподавания иностранных языков и культур


Дир. библиотеки А.Н. Асаева