- Бразования и науки кыргызской республики iтом "зачем нам чужая земля " русское литературное, 11892.95kb.
- Кыргызской республики, 125.57kb.
- Фракция “Ата-Журт” Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Государственная Концепция национальной, 819.06kb.
- Приказ Министерства Здравоохранения Кыргызской Республики "О профилактике вич-инфекции, 860.34kb.
- Президента Кыргызской Республики и депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики Принят, 1164.85kb.
- Национального Собрания Республики Беларусь(комната №14 ) e-mail: inf@preslib org, 1166.14kb.
- Программа развития г. Бишкек на 2008-2010 годы «Любимый город» определяет комплекс, 59.28kb.
- Тематическое планирование уроков литературы в пятых классах. Учебник «Литература» (учебник-хрестоматия), 93.93kb.
- Руководствуясь Договором о вечной дружбе между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, 46.08kb.
- Президента Кыргызской Республики, постановлениями Правительства Кыргызской Республики, 230.54kb.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 88
ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КАФЕДРА МЕЖДУНАРОДНОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ КРСУ
ВЛАДИМИРСКОЕ ОБЩЕСТВО
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
II том
"ЗАЧЕМ НАМ ЧУЖАЯ ЗЕМЛЯ..."
РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ
ХРЕСТОМАТИЯ - УЧЕБНИК. МАТЕРИАЛЫ.
Бишкек 2011
УДК 82/821.0
ББК 83.3 Р.
3-39
Рецензенты: канд. филол. наук И.В. Деева, зав. каф. ист. и теор. литер. КРСУ, доцент Б.Т. Койчуев.
Рекомендовано к печати Советом факультета международных отношений и НТС КРСу
"ЗАЧЕМ НАМ ЧУЖАЯ ЗЕМЛЯ..." РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ ХРЕСТОМАТИЯ - УЧЕБНИК. МАТЕРИАЛЫ.
Идея и предисловие: А.С. Кацев;
Сост.: А.С. Кацев, Я.А Моше, при участии Е.Д. Куприяновой.
ISBN 978-9967-05-717-3
Работа создана в помощь изучающим литературу русского зарубежья, необычна и отличается от аналогичных работ. Ее охват – от посланий князя Курбского до наших дней – дает возможность представить многообразие русской литературы, существующей за границами отечества. Различные тематические и стилевые группы произведений представляют мозаику художественной словестности разных потоков эмиграции.
Где возможно, представляется биография автора, произведение и различные отклики о нем или интервью с писателем.
Данная работа поможет лучше представить и понять русскую литературу, развивающуюся в диаспоре.
Изданно при поддержке Посольства Российской Федерации
УДК 82/821.0 ББК 83.3 Р.
З4603020101-11
ISBN 978-9967-05-717-3
© А. С. Кацев Составление Предисловие Примечания 2011
Содержание
II том 1
"ЗАЧЕМ НАМ ЧУЖАЯ ЗЕМЛЯ..." 1
Алекс Тарн 52
Протоколы сионских мудрецов 52
2 55
3 57
4 60
5 64
6 69
7 71
8 75
9 79
10 83
11 87
12 91
13 98
14 102
15 105
16 109
17 112
18 114
Врачебная ошибка 120
На что жалуемся 126
Действующие лица: 126
Сцена 1 126
Сцена 2 128
Сцена 3 129
Сцена 4 130
Сцена 5 131
Сцена 6 131
Сцена 7 132
Сцена 8 133
Сцена 9 134
Сцена 10 135
Сцена 11 136
Сцена 12 136
С т ё п а. (достает кошелек). Сколько? 137
Сцена 13 138
Сцена 14 138
Финальная сцена 140
Венское лето 140
Эпилог 167
Первый приз 167
Месть 168
Ночной ковбой 170
День рождения 172
Я выбрал такую жизнь 174
«Здравствуй, страна героев» 177
Глава I. ВЗВЕЙТЕСЬ, КАСТРАТЫ. 178
КАРЛ МАРКС И ДОХЛЫЕ ЛЯГУШКИ 182
ЗАКОН ДВОРА 183
...ОТ ТАЙГИ ДО БРИТАНСКИХ МОРЕЙ КРАСНАЯ АРМИЯ ВСЕХ СИЛЬНЕЙ 184
ГОСУДАРСТВО КГБ 186
ВЕЛИКИЙ ОКТЯБРЬ И ПИРОГИ С КАПУСТОЙ 188
ГОСУДАРСТВО МОЕЙ БАБУШКИ. Я И МАРШАЛ ТУХАЧЕВСКИЙ 189
Глава II. ОБОРОНА МОСКВЫ И ТАШКЕНТА ОКОПНЫЙ ФРОНТ И ПАНИКА В МОСКВЕ 190
МАРСИАНЕ... НА ШОССЕ ЭНТУЗИАСТОВ 192
«АНАРХИЯ - МАТЬ ПОРЯДКА» 196
«МОЙ МИЛЕНОК ВАСЕНЬКА...» 198
УФА, «ТАМАРАХАНУМ» И ГИПЕРБОЛОИД 198
МАНЬЯК ГИТЛЕР И ЧУТЬЕ ТОВАРИЩА СТАЛИНА 202
Глава III. ГОРЬКОВСКИЙ МЯСОКОМБИНАТ ПРИДУРОК-ИДЕАЛИСТ 203
«ГОРЬКОВСКИЙ МЯСОКОМБИНАТ» 206
Я И РЯДОВОЙ АЛЕКСАНДР МАТРОСОВ 207
К0МС0РГ«0ПЕРАТИВНИК» 208
Глава IV. ПРИДУРПЧНАЯ КАРЬЕРА ОРДЕНА-МЕДАЛИ НАМ СТРАНА ВРУЧИЛА... 210
САГА О КОМАНДИРСКОМ КОЛЕСЕ 213
ГДЕ ЖЕ «СВОИ»? 214
«СОЮЗ НЕРУШИМЫЙ...» 215
ИШАЧИНАЯ ДИВИЗИЯ 217
ПРИДУРОК ПРИ «НАРКОМЗЕМЕ» 219
Я - САПЕРНЫЙ ПРИДУРОК 221
Глава V. БОЕЦ «НЕВИДИМОГО ФРОНТА» Я И РЫЦАРИ РЕВОЛЮЦИИ 223
«РЫБКА ИЩЕТ...» 224
БОЕВОЕ КРЕЩЕНИЕ 226
КРУГОМ АГЕНТЫ... 227
СИСТЕМА КАПИТАНА СКОПЦОВА 229
ПРОЛЕТАРСКИЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМ И СОЛДАТСКИЕ ШТАНЫ 230
«КАРА БОСКА» 231
КАК Я СТАЛ ВОРОМ И ВСТУПИЛ В РЯДЫ ПАРТИИ ЛЕНИНА - СТАЛИНА 232
Глава VI. БЛЕДНАЯ СПИРОХЕТА - ОРУЖИЕ ВРАГА КАНТОВКА В «НАРКОМЗДРАВЕ» 234
НА ТРЕТЬЕМ ФРОНТЕ 235
НА ПОСТУ КОМЕНДАНТА ГОРОДА... 240
ДЕЛО АНАРХИСТА КРОПОТКИНА 243
РОДИНА-МАТЬ И БЛУДНЫЕ СЫНЫ 244
Глава VII. НЕИСЧЕРПАЕМАЯ ТЕМА 245
МЕТОД ОБОНЯТЕЛЬНОЙ ЛОКАЦИИ 245
НАРКОМОВСКАЯ НОРМА И ФАШИСТСКИЕ СОСИСКИ 246
О ВОЗДЕЙСТИИ ПФС НА КОНСКИЙ СОСТАВ 247
О РОЛИ МАТА ВО ВСЕМИРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ПОБЕДЕ 248
ВОЗДЕЙСТВИЕ СЛАВНОГО ГОРЮЧЕГО 248
ЖЕЛУДОК И МОРАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКОЕ ЕДИНСТВО 250
РОЛЬ ПРИДУРКОВ 252
СОЛДАТСКАЯ ГРУДЬ И АМБРАЗУРА 253
ВМЕСТО ВЫВОДОВ 254
СИМУЛЯНТ 254
Глава VIII. НА БАНДЕРОВСКОМ ФРОНТЕ 255
НА ЗАСЕКРЕЧЕННОЙ ВОЙНЕ 256
МЕЖДУ БАНДЕРОВЦАМИ И «ЗЕЛЕНЫМИ ФУРАЖКАМИ» 258
ОПЕРАЦИЯ «ВЫБОРЫ» 260
ПОСЛЕДНЕЕ ЧП 262
СКАЗКА О КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ 265
НАПУТСТВИЕ В ДРУГУЮ ЖИЗНЬ 265
ЦАПЛЯ № 1 265
ПЛАСТИЛИНОВАЯ БЫЛЬ 265
Ничего, что прежде было, не запомнил пластилин. 265
Может, зайцем быть недолго? Наша жизнь полна чудес. Может, снова слепят волка? 265
ИСПОВЕДЬ СЛЕГКА ТРЕЗВОГО ЧЕЛОВЕКА 265
ОХОТА НА БЕКАСА 266
ГЕРОИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ 266
СПАСЕНИЕ УТОПАЮЩИХ 266
ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ 267
ПОХОРОНЫ 267
РАЗМЫШЛЕНИЕ У КРЕПОСТНЫХ СТЕН С ПОДВЕДЕНИЕМ ИТОГОВ 268
ЛЮБОВЬ - ЭТО ПОНИМАНИЕ 268
ЗАКОН СОХРАНЕНИЯ ЛЮБВИ 268
Совет да любовь 268
ПРАВДА - ТОРЖЕСТВУЕТ 269
ВЫБОР ГЕНИЯ 269
РАВНОВЕСИЕ В ПРИРОДЕ 269
ПУТЬ ИСТИНЫ 269
А древний грек? Ведь этот древний грек избороздил всю Грецию кругами. Но было даже в городе Пергаме с пергаментом неважно, как на грех. 270
И в наши дни заботится прогресс об истине, как о великом благе. Но что же делать, если нет бумаги? Для истины ее всегда обрез. 270
ДЕМОСФЕН 270
УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВЫХ 270
КОГДА ЖЕ РАК СВИСТНЕТ, А РЫБА ЗАПОЕТ? 270
ЧЕРНАЯ ДЫРА 270
ВОСПОМИНАНИЕ О КАЗАНОВЕ 271
НОЧЬ 271
О дороге... 271
О снеге... 271
О дереве... 271
О звездах... 271
О разговорах... 271
О кругах времени... 271
Однажды 271
ВЕЧЕРНИЙ ПЕЙЗАЖ С СОБАКОЙ 272
РИСУНОК 272
СЛОВО 273
МУЗЫКА 273
ЭЛЕГИЯ 273
СОЛДАТ ТИМУРА 273
ГЛАС НАРОДА 274
Сказка о свободе слова, 274
Сказка о юных девах, 274
Сказка о спящей красавице, 274
Сказка об Идолище Поганом, 274
Сказка о красном и сером, 274
Сказка о лучшем из двух зол, 274
Сказка о счастье, 274
Сказка о чертенке, 274
Сказка о человеке, 274
Сказка о Змее Горыныче, 275
Сказка о завтраке, 275
Сказка о школе политической борьбы, 275
Сказка об ошибках, 275
Сказка о государстве, 275
Сказка о джинне, 275
Сказка о декабристах, 275
Сказка о добром молодце, 275
Сказка о белке в колесе, 275
Сказка о диктатуре, 275
Сказка о гласности, 275
Сказка о пьедестале, 275
Сказка о рабочих руках, 275
Сказка об извечной мечте революции 275
Сказка о светлом будущем, 275
Сказка о стране Нельзя, 275
Куплеты 276
Белые макаки 276
Я намедни шибко устал 276
Лира 276
Со среды на пятницу 277
ПЕСНИ БЕЗ МУЗЫКИ 277
И говорю это прямо в глаза БЕЗ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ 278
ПЕРЕЧИТЫВАЯ КЛАССИКОВ 278
НИКТО СЛЕЗАМ НЕ ВЕРИТ 278
ЗАМЕТКИ ПО ИСТОРИИ 278
НЕБОЛЬШАЯ ПОТЕРЯ 278
МОЛЧАЛКА 278
ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ 279
ВОСПИТАНИЕ ТРУДОМ 279
ГИППОПОПОЭМА 279
ГИППОПОТАМ 279
П Р О В О Д Ы 279
С О В А 279
С Л О Н Е Н О К 279
С Е К Р Е Т Н А Я П Е С Е Н К А О С Л О Н Е Н К Е 279
И С П У Г А Н Н А Я П Е С Е Н К А С Л О Н Е Н К А 279
В Е Р Б Л Ю Д 279
Т А Р А К А Н 279
С О Б А К У О Б И Д Е Л И 279
У Ж А Л Е Н Н Ы Й У Ж 279
Ч Е Р В Я К И И Д Я Т Л Ы 279
К Р О К О Д И Л О В А У Л Ы Б К А 279
О Р Л Ы 279
О С Ь М И Н О Г 280
Я Й Ц О 280
У Ч Е Н Ы Й 280
Р А З Г О В О Р 280
П Р О С Ь Б А 280
СТИХИ О ПЛОХОЙ ПОГОДЕ Часть1 280
Часть2 280
Часть3 280
Д О Ж Д И К 280
П Р О Г У Л К А 280
С О С У Л Ь К А 280
Д О Р О Г А 280
К Р О В А Т Ь 280
К О Л Б А С А 280
Р Е К А 280
П Е С Е Н К А П Р О М Н О Г ОЭ Т А Ж Н Ы Й Д О М 280
ПРО БЕЛУЮ ЛОШАДЬ 280
И ПРО ЧЕРНУЮ ЛОШАДЬ 281
К Н И Ж К И Н А К О Л Ы Б Е Л Ь Н А Я 281
А ДОМА НЕТ ДОМА УЛИТКА 281
СЕМЕЙНАЯ ДРАМА 281
БАЛЛАДА О ТОМ, КАК РАССТРОИЛСЯ ДОМ ЗА УГЛОМ 281
ОШИБОЧНЫЕ СТИХИ 281
ПЕЧАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ О ВЕРБЛЮДЕ, КОТОРЫЙ НЕ ЛЮБИЛ ГОРЯЧЕГО 281
ДИНЕ РУБИНОЙ 281
ДИЕТИЧЕСКАЯ ССОРА 282
ДОРОГОЙ ОТВАЖНЫХ 282
Рената 282
Несерьёзные стихи для любопытного возраста 284
ТАК ЯРЫЙ ТОК, ОЛЕДЕНЕВ.. 287
Смерть поэта 294
А-Я /A-YA 320
АВТОМАРКЕТИНГ 320
АЛЕФ 320
АЛЬ КОДС 320
АЛЬМАНАХ КЛУБА РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ 321
АМАДЕЙ 321
АНТИПОДЫ 321
АПОЛЛОН-77 321
АРЗАМАС 321
АРИЭЛЬ 321
БАЛАГАН 321
БАЛАГАША 322
БЕРЕГ 322
БЕСЕДА 322
БЕСЕДА 322
БОСТОНСКАЯ НЕЗАВИСИМАЯ ГАЗЕТА 322
БОСТОНСКИЙ МАРАФОН 322
БОСТОНСКОЕ ВРЕМЯ 322
ВЕДОМОСТИ 322
ВЕК/ВЕСТНИК ЕВРЕЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ 322
ВЕРА И ЖИЗНЬ 322
ВЕСТИ 323
ВЕСТНИК 323
ВЕСТНИК 323
ВЕСТНИК/DER BOTE 323
ВЕСТНИК 323
ВЕСТНИК ЕВРАЗИИ 323
ВЕСТНИК ОБЩЕСТВА РУССКИХ ВЕТЕРАНОВ ВЕЛИКОЙ ВОЙНЫ В САН-ФРАНЦИСКО 323
ВЕСТНИК РУССКОГО ХРИСТИАНСКОГО ДВИЖЕНИЯ 323
ВЕЧЕ 324
ВЗГЛЯД 324
В НОВОМ СВЕТЕ 324
ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС 324
ВОЛЯ РОССИИ 324
ВОЗРОЖДЕНИЕ 325
ВРЕМЯ И МЫ 325
ВСТРЕЧИ 325
ВСТРЕЧИ 325
ГАМБУРГСКАЯ МОЗАИКА 325
ГНОЗИС 325
ГОЛОС ЗАРУБЕЖЬЯ 326
ГОРИЗОНТ 326
ГРАНИ 326
22/ДВАДЦАТЬ ДВА 326
ЕВРЕЙСКИЙ ЖУРНАЛ 327
ЕВРОПА ЦЕНТР 327
ЗЕРКАЛО 327
ИЕРУСАЛИМСКИЙ ЖУРНАЛ 327
ИЕРУСАЛИМСКИЙ РУССКО-ЕВРЕЙСКИЙ ВЕСТНИК 327
ИЗРАИЛЬ СЕГОДНЯ 327
ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ РОССИЯ 327
ИМПЕРСКИЙ BECTHHK/IMPERIAL MESSENGER 328
КАЛЕЙДОСКОП 328
КИНОР 328
КОЛОКОЛЪ 328
КОМИЛЬФО 328
КОММЕНТАРИИ 328
КОНТРАПУНКТ 328
КОНТИНЕНТ 328
КРЕЩАТИК 329
КРУГ 329
КУЛЬТ ЛИЧНОСТЕЙ 329
ЛЕВИАФАН (Leviathan) 329
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЕВРОПЕЕЦ 329
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖУРНАЛЫ 330
МИНУВШЕЕ 330
МИРЫ 331
МОСТ/ГЕШЕР 331
МОЯ АВСТРАЛИЯ 331
МОСТЫ 331
МУЛЕТА 331
НАРОДНАЯ ЗАЩИТА 331
НИША 331
НОВАЯ ЕВРОПА 331
НОВАЯ СТУДИЯ 332
НОВОЕ РУССКОЕ СЛОВО 332
НОВЫЙ ВЕНСКИИ ЖУРНАЛ 332
НОВЫЙ ЖУРНАЛ/ТНЕ NEW REVIEW 332
OKO/L'OEIL 332
ОМ 332
ОСТРОВ 333
ПАНОРАМА 333
ПАСТОР 333
ПЕЧАТНЫЙ ОРГАН 333
ПОСЕВ 333
ПОСЛЕДНЯЯ ВОЛНА/ОСТАННЯ ХВИЛЯ/ULTIMA OLA 333
ПОЧТАЛЬОН 333
РОДНАЯ РЕЧЬ 334
РОЗА ВЕТРОВ 334
РОССИЯ/RUSSIA 334
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА/LETTRES RUSSES 334
РУССКАЯ МЫСЛЬ 334
РУССКИЙ ЕВРЕЙ 334
РУССКИЙ КУРЬЕР 334
РУССКИЙ ЛИСТОК 335
РУССКОЕ ОБОЗРЕННИЕ/PANORAMA RUSSE 335
РУБЕЖ 335
РУССКИЕ ЗАПИСКИ 335
СВЕТЪ 335
СВОБОДНОЕ СЛОВО/FREE WORD 335
СИНТАКСИС 336
СКЛЯНКА ЧАСУ/ZEITGLAS 336
СЛАВА 336
СОЛНЕЧНОЕ СПЛЕТЕНИЕ 336
СОВРЕМЕННЫЕ ЗАПИСКИ 336
СТАЛКЕР 336
СТАНИЧНЫЙ ВЕСТНИК/ТНЕ MESSENGER 337
СТЕТОСКОП 337
СТРАНА И МИР 337
СТРЕЛЕЦ 337
СТУДИЯ 338
ТЕРЕМ 338
ФИЛОЛОГИЯ/PHILOLOGICA 338
ФОРВЕРТС 338
ФОРУМ 338
ФОРУМ 338
ЧЕРНОВИК 338
REFLECTION/ОТРАЖЕНИЯ 339
Дина Рубина 339
Олег Юрьев 339
Леон Агулянский 339
Илан Рисс 339
Александр Хургин 339
Лев Ларский 339
Феликс Кривин 339
Михаил Фельдман 339
Рената Муха 339
Аркадий Белинков 340
Hima 340
Предисловие
Различные по-именования часто говорят о распространенности того или другого явления «Эмигрантская литература», «литература русского зарубежья», «русская литература рассеяния», «русская литература в диаспоре» и т.д., и т.п. Авторы, произведения, судьбы авторов и произведений как произведения. За каждым культурный феномен. Если обратить внимание на истоки, то яркой вспышкой мелькнут письма А.Курбского И.Грозному, в которых протестный мотив определяющ. Он-то и станет одним из присущих данной литературе качеств. Были ли более ранние произведения, которые можно было отнести к аналогичной литературе? Скорее всего, да. Но они требуют поиска и определения. Произведения, созданные вне метрополии, в которых в той или иной степени проявляется национальная и социальная культурная идентификация. Можно спорить, почему А.Герцен - писатель русского зарубежья, а Н.Гоголь - нет.
Можно определять границы бытования литературы русского зарубежья и глубину воздействия на литературу метрополии и литературу государства, в котором создавалась литература диаспоры. И даже возможно ли существование литературы диаспоры на языке страны, в которой эта диаспора сосуществует. Вопросов много, как много писателей и книг, составляющих понятие, «литература русского зарубежья».
Одна книга не может, да и не должна включать все произведения, подходящие «по формату», поэтому субъективность в подборе материала, конечно же, проявила себя. Вошли одни авторы, другие подразумевались, третьи еще ждут своего места и времени.
Конечно же, не удалось избежать фрагментарности и пунктирности в представлении явления. Но, получив о нем представление, читатель начнет свой поиск, и у него сложится своя «литература русского рассеяния», и не надо ахать: «А имярек не вошел, а этого стихи вы упустили, а этого - статью».
Данная книга не антология, жанр «хрестоматия-учебник Материалы». Исходя из него, и формировалось содержание, в котором была осуществлена попытка представить литературу в многожанровости и многостильи, тематически ностальгирующую и тематически осваивающую новую реальность в теоретическом представлении тех, кто осмысливал ее вдали от границ Отечества и практическом воплощении тех, кто воссоздал потерянную и возвращенную Родину.
А С. Кацев
Хатуль мадан
Когда рухнул «железный занавес», перестройка, демократия и гласность почти утвердились на территории бывшего Советского Союза, потянулись на историческую родину в землю обетованную, тысячи семей переселенцев. А по израильским законам каждый юноша и девушка должны отслужить в армии...
В те времена русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девушки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым офицерам душевного здоровья (по специальности - психологам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - «кцин бриют нефеш» - сокращенно на иврите называется «кабан». Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты: «нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом». По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. Ведь что хорошо - тесты универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать.
И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил компенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. И что он видит?! На листе изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку. (Изображение самоубийства в тесте вообще очень плохой признак.)
- Это что?- ласково спросил «кабан».
Русский мальчик напрягся и стал переводить. «Кот» на иврите - «хатуль». «Ученый» - «мад'ан», с русским акцентом - «мадан». Мальчик не знал, что применительно к коту слово «ученый» звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть нужно было подобрать другое слово. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился «кабан».
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
Окончательно сбитый с толку офицер задумался. Тут что-то было не так. Кот- академик поет и рассказывает сказки в отсутствие зрителей. Но ведь так не бывает. «Кабан» попытался еще раз понять и задал уточняющий вопрос:
- И как часто он это делает?
- Что? – не понял мальчик.
- Ну, как же, песни и сказки.
- И днем, и ночью, - бодро ответил мальчик...
На сказках, которые без сна и отдыха рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя плохо. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, «кабан» позвал секретаршу: ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. Секретарша офицера душевного здоровья была умная, адекватная девушка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девушка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное, похожее на кошку, идущую по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девушку и выпив холодной воды, «кабан» позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега, и попросил проконсультировать по поводу сложного случая.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне, пожалуйста, что здесь изображено?
Коллега тоже была из России...
Она опытным взглядом оценила картинку и отрапортовала:
- Похоже на хатуль мадан!
Но тут уже «кабан» решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан???
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок. - Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Трудно сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.