Исследование

Вид материалаИсследование

Содержание


М. Ю. Котова (Санкт-Петербург). Деятельность и научно-исследовательская работа кафедры славянской филологии СПбГУ в 1998–2003 гг
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   89

М. Ю. Котова (Санкт-Петербург). Деятельность и научно-исследовательская работа кафедры славянской филологии СПбГУ в 1998–2003 гг.


Коллектив кафедры славянской филологии СПбГУ (более 40 штатных профессоров и преподавателей, совместителей, почасовиков и иностранных лекторов) обеспечивает обучение студентов на пяти отделениях (болгарском, польском, сербохорватском, словацком и чешском). С 2003/2004 учебного года кафедра совместно с кафедрой английской филологии (зав. кафедрой – проф. А. В. Зеленщиков) открывает новое отделение «Чешский язык и литература, английский язык». А всего ведется преподавание одиннадцати славянских языков, в том числе белорусского, украинского, македонского и словенского (по программам второго и третьего славянского языка для студентов-славистов, славянского языка для студентов-русистов, для студентов-историков и для слушателей филологических специализаций «Балтистика» и «Палеославистика»).

Коллектив кафедры славянской филологии представляет собой петербургскую научную школу в области славянского языкознания и литературоведения,сформировавшуюся под руководством проф. П. А. Дмитриева (1928–1998) и проф. В. Д. Андреева (1929–2000). В настоящее время научным лидером кафедры является заслуженный работник высшей школы РФ проф. Г. А. Лилич. Основными направлениями научных исследований коллектива остаются общие вопросы грамматики, лексикологии и лексикографии, лингвистические вопросы перевода и история литературы славянских стран*.

За последние 2 года защищены 4 кандидатские диссертации (Т. А. Милютиной, А. В. Савченко, К. В. Яцевич – под научным руководством проф. Г. А. Лилич; Е. А. Невзоровой-Кмеч – под руководством доц. В. И. Ермолы). В 2003 г. успешно прошло обсуждение на кафедре двух докторских диссертаций – доц. Е. Ю. Ивановой «Логико-семантические типы предложений. Неполные речевые реализации (в русском и болгарском языках)» и доц. Р. Х. Тугушевой «Особенности исторического развития лексики чешского и словацкого языков».

В 1998–2002 гг. сотрудниками кафедры опубликовано более 300 научных статей, 1 монография (Н. К. Жаковой «Тютчев и славяне»), 5 учебных пособий («Антология болгарской литературной критики» В. Д. Андреева и Х. Трендафилова, «Польский язык: Учебное пособие по развитию речи» Г. К. Волошиной и Я. Ходеры, «Учебные задания по курсу фразеологии современного польского языка» В. И. Ермолы, «Конструкции экспрессивного синтаксиса в современном болгарском языке» Е. Ю. Ивановой, «Упражнения по грамматике сербского (сербохорватского) языка. Морфология» О. И. Трофимкиной и М. А. Милютиной), 3 сборника учебных программ, 2 словаря («Словарь поэзии Николы Вапцарова. Опыт лексикографического описания болгарского художественного текста. Вып. 1. А – дъщеря» Отв. ред Г. В. Крылова. Авторы: Е. А. Захаревич, Е. Ю. Иванова, М. Ю. Котова, Г. В. Крылова, Е. В. Цуцкарева, З. К. Шанова; «Русско-славянский словарь словарь пословиц с английскими соответствиями». Отв. ред. П. А. Дмитриев. Автор: М. Ю. Котова).

В 2003 готовятся к выходу в свет в издательстве СПбГУ шесть монографий (Н. К. Жаковой «История чешской литературы конца XVIII–XIX веков», Е. Ю. Ивановой «Логико-семантические типы предложения: неполные речевые реализации», Р. Х. Тугушевой «Очерки по сопоставительной лексикологии чешского и словацкого языков», И. М. Порочкиной «Т. Г. Масарик и славяне», С. И. Николаева «От Кохановского до Мицкевича», М. Ю. Котовой «Очерки по славянской паремиологии»), шесть учебных пособий (С. В. Зайцевой и М. А. Милютиной «Антология сербской поэзии и прозы ХХ века»; Е. И. Варюхиной «Сборник упражнений по грамматике польского языка»; Н. Е. Боевой «Белорусский язык»; В. В. Мущинской «Украинский язык», З. К. Шановой «К истории перевода с болгарского языка на русский [XIX – начало XX в.]», Г. К. Волошиной «Читаем польские стихи»), три словаря (В. И. Ермолы «Кашубско-русский фразеологический словарь»; О. И. Трофимкиной «Сербохорватско-русский фразеологический словарь»; «Словарь поэзии Н. Вапцарова (Е–Л). Вып. 2. Отв. редактор Г. В. Крылова).

Готовятся к публикации «Македонско-русский словарь» З. К. Шановой в соавторстве с Р. П. Усиковой; «Большой словарь библеизмов в современном русском литературном языке» Г. А. Лилич, О. И. Трофимкиной, В. М. Мокиенко; учебные пособия З. К. Шановой «История и архитектура Санкт-Петербурга (на болгарском языке)» и Р. Х. Тугушевой «Практическая сопоставительная фонетика чешского и словацкого языков».

Следует особо отметить лексикографическое творчество главы кафедральной фразеологической школы, нашего штатного сотрудника проф. В.М. Мокиенко, который с начала 90-х гг. работает в Германии. За последние пять лет В. М. Мокиенко, в соавторстве с российскими и зарубежными коллегами опубликовал 9 словарей: в соавторстве с Т. Г. Никитиной «Толковый словарь Совдепии» (1998) и «Большой словарь русского жаргона» (2000); в соавторстве с А. К. Бирихом и Л. И. Степановой «Словарь русской фразеологии: историко-этимологический справочник» (1998); в соавторстве с К. П. Сидоренко «Словарь крылатых выражений Пушкина» (1999); в соавторстве с М. А. Грачевым «Историко-этимологический словарь воровского жаргона» (2000); в соавторстве с А. М. Мелерович «Фразеологизмы в русской речи» (2001, 2-е издание); в соавторстве с Х. Вальтером «Russisch – Deutsches Jargon – Wortebuch» (2001); в соавторстве с В. П. Фелицыной «Школьный фразеологический словарь русского языка» (2002); в соавторстве с Ю. А. Ермолаевой, А. А. Зайнульдиновым, Т. В. Кормилицыной, Е. И. Селиверстовой, Н. Е. Якименко «Школьный словарь живых русских пословиц» (2002).

По инициативе кафедры славянской филологии (зав. кафедрой – доц. М. Ю. Котова) и Галисийского центра СПбГУ (директор центра – доц. Е. С. Зернова) в г. Сантьяго-де-Компостела (Испания) вышли в свет две монографии В. М. Мокиенко в переводах на галисийский язык – «Славянская фразеология» и «Образы русской речи».

На кафедре совместно с МСК имени проф. Б. А. Ларина продолжается разработка плановой темы «Двуязычная писательская лексикография» (коллективом составителей болгарско-русского словаря поэзии Н. Вапцарова – руководитель доц. Г. В. Крылова и коллективом составителей чешско-русского объяснительного словаря к трилогии М. Пуймановой – руководитель проф. Г. А. Лилич).

В качестве отдельного научного направления кафедры оформляется и разработка темы «Отражение паремиологического минимума русского языка в славянских языках» (руководитель – доц. М. Ю. Котова)

В память профессоров П. А. Дмитриева (1928–1998) и Г. И. Сафронова (1924–1997), стоявших во главе кафедры славянской филологии ЛГУ (СПбГУ) около трех десятилетий, кафедра при поддержке руководства филологического факультета (декан – проф. С. И. Богданов) в 1999 году учредила ежегодную международную научную конференцию «Славистические чтения», которая уже в пятый раз будет проводиться в сентябре 2003 года (подано около 80 заявок).

Основные направления работы «Славистических чтений» сформулированы в названиях подразделений конференции: секции грамматики, лексикологии, фразеологии и паремиологии, лексикографии, истории славянских языков, теории и критики перевода, истории славистики, вопросов преподавания славянских языков, истории славянских литератур, культурных и литературных взаимосвязей. Опубликованы сборники материалов трех первых конференций «Славистические чтения», четвертый сдан в печать. (общее число докладов, материалы которых подготовлены к публикации в четырех сборниках, – более 300). За четыре года в чтениях приняли участие слависты многих российских вузов и институтов (Института славяноведения РАН, Казанского гос. университета, Красноярского гос. университета, МГУ им. М. В. Ломоносова, Петрозаводского гос. университета, Псковского педагогического института, Рос­сий­ского гос. педа­го­ги­чес­кого уни­вер­ситета им. А. И. Гер­­цена, Саратовского гос. университета, Томского гос. университета и ряда других), а также ученые из славянских стран (Белоруссии, Украины, Болгарии, Боснии и Герцеговины, Польши, Словении, Чехии, Югославии) и коллеги из Латвии, Литвы, Казахстана, Дании, Испании, Италии, Швеции.

Программа V Славистических чтениях (11.09.–13.09.2003) составлена на основе поступивших заявок. Общая тематика основных секций определена оргкомитетом в соответствии с преобладающими научными интересами проф. П. А. Дмитриева и проф. Г. И. Сафронова. Программа чтений предусматривает 11 заседаний в секциях и 2 пленарных заседания.

Не менее важно для кафедры участие в традиционных научных факультетских конференциях – Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (в 2003 году прошла ХХХII мартовская конференция) и в Державинских чтениях, проходящих в рамках мартовской факультетской конференции (в 2003 году прошли восьмые Державинские чтения).

Особо следует отметить роль круглого стола «Проблемы методики преподавания славистических дисциплин в вузах России», который состоялся 15–22 марта 1999г. на XXVIII Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов в секции славянской филологии совета по филологии УМО (руководитель – зам. председателя Совета по филологии УМО, зав. кафедрой славянской филологии МГУ доц. В. П. Гудков).

В 2002 году кафедра славянской филологии совместно с Центром международного обучения и ЦППК ФЛ СПбГУ начала осуществление нового проекта – Летней школы славистики для молодых славистов и студентов-старшекурсников других вузов. В соответствии с учебной программой, утвержденной кафедрой и Центром переподготовки кадров и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению СПбГУ (директор – д.ф.н. доц. А. С. Асиновский), кафедра завершает подготовку лекционного курса, охватывающего самые разные аспекты славистики в широком диапазоне. На кафедре работают научно-методические группы, задачей которых является подготовка лекций по славянской лексикографии (руководитель – доц. Г. В. Крылова), по сравнительному славянскому литературоведению (руководитель – доц. М. П. Мальков), по культурным и литературным связям славянских народов (руководитель – доц. Н. К. Жакова), по славянскому стихосложению (руководитель – доц. Г. К. Волошина) и другим темам.

В июле 2003 года молодые слависты из Польши, Словении, Сербии, Украины и Чехии примут участие во II Летней школе славистики. Цикл лекций «Российская славистика в петербургских традициях. Сопоставительное славянское языкознание» прочитают преподаватели кафедры проф. Г. А. Лилич, доц. Г. В. Крылова, доц. Т. Е. Аникина, доц. В. И. Ермола, доц. Н. К. Жакова и другие.

Хочется надеяться, что подъем научной и организационно-педагогической активности кафедры даст весомые позитивные результаты.