Альбом самодельный тематический
Вид материала | Документы |
БУКВЕННАЯ касса БУМАЖНЫЕ куклы Игрушечный Буратино. БУРКА (у мальчиков) – см.: Черкеска. БУРКИ Бурса – « |
- Беспечный Русский Бродяга, 63.27kb.
- Даниил Никифоров, 10 лет мкоу дупленская сош ст. Дупленская Коченевский район Новосибирская, 23.77kb.
- Парикмахер, 98.24kb.
- Тема Кол-во страниц, 8.89kb.
- Курс: налоговое право (общая часть) альбом схем, 2723.76kb.
- -, 542.8kb.
- Альбом живописных видов России, Рис с натуры академик Г. Ф. Ваничек. М. 1818 г. (фолио,, 270.88kb.
- Словарные слова 3 класса, 17.9kb.
- Из книги «Горы в наших сердцах! Сборник Альпинистского фольклора», 322.75kb.
- Тематический план. Тематический план для очной формы обучения, 116.28kb.
Первые русские печатные буквари появились в XVI в. Букварь Ивана Фёдорова был напечатан в 1574 г. в городе Львове. Букварь состоял из азбуки, небольшого курса грамматики и содержал материалы по начальному обучению счёту. Буквари того времени были одновременно и учебником и книгой для чтения с текстами религиозно-нравственного содержания. Позднее в буквари добавляются сведения по истории, географии и математике. В 1694 г. в Москве был издан иллюстрированный букварь Кариона Истомина. Предназначая свой букварь детям, Истомин стремился сделать его занимательным: в букваре были даны предметные картинки, названия которых начинались на изучаемую букву (Д – дверь и т.д.). С XVI в. до конца XVIII в. в России было издано 19 различных букварей. В 1864 г. К.Д. Ушинский выпустил книгу «Родное слово», содержащую «Азбуку» и «Первую после азбуки книгу». В 1875 г. была издана «Новая азбука» Л. Н. Толстого.
О 1910-х гг.: «Устюшка сидела прямо, вытянув перед собой босые, худенькие, почти чёрные от загара и грязи ноги. Она сняла с головы белый головной платок… и старательно разглаживала его мятые уголки… Я открыла букварь. “Ну, гляди теперь сюда!”» (Игумнова, 1957, 12).
После 1917 года выпускалось немалое количество букварей для первоклассников. Буквари существенно менялись по содержанию, в методах подачи учебного материала, в оформлении.
О букваре нач. 1920-х гг.: «А вот букварь деда Матвея, старый букварь, самый первый наш букварь…, букварь, с которого отсчёт нового времени начался… Смотрят – и перед ними открываются страницы истории… Рабочий, бьющий молотом по наковальне – искры звездочками разлетаются; красноармеец с метой, метущей толстых клопов в чёрных фраках – летят горбоносые и толстопузые в пропасть!» (Шаповалов, 1986, 107).
О нач. 1940-х гг.: «Мне теперь не до игрушек – / Я учусь по букварю, / Соберу свои игрушки / И Сереже подарю» (Барто, [1944] 1969–1, 244).
О нач. 1940-х гг.: «Коля кончил писать очень скоро. “Ух, – сказал он, – насилу дописал до точки. А еще надо прочитать в букваре целых пять слов”» (Гернет, 1945);
О нач. 1950-х г.: «Прошёл ноябрь, / декабрь, январь – / И одолели мы / букварь» (Барто, [1954] 1969–1, 250).
О начале 1950-х гг.: «Галин портфель / Не велик и не мал: / Лежат в нём задачник, / Букварь и пенал…» (Баруздин, [1954], 1976, 128).
О середине 1950-х гг.: «К дню седьмого ноября / Мы прошли полбукваря» (Татьяничева, 1959, 4);
О середине 1950-х: «Я [1949 г.р.] помню, как мы с дедушкой ходили на поклон к некоему деревенскому грамотею Цареву, и за платочек яичек (бабушкин головной коленкоровый платок) мы купили там у Царева “Букварь”» (Ивеншев, 1999, 45).
О конце 1950-х гг.: «“У меня букварь лишний есть, – Сказал Вовка. – Один букварь мне папа купил, другой мама. Хочешь, я тебе дам букварь?”» (Голявкин, 1960, 6).
О 1965 г.: «Я пошла в 1 класс в 1965 году в Новокузнецке… Была… в портфеле тряпичная, сшитая мамой касса букв и слогов и первые учебники – “Букварь”, “Арифметика”» (Политова, 2006, 3).
«С 1965 г. советские школьники в русских школах обучаются грамоте по букварю, разработанному Академией педагогических наук СССР. В работе над букварём принимали участие видные советские писатели и художники» (Денисова, 1978, 62–65).
О Челябинске в 1981 г.: «Я пошел в школу в 1981 году. 1 сентября строгая учительница в очках выдала каждому малышу первый учебник - букварь. Синие обложки, оранжевые большие буквы. Незатейливые тексты. Простенькие картинки. Наверное, таким и должен быть первый учебник. Много я прочел с той поры книжек, но тексты из букваря помню и сейчас. “Ма-ма мы-ла ра-му”, “У Ма-ры ша-ры”, “На, Ма-ша, мяч”. И последнее стихотворение учебника “Прощание с букварем”: “Беру букварь в последний раз, / Несу букварь в просторный класс. / И дорогому букварю я говорю: “Благодарю!” / Ты книга первая моя, теперь читать умею я. / На свете много книжек есть, все книги я могу прочесть!”» (Иванов, 2007, 10).
БУКВЕННАЯ касса – см.: Касса букв и слогов.
«БУКСИР» – об успевающем ученике, которому поручено «вытянуть» ученика отстающего.
«Буксир… Канат или стальной трос, на котором одно судно тянет за собой другое (применяется и в отношении других средств передвижения)… В переносном выражении. Брать, взять на буксир – помогая своим опытом отстающему, руководить им, чтобы додиться выполнения задания» (Словарь, 1950–1, 680).
О нач. 1930-х гг.: «…Мои “литературные способности” навечно приговорили меня к стенгазете. В младших классах это был “бюллетень”… После… будет настоящая стенгазета… Пока что кроме “бюллетеня” на мне висит “буксир”. “Буксир” – это шефство успевающих учеников над отстающими, которых надо “вытягивать”. У меня “на буксире” Тася А. Я обязана научить её хорошо читать, поскольку усилия [учительницы] недостаточны. Тася великолепно бегает на коньках…, поэтому я решаю начать свою шефскую миссию с чтения любимой мною книги… “Серебряные коньки”. За два месяца занятий мы одолеваем разве что пять-шесть страниц...» (Лупанова, 2007, 49–50).
О конце 1950-х гг.: «“Нет, ты все же скажи – куда ты спешишь?” – спросила мама. “Мне надо пойти к Лешке”. “Ему необходимо пойти к Лешке, – отозвался папа. – У них свидание. Они давно не виделись”. “А вот и не свидание. Я иду заниматься. Я должен помочь ему по русскому”. “Он должен взять Лешку на буксир, – сказал папа. – Он ведь у нас большой активист”. “Знаем мы эти буксиры! – рассердилась мама. – Он идёт гонять мяч”» (Шатров, 1961, 48).
О 1970-х гг.: «Светка продолжала: “Ребята, кто возьмется помочь Гуляеву по алгебре? В четверти у него намечается двойка”. Все молчали… И вдруг... вдруг кто-то на последней парте совершенно спокойно, как будто разговор шел о дежурстве в столовой, сказал: “Я могу помочь Гуляеву...” Голос принадлежал Наташке Сизовой… Игорек Самсонов, мой друг и сосед по парте, ехидно заметил: “Все ясно!” Я толкнул его под партой коленкой и сказал: “Я в буксирах не нуждаюсь!”… “Я уроки делал. Ко мне “буксир” прикрепили,– объяснил я и пошел в ванную. “С кем это ты занимался?” “С одной девчонкой. Ты ее не знаешь!”… “Ой, девчонки! – воскликнула за моей спиной одна из подруг Виолетты. – Он же к Сизовой ходил. К нему “буксир” прикрепили… Забыли?”… “Из класса мы вышли вместе с Виолеттой. Сизова прошла мимо, даже не посмотрев в мою сторону. Я понял, что “буксир” мне больше не угрожает... “А контрольную она тебе списать дала?” “Я сам решил”. “Правда? – удивилась Виолетта. – А она-то воображает, будто четвёрка из-за буксира”» (Ампелонов, 1980; 18, 20, 26, 28).
О нач. 1980-х гг.: «У пятого “Д” было только одно несчастье: второгодник Вахрушев… ...Пионерские отряды школы яростно соревновались (…победители в зимние каникулы поедут в Москву). Ах, как пятый “Д” хотел в Москву, а… Вахрушев… превращал эту желанную поездку в несбыточную мечту… Конечно, с Вахрушевым боролись: и совет отряда с ним толковал, и “буксир” к нему прикрепили, и родителей классная вызывала. Но всё напрасно… Родители в школу не явились, от “буксира” Вахрушев бегал, а после того как мальчики пятого “Д”… отлупили его за школой и пригрозили, что ещё и не так дадут, если будет тянуть доблестный пятый “Д” в отстающие, Вахрушев… не просто получал двойки – теперь он получал их с наслаждением! И никто ничего не мог с ним поделать» (Соломко, 1984, 37).
Ср.: «Прикреплять, прикрепление, прикреплённый».
БУЛАНОВА – Татьяна Буланова (р. 1969), российская эстрадная певица.
О девочке 9 лет в 1994 г.: «С песнями Татьяны Булановой я впервые столкнулась в 1994 году, в частности, с её песнями “Колыбельная” и “Карта”. Мне
особенно запомнилась её манера исполнения этих песен – она всегда плакала при этом» (027)
О мальчике 14 лет: «Буланова Татьяна – известная певица, любил смотреть ее по MTV в 1996–1998 гг.» (083).
БУМ – «брус, горизонтально укреплённый на двух стойках, для гимнастических упражнений (Словарь, 1950–1, 686); «гимнастический снаряд – брус на двух стойках» (Ожегов, 1972, 60); «горизонтально расположенное на двух вертикальных опорах бревно для занятий спортивной гимнастикой…» (НСИС, 2005, 174).
О первой половине 1930-х гг.: «На уроках физкультуры дела у меня шли просто отлично: я… без страховки ходила по буму…» (Лупанова, 2007, 51).
О 1950-х гг.: «На уроках физкультуры он был предметом общих насмешек. Когда ему предлагали пройти по буму, ребята уже заранее начинали хихикать. Он делал несколько трудных шагов потом вдруг терял равновесие, беспомощно хватался руками за воздух и, наконец, с грохотом спрыгивал на пол. Через “коня” ему тоже не удавалось перепрыгнуть» (Яковлев, 1964, 14–15).
О конце 1960-х – начале 1970-х гг.: «…Я сидел в нашем дворе на буме и болтал ногами… Первым появился Семка. Мой друг… не спеша приблизился ко мне и уселся рядом на буме. Мы заболтали ногами вдвоем… И тут во дворе появился Горох…: “Вижу, свои парни сидят на буме и грустят…”, – пробасил Колька… Горох уселся на буме, и мы заболтали ногами втроем… “Так все лето и просидим на буме?” – спросил Колька, которому уже надоело болтать ногами» (Машков, 1974).
БУМАЖНЫЕ куклы – см.: Куклы, Куклы бумажные.
«БУМЕРАНГ» – ежемесячный цветной иллюстрированный журнал для подростков, выходит с 1991 г.. Тираж в 2000 г. – 8,5 тыс. экз., в 2003 г. – 7 тыс. экз.
В «сблокированном» (№№ 3–12 за 1992 г.) номере журнала «Ступени» («Журнал для всех, кто работает с детьми и подростками») редакция выступила со следующим сообщением: «Акционерное общество “Молодая гвардия” учреждает вместо “Ступеней” журнал “Бумеранг”… С “Бумерангом” – приложением к “Ступеням” многие из вас знакомы. Появившись на свет в июле прошлого года, наш юный “Бум” сумел вдвое увеличить тираж даже в условиях лимитированной подписки. И теперь, становясь самостоятельным журналом для тинейджеров, он сохранит лучшие свои традиции… Читатель! Ты держишь в руках последний номер журнала “Ступени”… Но мы не прощаемся с вами. Потому что преемник “Ступеней” – журнал “Бумеранг“ уцелел! И не только уцелел – стал ежемесячным и прибавил в тираже. Его тираж по подписке на 1992 год – почти сто тысяч экземпляров. Неплохо для начинающего издания! “Бумеранг” – практически единственный иллюстрированный журнал для подростков, который пишет о темах, их интересующих языком, им понятным, без назидательности и излишней сухости… В прошлом году подписка на “Бумеранг” была ограничена, но сейчас все преграды сняты. Информация со всего света, музыка, видео, техника, первые уроки бизнеса, любовь, переписка, переводы зарубежных бестселлеров и просто хорошая лит-ра детских и взрослых писателей – за нами. За вами – сходить… на почту и оформить подписку».
Разделы журналы «Бумеранг» в 1990-х – начале 2000-х гг.: «Музыка», «Видео» (о кино и видео), «Мультимедиа» (компьютерные игры), «Человек» (путешествия, приключения), «Любовь», рубрика «Друзья по переписке». Объем – 48 страниц.
БУРА – зимняя игра.
О нач. школе в 1946 г.: «Если хочешь орать и носиться, пробирайся в подвал или иди на двор играть в догонялки или в буру (это когда гоняют валенками застывшее яблоко конского помета и стараются попасть друг другу по ногам)» (Крапивин, 1986, 31).
«БУРА» – игра в карты.
О подростках в 1960-х – 1970-х гг.: «В подъезде Венькиного дома, у подоконника, играли в “буру”, и Лешка присоединился. “Может, на “лошадь” сыграем? – спросил Паром. “На чего?” “На “лошадь”. Проигравший возит выигравшего. А?” “Как возит?” “Ну так, на себе”. “Годится!” – Лешке было море по колено. За десять минут он проигрался в прах и стал “лошадью” Парома на четыре дня» (Ионин, [1983] 1988, 101).
О старшеклассниках в конце 1970-х гг.: «Все почтенные мамаши считали Колю “шпаной”. Но на самом деле он был неплохим парнем. Нас сроднило безделье. Мы играли в карты и иногда ходили на футбол. Коля научил меня играть в “секу” и «буру”, а на стадионе мы вместе орали что было сил: “От Москвы до Гималаев король воздуха – Дасаев!”» (Шахназаров, 2001, 11).
БУРАТИНО – герой повести А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
«Лучшие чувства читателя отданы герою повести – Буратино. Нет ни одного советского школьника, который не знал бы этого имени. Буратино стал постоянным вдохновителем детских игр и самодеятельных спектаклей… Образ Буратино – творческая удача А.Н. Толстого. Удача эта прежде всего в том, что автор сумел сделать сказочный образ живым и совершенно реальным. Для маленького читателя Буратино не просто деревянная кукла, а живой мальчик, сверстник, товарищ, единомышленник. Буратино – образ народный и глубоко современный... Толстовский герой – ближайший родственник драчуна и бунтаря Петрушки… Но этот переживший столетия Петрушка предстал перед нами на страницах толстовской повести как носитель великих идей современности, идей справедливости и коллективизма» (Привалова, 1955, 47–48).
«Почему дети так хорошо знают и помнят Буратино? Именно потому, что этот деревянный человечек особенный. Его ни с кем не спутаешь. В нем есть всё – и хорошее и плохое. Он подвел папу Карло, притворившись мертвым, а потом… старается хоть один вечер его не огорчать. Отчаянно ссорится с Мальвиной, но выручает её… И в хорошем, и в плохом это он – Буратино, а не кто-нибудь другой. Стоит напомнить детям о Буратино, как они оживляются. “Ух, какие у него смешные проделки!” – говорят ребята, когда просишь их рассказать о Буратино» (Лифшиц, 1964–2, 127).
О 1950-х – нач. 1960-х гг.: «Нет, наверно, ни одного ребенка, чьим близким другом не стал бы Буратино» (Рубашкина, 1964, 138).
О вт. пол. 1960-х гг.: «Шести- и семилетним детям хорошо покупать… игрушки, изображающие героев знакомых сказок (например, Айболит, Крокодил, Буратино, Чиполлино)» (СВ, 1967, 99).
О 1950-х – 1980-х гг.: «“Золотой ключик” давно уже не только книга, Буратино давно не “литературный герой”. Живет себе на свете такой славный народ – дети, и Буратино превратился в его “национального” героя. Буратино стал абсолютным и универсальным символом детства. Мы привыкли к этому и уже не замечаем, что весь наш быт (особенно – детский) переполнен образами сказки, вернее – образами, перешедшими из разряда сказочных в разряд общекультурных» (Петровсикй, 1986, 220).
Игрушечный Буратино.
О начале 1970-х гг.: «Лилька – подружка моя, она меня кусала ежедневно, и я, укушенная, с диким рёвом ломилась в запертые двери… Бабушка… вытирала мне сопли и слезы и неслась скандалить с Лилькиной матерью. Мать лупила Лильку нещадно… Вечером приходила Лилькина мать и дарила мне какую-нибудь игрушку, она работала в детском саду и таскала Лильке и мне игрушки – я их помню. Пластмассовые Буратино, обезьянка, медведь» (Волченко, 2006).
«БУРАТИНО» – 1. Краткое (разговорное) название книги «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
«БУРАТИНО» – 2. Сладкий газированный напиток.
О 1970-х гг.: «“Купи мне “Буратино””, – потребовала [Катька] и уселась на парапет… Катька… будет гулять по посёлку… и бесплатно пить “Буратино”… …Наслаждались приторным, карамельным, обожаемым лимонадом “Буратино”» (Макаров, [1979] 1981; 183, 185, 191).
О Москве в 1983 г.: «Всё было сегодня хорошо. Несколько удивив даже Стелу, Леня расставлял на столе “напитки”: яблочный сок, виноградный сок, “Буратино”, “Лимонад” и еще какую-то югославскую штуку вроде пепси-колы» (Иванов, [1984] 1992, 122).
БУРКА (у мальчиков) – см.: Черкеска.
БУРКИ – «высокие войлочные сапоги, по швам и краям окантованные полосками тёмной кожи для защиты от влаги, а также для контраста со светлым войлоком. Названы по ассоциации с войлочным плащом-буркой. В России вошли в обиход в годы первой мировой войны как зимняя офицерская обувь, затем перешли в повседневный быт. Мужские, женские и детские бурки украшали пряжками, шнуровкой, женские делали на каблуках. Бурки вышли из моды в конце [19]50-х гг.» (Терешкович, 1999, 36–37).
См. описание бурок в тексте, описывающем быт Москвы середины 1940-х гг.: «Так, однажды была обнаружена безнадёжная порча тогдашней обуви – стёганых тряпичных сапог с ватином, которые почему-то называли “бурки”, собственно, ватники для ног. Бурки использовалась с осени до весны и вместе с галошами исправно служили по несколько месяцев даже при интенсивном использовании. Благо, воспроизводство их было возможно в домашних условиях, эта обувь как бы не была единственной».
См. также текст о г. Свердловске в 1941–1942 гг.: «[Этот человек выглядел] в смысле одежды лучше всех остальных. Серый каракуль на голове и вокруг шеи, на ногах белые войлочные сапоги, “бурки”, как называли их в те военные, а для нас тыловые годы. …Тот, в “бурках”, работал в облпотребсоюзе”» (Шевелев, 1990, 5).
О 1941–1945 гг.: «Девочки переулками спустились на лед реки…. На голубоватой коже льда темнели раны-полыньи… Стёганые бурки на ногах у девочек скоро промокли, отяжелели, но они не беспокоились – всегда ходили с мокрыми ногами» (Гуссаковская, 1974, 144).
О 1956 г.: «Бурки! Кто помнит бурки? Это были такие сапоги из белого войлока. Края голенища прострочены через кожаную ленту, головки и пятка кожаные. Шикарная обувь. Откуда такое название – “бурки” – непонятно. Возможно, с Кавказа – там на плечах носили бурку, тоже из войлока. Бурки были, мне тогда казалось, у каждого: у папы, у мамы…, у меня – хотя я только недавно научился ходить» (Киршин, 2002).
БУРСА – «Доревол. 1. Мужское духовное училище с общежитием, ученики которого находились на казённом содержании… Устар. Общежитие при мужском духовном учебном заведении; помещение общежития… 2. Собир. Воспитанники бурсы, бурсаки» (Словарь, 1950–1, 700–701); «В России ХVIII – первой половины ХIХ в. – общежитие при духовных учебных заведениях (семинариях, училищах), в которых воспитанники содержались на казённый счёт; позднее – учебные заведения такого типа. Ученики отпускались домой из бурсы до пяти часов воскресенья. Помяловский, Очерки бурсы. 10 лет его отдали в бурсу и, стало быть, к битью воспитателей и соседей прибавилось ещё битьё училищное, школьное. Глеб Успенский. Ф.М. Решетников» (Словарь, 1991–1, 831–832).
«Суровый режим, телесные наказания, грубые нравы, характеризующие бурсу России первой половины ХІХ в., описаны Н.Г. Помяловским в “Очерках бурсы”» (ПЭ, 1964–1, 288).
БУРСА – 2. Неофициальное название мужского учебного заведения.
О начале 1920-х годов: «…Великовозрастники затеяли “малу кучу”, перешедшую в приюты еще из бурсы. Заключалась она в том, что кого-нибудь сбивали на пол, на него наваливали второго, четвертого, седьмого, а остальные, разогнавшись, прыгали на самый верх» (Авдеев, 1971, 26).
В цитируемом ниже отрывке речь идёт о 1944 годе, в это время было введено раздельное обучение мальчиков и девочек. Следовательно, под «бурсой» подразумевается, скорее всего, мужская школа.
О Ленинграде в 1944–1946 гг.: «До войны школа, в которой учился Валька, находилась в соседнем доме, но в блокаду её разбомбили, а в зданиях других ближних школ теперь размещались госпитали, была одна действующая школа не так далеко, но – женский “монастырь”, а вот до их мужской “бурсы” бегать было далековато… …Во время войны в городах мальчики и девочки учились в раздельных школах…. Иногда, возвращаясь после занятий из своего девичьего “монастыря”, они проходили мимо мальчишеской “бурсы”, в садике возле которой мальчишки играли в футбол…» (Васильев, 1985; 6, 52).
БУСЫ – «Украшение в виде нити с нанизанными на неё в зёрнами из стекла, камня и т. п. (обычно шаробразной, округлой или иной формы)» (Словарь, 1991–1, 835).
«В западно- и южнорусских губерниях… одним из маркеров принадлежности к женскому полу… непременно были серёжки: в 6–7 лет девочке протыкали уши и надевали “пушки” – круглые шарики из гусиного пуха… Кроме серёжек девочки-подростки могли носить и другие украшения, обычно самодельные и недолговечные: так, бусы чаще всего представляли собой нанизанные на нитку ягоды…» (Мадлевская, 2006–1, 236).
О перв. пол. 1950-х гг.: «…Позапрошлый год ребята оборвали на [рябине] все ветки с красными ягодами. Девчонки делали себе бусы, мальчишки жевали терпкие… ягоды..» (Гофф 1956, 180).
БУТСЫ – «Специальные ботинки для игры в футбол (из толстой кожи, с кожаными шипами на подошве, тупоносые и на низком каблуке)» (Словарь, 1950–1, 707); «Ботинки для игры в футбол с небольшими выступами на подошвах, препятствующими скольжению» (Словарь, 1991–1, 836).
О 1923 годе: «Пропустив толстуху, [беспризорник] Карлик несколько шагов прошёл вслед за ней и, улучив момент, ловко загрёб ее ногу своей разбитой бутсой. Толстуха вскрикнула и рухнула на мостовую» (Соловьев, 1967, 128).
О Москве в 1930-е гг.: «За водой девушки ходили к колодцу тёти Маруси Нарядниковой – кладовщице спортинвентаря. Ещё до войны услугами стадиона [Юных пионеров] пользовался рыжий мальчик Вася Сталин, он брал футбольный мяч и бутсы, тётя Маруся поила его чаем» (Супонев, 2000, 16).
О 1935–1937 гг. на Украине: «Постоянно соревновались по всем доступным видам спорта с другими городскими командами школьников. Особенно мы радовались, когда побеждали зазнаек из “дома социализма”, в котором жила верхушка города: руководители райкома и горкома партии, горисполкома и т.д. У них было прекрасное оснащение: великолепные футбольные и волейбольные мячи, бутсы. Относились мы к ним как к “буржуям” – не любили» (Цидильковский, 1996, 131).
О середине 1940-х гг.: «Директор сказал, что все воспитанники детских домов очень дороги рабочим завода; краснооктябрьцы благодарят нас за посещение и дарят свои скромные подарки. Мы стали обладателями трикотажных спортивных маек, бутсов, готовален, шахмат, шашек, настольных игр, коробок с разноцветными нитками для вышивания и многих книг» (Шмерлинг, 1959, 222).
О первой половине 1950-х гг.: «Ходили мы тогда по последней моде деревенской пацанвы: в форменных галифе, которые привозили со срочной службы старшие братья и родственники, и в кирзовых сапогах. Летом свирепствовала мода на футбольные бутсы – в футбол в те времена играли на всех переменах» (Пряхин, [1981] 1986, 7).
О Москве в 1983 г.: «Стела придумала, что на ярмарке в Лужниках продаются футбольные бутсы тридцать пятого размера, а это Ванькина мечта, и деньги давно уже выпрошены у родителей. Только тридцать пятых бутс не бывает. Даже на всесоюзных соревнованиях “Кожаный мяч” младшие играют в кедах – это она специально проверила по телевизору. Но Ваньке не
докажешь – мечта. И вот теперь она его живо отправила на ярмарку» (Иванов, [1984] 1992, 136).