Жильсон Этьен Философия в средние века

Вид материалаДокументы

Содержание


Греческие отцы и философия
Латинские отцы и философия
Каролингский расцвет: x век
Восточные философские
Xiii веке и основание университетов
Подобный материал:
1   ...   83   84   85   86   87   88   89   90   91
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


С. 544. * О ФранческоПетрарке (1304—1374) см., например: Корелин М. С. Ранний итальянский гуманизм и его историография. Т. II. Фран-


ческо Петрарка, его критики и биографы. СПб., 1914; ДживелеговА. К. Начало итальянского Возрождения. М., 1924; Веселовский А. Н. Избр. статьи. Л., 1939; Гуковскип М. А. Итальянское Возрождение. Т. 1. М.—Л., 1947; Хлодовский Р. И. Франческо Петрарка. М., 1974; Девятайкина Н. И. Мировоззрение Петрарки. Этические взгляды. Саратов, 1989; РевякинаН. В. Франческо Петрарка и формирование самосознания новой личности (по трактату «Об уединенной жизни») // Средние века. М., 1986. Вып. 49; Бибихин В. В. Слово Петрарки // Петрарка Франческо. Эстетические фрагменты. М., 1982; Неретина С. С. Абеляр и Петрарка: пути самопознания личности // Вопросы философии. 1992. № 3; Бибихин В. В. Новый ренессанс. М., 1998 и др. См. также переводы сочинений Ф. Петрарки на русский язык: Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты / Перев. М. Гершензона и Вяч. Иванова. М., 1915; Франческо Петрарка. Избранная лирика. М., 1953; его же. Избранное. Автобиографическая проза. Сонеты. М., 1974; его же. Инвектива против врача. Лекарства от превратностей судьбы. Письма близких // Эстетика Ренессанса. Т. 1. М., 1981; его же. Сонеты, избранные канцоны, секстины, баллады, мадригалы, автобиографическая проза. М., 1984; его же. Эстетические фрагменты; его же. Африка. М., 1992; его же. Сочинения философские и полемические. М., 1998 (во вступительной статье Н. И. Девятайкиной дана обширная библиография). Письма и диалоги из трактата «О средствах против всякой судьбы» Петрарки см.: Ревякина Н. В. Итальянское Возрождение. Гуманизм второй половины XIV века — первой половины XV века. Новосибирск, 1975; Итальянский гуманизм эпохи Возрождения. 4.1. Саратов, 1984.


** «князь расцветшего красноречия среди италийцев» (лат.).


С. 545. * «ведь красноречие этого небесного мужа было неподражаемым» (лат.).


** «Красноречие души и спокойствие должно предпочитать прочим вещам» (лат.).


С. 546. * «Я думаю, что читаю не чужое, но историю моих собственных блужданий» (лат.).


С. 547. * «муж ученейший, но и красноречи-вейший» (лат.).


** «Они называют их скорее многоречивыми, чем многознающими» (лат.).


С. 548. * «кроме безумной и громогласной толпы схоластов» (лат.).


** «якобы говорящего философа, но услышат апостола» (лат.).


Примечани


*** «не соблюдая правил речи» (лат.).


***¦ «Благочестие есть мудрость» (лат.).


С. 549. * «Я — муж италийский» (лат.).


** Сальвиан (ок. 400 — 480) — христианский писатель, сначала монах Леринского монастыря, затем священник в Марселе, заслуживший прозвище Нового Иеремии. Автор труда «О власти Господа», в котором прослеживается мысль о том, что крушение Римской империи есть карающий суд Бога. Варвары, по мнению Сальвиана, превосходят римлян с точки зрения морали и религии.


*** Юстиниан I— византийский император (527—565), вдохновитель Кодекса, содержащего положения гражданского и уголовного права, частично основанные на римском праве. — Прим. перев.


**** Возвращение папства из Франции в Рим — после «авиньонского пленения» 1309— 1377 гг. —Прим. перев.


***** Так в Вульгате, которой пользовался Петрарка. В синодальном издании — «из народа иноплеменного».


****** «Пусть они, впрочем, думают как угодно, но они все-таки варвары» (лат.).


******* «Рим, однако, служит варварам и не пользуется своими законами» (лат.).


С. 550. * Марк Терренций Варрон (116 —27 до н. э.) — крупнейший римский ученый-энциклопедист, филолог, антиквар и историограф, написавший труд «Человеческие и божественные древности» в 41 книге (ныне утеряны); с ним полемизировал Августин в трактате «О Граде Божи-ем». Перу Варрона принадлежат также трактаты «О сельском хозяйстве», «Образы», «О латинском языке» и др.


** Соломенная улица — улица де Фуар — место пристанища французских аверроистов XIII в.


*** Арно — небольшая река, протекающая через Флоренцию. — Прим. перев.


**** «мы же, у кого родина, — мир, как море у рыб» (лат.).


С. 551. * «Когда, как я предчувствую, вещи исчезают» (лат.).


** «переносе знания» (лат.).


*** «Мы ведь не греки и не варвары, а италийцы и латиняне» (лат.).


**** БюдеГийом (Bude, 1467—1540) —французский гуманист и видный деятель кальвинистской Реформации; способствовал изучению древнегреческого языка и культуры, созданию будущего Коллеж де Франс. — Прим. перев.


С. 552. * «Не хватает малого, чтобы я сказ теология есть поэтическое слово о Боге» (Лат '


** См.: Боккаччо Джованни. Генеалогия яз


ческих богов // Эстетика Ренессанса. Т Д у[


1981. ' т->


*** Письма Колуччо Салутати (Коллюччо Са лютати) см.: Итальянский гуманизм эпохи Возрождения; Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век). М., 1985.


**** «Прочитай «О христианском учении» Августина, где риторика достигает вершины; несомненно, цицероновскую традицию ты обнаружишь у многих мужей» (лат.).


С. 553. * Пъетро Паоло Верджерио (Гистрий Петр Павел) — флорентийский гуманист, входивший в кружок Салутати в 60 — 70-е гг. XIV в.


** «Ведь ни один род словесности не имеет большей сообщаемости с божественной речью и самой божественностью, чем речь поэтов» (лат.).


* * * «из-за изящества речи и красоты тел» (лат.).


С. 554. * О Петре Дамиани см. примеч. к с. 179—180. СавонаролаДжироламо (1452—1498) — настоятель доминиканского монастыря во Флоренции. Выступал против тирании Медичи, призывал церковь к аскетизму, отрицал гуманистическую культуру, сжигал произведения искусства. После изгнания Медичи в 1494 г. способствовал установлению Флорентийской республики. В 1497 г. был отлучен от церкви и сожжен по приговору приората.


** «поэт соседствует с оратором» (лат.).


*** «Я всегда считал его красноречивейшим человеком и ученейшим мужем» (лат.).


**** Гильдеберт из Лавардена — представитель Шартрской школы; ему приписывают авторство сочинения «Моральная философия о добродетельном и полезном».


***** «Их, однако, не подобает сравнивать ни с первыми, ни со средними властителями слова» (лат.).


Часть 38.


****** Джованни Доминичи (кон. XIV— XV в.) — приор доминиканского монастыря во Флоренции, с 1408 г. — кардинал. По заказу Бартоломеи дельи Альберта, родственницы гуманиста Леона Баггиста Альберти, написал трактат «Наставления в семейных делах» (1401—1405). Трактат состоит из пролога и четырех частей: «Как нужно воспитывать душу», «Как должно воспитывать тело», «Как следует использовать временные блага» и «Как должно воспитывать сыновей» (последняя часть переведена на рус" скийязык). См.: Джованни Доминичи. Наставле-


657


Примечани


ния в семейных делах // Антология педагогической мысли христианского средневековья. Т. П.


С. 555. * «Я же здесь говорю о философии, или, как я это называю, о светской литературе, о которой язычники или миряне думают, что они изобрели ее сообща» (лат.).


** Имеется в виду Исидор Севильский.


*** «прячется змей в траве» (лат.).


**** «вся остальная философия будет уничтожена» (лат.).


***** Реминисценция слов апостола Павла: «Ибо я рассудил быть у вас не знающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого» (1 Кор. 2:2); а также: «Для меня жизнь — Христос, и смерть — приобретение» (Флп. 1:21). —Прим. перев.


****** «Достопочтенный Иоанн» (лат.).


С. 556. * Александр Николаевич Веселовский (1838—1906) — русский литературовед, академик, представитель сравнительно-исторического литературоведения, родоначальник исторической поэтики.


** «своим отцом и предвестником» (лат.).


*** Леонардо Бруни (1370/1374—1444) — гуманист, ученый и государственный деятель (секретарь папской курии, канцлер Флорентийской республики). В круг его интересов входили история, моральная философия, политическая мысль, педагогика, переводческая деятельность. Он переводил произведения Платона, Аристотеля, Плутарха, Демосфена, написал «Похвалу Флоренции» и «Двенадцать книг истории флорентийского народа». См.: Леонардо Бруни Аретино. Введение в науку о морали. О Флорентийском государстве // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век); Леонардо Бруни. Предисловие к переводу «Политики» Аристотеля // Ревякина Н. В. Итальянское Возрождение. Гуманизм второй половины XIV века — первой половины XV века; ее же. О научных и литературных занятиях // Эстетика Ренессанса. Т. I. См. примеч. к с. 50.


**** «нашими учеными занятиями» (лат.).


С. 557. * «Я же понимаю эрудицию не как что-то вульгарное и беспорядочное, как ею пользуются те, кто нынче преподает теологию» (лат.).


** «всех истинных теологов и мужей, достигших совершенства в литературе» (лат.).


*** «муж из всех христиан, несомненно, самый красноречивый» (лат.).


**** «краса и изысканность нашей литературы» (лат.).


***** «Вначале стали видны небо, и земли, и поля» (лат.).


******«Какого философа вы не презираете?» (лат.).


******* «больше не надеялся, будто ему чего-то недостает» (лат.).


С. 558. * «науку о вещах» (лат.).


С. 559. * См.: Поджо Браччолини. Из письма к Гуарино из Вероны. Из письма к Никколо Ник-коли // Ревякина Н. В. Итальянское Возрождение. Гуманизм второй половины XIV века — первой половины XV века; Поджо Браччолини. Книга о благородстве. Речь на похоронах Леонардо Бруни // Итальянский гуманизм эпохи Возрождения; его же. Введение к застольному спору о жадности. Застольный спор о жадности, о брате Бернар-дино и других проповедниках // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век).


** «Вы слишком погружаетесь и уступаете давности» (лат.).


*** «Ведь великое учение отчасти переведено для профанов; из этого делается — и во все большей степени — инструмент беспокойства и хитрости» (лат.).


**** Марсилио Фичино (1433 — 1499) — глава Флорентийской Платоновской академии. Был переводчиком Герметического корпуса, Гимнов Орфея, Комментариев к Зороастру, сочинений Платона, Плотина, Порфирия, Ямвлиха, Прокла, Псевдо-Дионисия Ареопагита, Михаила Пселла. Оставил труды по философии и магии. Свой труд «Платоновское богословие» он рассматривал как ученое богословие, призванное служить «озарению ума». Его смысл состоит в подготовке души к восприятию божественного Откровения, когда философия и религия будут представлять собой тождество, когда будет преодолен разрыв между Богом и миром. См.: Фичино Марсилио. Комментарий на «Пир» Платона // Эстетика Ренессанса. Т. 1. М., 1981; его же. Послания // Сочинения итальянских гуманистов эпохи Возрождения (XV век). М., 1985.


С. 560. * «В их диспутах... появляются теоло-гизирующие логики и философствующие теологи» (лат.).


С. 561. * «ибо там — жизнь Христа» (лат.).


** «сведения всего к монашеской жизни» (лат.).


*** См.: Фома Кемпийский. О подражании Христу. Брюссель, 1993.


С. 562. * «И какая нам забота о родах и видах? Кому сказано вечное Слово, тот освобожден от множества мнений» (лат.).


Примечани


** «Берхориус, муж, отмеченный благочестием и образованностью» (лат.).


С. 563. * «с той целью, чтобы в любой теме человек мог узнать свойства вещей и обнаружить моральность, ясность и смежность со всем, чего бы он ни пожелал» (лат.).


** «ученого оратора» (лат.).


С. 564. * О Петре из Альи см. примеч. к с. 114.


** «Итак, сначала я вхожу в Школу философов» (лат.).


*** «я обнаруживаю знатоков словесных наук, то есть грамматики и логики, риторики и поэтического искусства» (лат.).


**** «ОдНИ представляют речевые красоты по риторике Туллия, другие — поэтические завесы по поэзии Вергилия, и не только это, а даже и сюжеты Овидия» (лат.).


***** «Славься» — одна из самых распространенных католических молитв, обращенная к Деве Марии.


****** «способ обозначения» (лат.).


С. 565. * Матъе-Никола де Клеманж (Кла-манж) — французский богослов, с 1386 г. — профессор Парижского университета, с 1393 г. — его ректор.


** «рожденный, вскормленный и просвещенный в словесности галлами» (лат.).


С. 566. * «Наставники, с помощью которых я узнал много полезного для чтения и сопоставления, чего я один, пожалуй, не понял бы» (лат.).


** «Только в Галлии нет чудовищ, но она всегда изобиловала сильными и красноречивейши-ми мужами» (лат.).


*** «Почти все искусства были низведены нерадением и забвением и некоторым образом, как я бы сказал, похоронены» (лат.).


**** «Но во дни нашего Бернарда в Галлии вместе с религиозным пылом началось насаждение и возрождение стиля» (лат.).


С. 567. * «Само красноречие как бы пришло в забвение и обветшало» (лат.).


** «Я немного расчистил давным-давно заваленную дорогу» (лат.).


** * «Ведь я далек от желания считаться воскресившим в галльских регионах утраченное ораторское искусство, но я без похвальбы мог бы


_658


считаться некоторого рода возбудителем этого искусства, презираемого, лежащего в развалинах погруженного в глубокий сон, давным-давно погребенного среди теней» (лат.).


**** «добрый муж, опытный в речах» (лат.).


С. 568. * «кардиналу» (лат.). — Прим. перев.


** Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. М., 1970. С. 384 (перев. М. Гаспа-рова).


*** «Мудрость нуждается в служении этой служанки» (лат.).


**** «Но он, однако, сказал, что одно только красноречие сравнительно с прочими имеет служанку, соединенную с ним нераздельной общностью, так как оно в этом услужении и сильно нуждается, и максимально им пользуется, ибо без его поддержки не может осуществить ни своих бла-госпасительных трудов, ни своего спасения как человека, а при завершении постройки не может вознести молитвы» (лат.).


***** «красноречие — служанка теологии» (лат.). — Прим. перев.


****** «философия — служанка теологии» (лат.).


******* «ибо я полагаю это одним и тем же» (лат.).


******** «подражая Христу, который, как мы читаем, творил и учил от начала» (лат.).


С. 569. * «И множество схоластиков» (лат.).


С. 570. * «Я думаю, что нужно уклониться от изучения языческих философов» (лат.).


** «Безупречно воспринимать Священное Писание, правильно постигая его, и чисто говорить по-латыни» (лат.).


С. 573. * «Темные века» — см. «Средние века» (англ.).


** «тупица» (англ.).


*** «тупоумный человек» (англ.).


С. 574. * Декарт Рене. Размышления о первой философии, в коих доказывается существование Бога и различие между человеческой душой и телом II Декарт Рене. Соч. в 2 т. Т. 2. М., 1994. С. 4.


С. 575. * Там же. С. 5.


** Об этом см.: ПетровМ. К. Язык, знак, культура. М., 1991.


СОДЕРЖАНИЕ


Предисловие ко второму изданию 6


Введение 8


Глава перва


ГРЕЧЕСКИЕ ОТЦЫ И ФИЛОСОФИЯ


1. Отцы-апологеты 14


2. Гностицизм II века и его противники 27


3. Александрийская школа 35


4. От каппадокийцев до Феодорита 46


5. От Дионисия до Иоанна Дамаскина 61


Глава пятая ФИЛОСОФИЯ В XII ВЕКЕ


1. Шартрская школа 196


2. Петр Абеляр и его противники 211


3. Спекулятивная мистика 224


4. Алан Лилльский и Николай Амьенский... 233


5. Видение мира в XII веке 240


6. Священство и царство 248


7. Итоги XII столетия 254


1.


1. Глава втора


ЛАТИНСКИЕ ОТЦЫ И ФИЛОСОФИЯ


1. От апологетов до святого Амвросия 73


2. Латинский платонизм IV века 87


3. От Боэция до Григория Великого 105


4. Церковь и общество 118


5. Латинская патристическая культура 131


Глава треть


КАРОЛИНГСКИЙ РАСЦВЕТ: X ВЕК


1. Передача традиций латинской культуры ..136


2. Иоанн Скот Эриугена 152


3. От Эйрика Оксеррского до Герберта


Орильякского 168


Глава четвертая ФИЛОСОФИЯ В XI ВЕКЕ


1. Диалектики и теологи 176


2. Росцелин и номинализм 180


3. Ансельм Кентерберийский 182


4. Христианство и общество 190


Глава шеста


ВОСТОЧНЫЕ ФИЛОСОФСКИЕ


НАПРАВЛЕНИЯ


1. Арабская философия 260


2. Еврейская философия 278


Глава седьма


ГРЕЧЕСКОЕ И АРАБСКОЕ ВЛИЯНИЯ В


XIII ВЕКЕ И ОСНОВАНИЕ УНИВЕРСИТЕТОВ


1. Греческое и арабское влияния 285


2. Основание университетов 296


3. Изгнание изящной словесности 302


Глава восьмая ФИЛОСОФИЯ В XIII ВЕКЕ


1. От Гильома Оверньского до Генриха


Гентского 313


2. От Александра Гэльского до Раймунда


Луллия 330


3. От Роберта Гроссетеста до Джона


Пеккама 355


A. Оксфордские магистры —


B. «Сумма философии» XIII столетия ..372


Содержание


678


4. От Альберта Великого до Дитриха


из Фрейберга 380


5. От Фомы Аквинского до Эгиди


Римского 397


6. От перипатетизма к аверроизму 416


7. Мудрость и общество 431


8. Итоги XIII столетия 439


Глава девятая ФИЛОСОФИЯ В XIV ВЕКЕ


1. Дуне Скот и реалисты XIV века 448


2. От Якоба из Меца до Гвидо Террени 470


3. Уильям Оккам 483


4. Оккамистское движение 496


5. Философский и политический


аверроизм 519


6. Умозрительный мистицизм 524


7. Жан Жерсон и итоги XIV столетия 536


Глава десята


ВОЗВРАЩЕНИЕ СВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИТОГИ ФИЛОСОФИИ СРЕДНИХ ВЕКОВ


1. Возвращение литературы в Италии 544


2. Возвращение литературы во Франции 560


3. Итоги средневековой мысли 570


С. С. Неретина. Этъен Жилъсон:


новый взгляд на старое наследие 578


Примечания 596


Указатель имен 659


+++