Философия и логика львовско-варшавской школы
Вид материала | Документы |
СодержаниеБиблиография научных трудов Тадеуша Чежовского |
- Неформальное объединение интеллектуалов, которое было в 1920-30-е годы идейным и организационным, 552.7kb.
- Қазақстан Республикасы Білім және Ғылым министрлігі, 2688.62kb.
- Семинарских занятий Тема Предмет и функции философии > Философия как особый тип мировоззрения, 281.36kb.
- Основная работа британского философа, логика и социолога Карла Раймунда Поппера (1902-1994), 157.76kb.
- Программа курса и темы практических занятий; Логика в таблицах и схемах. Логика как, 1722.34kb.
- Место и роль философии в системе духовной культуры. Философия и мировоззрение, 37.48kb.
- Логика в образовании, 153.37kb.
- Математическая логика, 1012.22kb.
- Планы семинарских занятий тема I становление и развитие философии (6 часов) Занятие, 125.38kb.
- Темы контрольных работ по курсу «Логика» для студентов 1 курса специальности «Философия», 9.08kb.
Библиография научных трудов Тадеуша Чежовского
[1] О formalnym pojęciu wartości // Przegląd Filozoficzny. 1919 (druk 1920). XXII, z. l, s. 13-24.
[2] О przedmiocie aksjologii // Przegląd Filozoficzny. 1936. XXXIX, z. 2, s. 465-466.
[3] О naukach humanistycznych // Biblioteka Powszechnych Wykładów Uniwersytetu Mikolaja Kopernika, 1946, Toruń, T. Szczęsny, nr 3, s. 20.
[4] О oczywistości // Studia Philosophica. t. III. 1946.
[5] Pożyteczność błędu // Wiedza i Życie, 1946. XV, nr 5, s. 368-371.
[6] О działaniu płanowym. Uwagi ogólne // Wiedza i Życie. 1947, XVI, z. 3, s. 225-230.
[7] Trzy postawy wobec świata // Wiedza i Życie, 1948, XVII, z. 6-7, s. 567571.
[8] Etyka jako nauka empiryczna // Kwartalnik Filozoficzny. 1949. XVIII, z. 2, s. 161-171.
[9] О odwadze (w nawiązaniu do Arystotelesa) // Sprawozdania Towarzystwa Naukowego w Toruniu. 1953 (druk 1956), t. 7, s. 88-90.
[10] О metodzie opisu analitycznego // Sprawozdania Towarzystwa Naukowego w Toruniu, 1953 (druk 1956), nr 7, s. 114-118.
[11] Jak rozumieć «sens życia»? // Odczyty filozoficzne, Toruń 1958, Towarzystwo Naukowe w Toruniu / Prace Wydziału Filologiczno-Filozoficznego, t. 7, z. 1, s. 229-236.
[12] Strach i lęk (przyczynek do klasyfikacji uczuc) // Odczyty filozoficzne, Toruń 1958. Towarzystwo Naukowe w Toruniu / Prace Wydziału Filologiczno-Filozoficznego, t. 7, z. 1, s. 257-266. Przemowienie na zebraniu filozoficznym w Wilnie 15 kwielnia 1945 г.
[13] О szczęśсiu // Odczyty filozoficzne. Toruń 1958, Towarzystwo Naukowe w Toruniu / Prace Wydziału Filologiczno-Filozoficznego, t. 7, z. I, s. 243-249. Przemówienie na zebraniu filozoficznym w Wilnie 2 lipca 1940 roku.
[14] Czy łatwiej teraz klamać niż dawniej? // Odczyty filozoficzne. Toruń 1958. Towarzystwo Naukowe w Toruniu / Prace Wydziału Filologiczno-Filozoficznego, t. 7, z. I, s. 294-298. Przemowienie na zebraniu Katedry Pedagogiki Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu 21 grudnia 1953 roku.
[15] О rzetelności, obiektywności i bezstronności w badaniach naukowych // Odczyty filozoficzne, Toruń 1958, Towarzystwo Naukowe w Toruniu / Prace Wydziału Filologiczno-Filozoficznego, t. 7, z. I, s. 305-309.
[16] О postępowaniu // Glówne zasady nauk filozoficznych, wyd. 3 poprawone i uzupelnione. Wrocław, 1959. ss. 240. rozdz. trzeci, 19, s. 179-219
[17] Uwagi о etyce jako nauce empirycznej // Studia Filozoficzne. 1960, nr 6, s. 157-162.
[18] Jak budowac logikę. dobr? (1) // Charisteria. Rozprawy filozoficzne zlożone w darze Władysławowi Talarkiewiczowi. Warszawa, 1960,s.21-28.
[19] Paradoks wolności (1). [Autoreferat) // Sprawozdania Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, 1960, nr 5, s. 339-340.
[20] Sens i wartość życia (1) [Autoreferat] // Ruch Filozoficzny, 1962. XX, nr I, s. 62-65.
[21] О так. zwanym uzasadnianiu bezpośrednim i oczywistosci // Filozofia na rozdrożu. Analizy metodologiczne. Warszawa, 1965, s. 73-81.
[22] Klasyfikacja rozumowań i jej konsekwencje w teorii nauki // Filozofia na rozdrożu. Analizy metodologiczne. Warszawa, 1965, s. 161-184.
[23] Czym są wartości (wprowadzenie do dyskusji) // Znak, 1965, XVII, nr 4,s.408-410.
[24] Konflikty w etyce // Filozofia na rozdrożu. Analizy metodologiczne, Warszawa, 1965, s. 121-129.
[25] Sens i wartość życia (2) // Filozofia na rozdrożu. Analizy metodologiczne, Warszawa, 1965, s. 151-160.
[26] Paradoks wolności (2) // Filozofia na rozdrożu. Analizy metodologiczne, Warszawa, 1965, s. 141-150.
[27] Dwojakie normy // Etyka, 1966, t.1, s. 145- 150.
[28] W sprawie deontologii pracownika naukowego // Etyka, 1967, t.2, s. 111-119.
[29] Etyka a psychologia i logika // Moralność i spoleczeństwo. Księga jubileuszowa dla Marii Ossowskiej. Warszawa, 1969, s. 27-30.
[30] Wypowiedż na temat etyki zawodowej // Etyka, 1969, t. 4. s. 83.
[31] Henryk Elzenberg jako teoretyk etyki // Etyka, 1969, t. 4. s. 91-102.
[32] Cierpienie // Życie i Myśl, 1970, nr 3, s. 29-31.
[33] Etyka angielska okresu międzywojennego (rec.) // Etyka, 1970, t.6, s. 160-165.
[34] Aksjologiczne i deontyczne normy moralne // Etyka,. 1970, t. 7, s. 133- 140.
[35] Struktura etyki niezależnej [Autoreferat] // Ruch Filozoficzny, 1973, XXXI, nr. 2-4, s. 233-236.
[36] Upór a wytrwałość // Ruch Filozoficzny, 1974. XXXII, nr. 2,3, s. 179-181.
[37] О etyce niezależnej Tadeusza Kotarbińskiego // Studia Filozoficzne, 1976, nr 3,s. 27-32.
Издательство «РОССПЭН»
МОСКВА
1999

ПРИМЕЧАНИЯ
1 К. Twardowski. О jasnym i niejasnym stylu filozoficznym // Ruch Filozoficzny, Lwów, V (1919-20), S. 25-27. Перевод с польского сделан В. Л. Васюковым по изданию: К. Twardowski. Wybrane pisma filozoficzne, PWN, Warszawa, 1965, c.346-348.
2 За исключением того, что следует исключить (лат.).
3 Перевод с польского выполнен В. Л. Васюковым по первому изданию этой статьи: в: J. Łukasiewicz. Z zagadnień logiki i filozofii. Piśma wybrane. Warszawa, 1961. S. 114-126.
4 Сделанного не воротишь (лат.).
5 Третьего не дано (лат.).
6 Jan Łukasiewicz. Logistyka a filozofia // Przegląd Filozoficzny, XXXIX (1936), S. 115-131. Перевод с польского В. Л. Васюкова по изданию: Jan Łukasiewicz, Z zagadnien logiki i filozofii. Pisma wybrane. Warszawa, PWN, 1961, S.I95-209. Сверен и дополнен по английскому изданию в книге: Jan Łukasiewicz, Selected works, PWN-North Holland, Warszawa-Amsterdam-London, 1970, p. 218-235.
7 Augustyn Jakubisiak. Od zakresu do treści, Biblioteka «Drogi», t. 7. Warszawa, 1936, str. 301.
8 Для точности добавлю, что фамилия «Виттгенштейн» пишется через два «т». Осмелюсь также заметить, что варшавская логическая школа уже пользуется некоторой славой в стране и за границей, но «пресловутой» она стала впервые, благодаря ксендзу Якубисяку.
9 «Przegląd Filozoficzny», XXXI, 1928, с. 3-5. Эту заметку ксендз Якубисяк упоминает в сноске на с. 12 под ошибочным названием: О metodzie w filozofii (О методе в философии).
10 Автор ошибочно цитирует «откроет».
11 Zygmunt Zawirski. W sprawie indeterminizmu fizyki kwantowej. Księga Pamiątkowa Polskiego Towarzystwa Filozoficznego we Lwowie, Lwów, 1931, S. 456-483. См., в частности, с. 478 и с. 479. Ксендз Якубисяк и эту работу приводит с неточным названием: W sprawie indeterminizmu.
12 ein leeres Gerede (нем.) - пустой болтовней.
13 Jan Łukasiewicz. Znaczenie analizy logicznej dla poznania // Przegląd Filozoficzny, XXXVII, 1934, S. 369.
14 flatus vocis (лат.) - движение (колебания) голоса.
15 Примеры формализованных логических выводов читатель найдет в приведенной в примечании 6 моей небольшой работе на с. 375, а также в следующих двух работах: Jan Łukasiewicz. О znaczeniu i potrzebach logiki matematycznej // Nauka Polska, X, 1929, S. 610, дополнение; Jan Łukasiewicz. Z historii logiki zdań // Przegląd Filozoficzny, XXXVII, 1934, str. 437. В этой последней работе на с. 428 находятся также цитаты из Александра, проясняющие в этом вопросе позицию стоиков и перипатетиков. Я пользуюсь случаем, чтобы исправить ошибки, которые вкрались в последнюю из названных работ: В примечании 14 на стр. 423 должно быть не «docunt», но «docent». На с. 427 во 2 строке сверху должно быть не «otóz«, a «więc», в строке 5 сверху не «że», но «żeś». Наконец, на с. 437 в строке 9 сверху, как и в третьей строке вывода должно быть не «CI-1», а «СII-1», тогда как в 12 строке сверху должно быть не «I», a «II».
16 С этой целью достаточно в импликативно-негативной системе всем импликативным утверждениям сопоставить одинаковые с ними по форме импликативные утверждения, а утверждениям, содержащим отрицание, сопоставить выражения, отличающиеся от этих утверждений лишь тем, что каждое отрицание вида «Na» мы заменим выражением вида «СaNa». Тогда второе множество также будет множеством утверждений и будет таким же многочисленным, как и первое множество, но будет только собственной частью первого множества, т. е. множества всех утверждений, ибо оно, без сомнения, не будет содержать, например, утверждение «CpCNpq».
17 Alfred Tarski. Pojęcie prawdy w językach nauk dedukcyjnych // Prace Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, wydział III, S. 34, Warszawa, 1933. См. дополнение 23 на стр.25.
18 О единственных аксиомах импликативно-негативной системы читатель найдет информацию в работе: Bolesław Sobociński. Z badań nad teorią dedukcji // Przegląd Filozoficzny, XXXV, 1932, c. 172-176, а также добавление 5, с. 187-190. Содержащиеся там подробности следует дополнить упоминанием, что 2 февраля 1933 г. мгр. Собоциньский нашел следующую органичную аксиому, насчитывающую 27 букв:
CCCpqCCCNpNrsCrtCuCCtpCvCrp,
которая затем мною была редуцирована к 25 буквам:
CCCpqCCCNpNrsCrtCuCCtpCrp.
Сегодня это одна из двух известных наиболее коротких импликативно-негативных аксиом. Вторая, найденная мною, имеет вид:
CCCpqCCNrsCNtCrtCCtpCuCrp.
С большой долей правдоподобия можно предположить, что ни одна из этих аксиом не является искомой кратчайшей аксиомой. Однако эти исследования столь трудны, что не известно, будут ли они закончены и когда. В момент сдачи работы в печать я убедился, что существует аксиома импликативно-негативной системы, насчитывающая 23 буквы. Она имеет следующий вид:
CCCpqCCCNrNstrCuCCrpCsp
19 entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem (лат.) - не умножать сущности без необходимости.
20 На необходимость дискуссии с номинализмом обращает внимание ксендз Ян Саламуха (Jan Sałamucha) в работе: Logika zdań u Wilhelma Ockhama // Przegląd Filozoficzny, XXXVIII, 1939, c. 210. Замечание ксендза Саламухи подтолкнуло меня к включению этих нескольких замечаний по этому вопросу.
21 Rudolf Carnap. Die Aufgabe der Wissenschaftslogik // Einheitswissenschaft, h.3, 1934, c. 7 и 21. Цитированные Карнапом и переведенные мной по его тексту места из Юма находятся в последнем, XII разделе его труда «An Enquiry Concerning Human Understanding». См.: David Hume. Badania dotyczące rozumu ludskiego. Przekladu dokonali Jan Łukasiewicz i Kazimierz Twardowski. Wydawnictwo Polskiego Towarzysrwa Filozoficznego we Lwowie, wyd. 3, Lwów, 1928, № 177-179, фрагм. 263, 264 и 270 (русский текст цитируется по: Д. Юм, Соч. в двух томах. Т. 2. М.: Мысль, 1966. С. 166-169).
22 Jan Łukasiewicz. Kant i filozofia nowozytna // Wiadomości Literackie, rok 1, nr.19 z dnia 11 maja 1924 г. В этой статье содержатся следующие типографские ошибки: в первой колонке, 14 строка сверху должно быть не «философских», а «физических»; в третьей колонке, 34 строка снизу должно быть не «коперниканской», но «коперниковской»; наконец в четвертой колонке, 15 строка сверху должно быть не «различание», а всего лишь «различение», в следующей же строке следует вычеркнуть слова «a priori».
23 Rudolf Carnap. Philosophy and Logical Syntax, Psyche Miniatures, General Series nr. 70, London, 1935, p.15: «I will call metaphysical all those propositions which claim to represent knowledge about something which is over or beyond all experience, e. g. about the real Essence of things, about Things in themselves, the Absolute and such like» [В русском переводе это предложение звучит следующим образом: «Я буду называть метафизическими все те высказывания, которые претендуют на представление знаний о чем-то, что находится вне или по ту сторону всякого опыта, например, о действительной сущности вещей, о вещах-в-себе, Абсолюте и т. п.»].
24 Alfred Tarski. Über einige fundamentale Begriffe der Metamathematik // Comptes rendus des séances de la Société des Sciences et de Lettres de Varsovie, XXIII, 1930, CI. III», c. 22-29. В этой работе Тарский вводит основные для синтаксиса языка понятия «высказывания» и «следствия», на которых позже основывается и Карнап.
25 См. цитированную выше английскую работу Карнапа, стр. 86: «Thus all questions about the structure of space and time are syntactical questions, that is, questions about the structure of the language, and especially the structure of the formation and transformation rules concerning space- and time- coordinates».
26 См. цитированную в примечании 12 немецкую работу Карнапа, с. 14: «Inhaltliche Redewiese: 2a. Der Umstand, dass der Körper a sich jetzt ausdehnt, ist eine naturnotwendige Folge des Umstandes, dass a erwarmt wird. - 2b. Formale Redeweise: Der Satz «a dehnt sich aus» ist eine Folge aus dem Satz «a wird erwarmt» und den (gegenwartig wissenschaftlich anerkannten) physikalischen Gesetzen. - Die Satze der inhaltlichen Redeweise tauschen Objektbezogenheit vor, wo keine vorhanden ist. Sie führen dadurch leicht zu Unklarheiten und Scheinproblemen, ja sogar zu Widerspruchen. Daher ist es ratsam, die inhaltliche Redeweise an den entscheidenden Stellen nach Möglichkeit zu vermeiden und statt dessen die formale anzuwenden [В русском переводе эти предложения звучат следующим образом: «Содержательный способ высказывания: 2а. То, что тело а сейчас расширяется, является естественно-необходимым следствием того, что тело а нагреваемо. - 2b. Формальный способ высказывания: Предложение «а расширяется» является следствием предложения «а нагреваемо» и физических законов (принятых сегодня в науке). - Предложения содержательного способа высказывания симулируют отношение к предметам там, где этого отношения нет. Вследствие этого возникают неясности, мнимые проблемы и даже противоречия. Поэтому следует рекомендовать в местах с решающим значением по мере возможности избегать содержательного способа высказывания, заменяя его формальным»].
27 См. цитированную в примечании 14 английскую работу Карнапа, стр. 61: «Pseudo-object-sentences. Material mode of speech. 4b. The evening-star and the morning-star are identical. - Syntactical sentences. Formal mode of speech. 4c. The words «evening-star» and «morning-star» are synonymous». Обсуждая именно этот пример, автор на с. 67 говорит: «Here we find again that deceptive character of the material mode as to the subject-matter of its sentences. Most of the sentences of philosophy deserve us in this way, because, as we shall see, most of these are formulated in the material mode of speech» [Русский перевод этих предложений таков: «Псевдо-предметные предложения. Материальный способ высказывания. 4Ь. Вечерняя звезда идентична звезде утренней. - Синтаксические предложения. Формальный способ высказывания. 4с. Выражения «вечерняя звезда» и «утренняя звезда» суть синонимы». «Здесь мы опять находим материальный способ высказывания, вводящий в заблуждение относительно предмета, о котором идет речь в сформулированных таким образом предложениях. Следовательно, большинство предложений философии вводит нас в заблуждение, поскольку как мы увидим, они формулируются материальным способом высказывания»].
28 Kasimir Ajdukiewicz. Der logistische Antiirrationalismus in Polen // Erkenntnis, V, 1935, c. 151-161: «Direkte Anhanger des Wiener Kreises haben wir in Polen nicht, d. h. ich kenne keinen polnischen Philosophen, der die sachlichen Thesen des Wiener Kreises sich zu eigen gemacht hätte» [ Эта же статья появилась на польском языке под названием: Логический антииррационализм в Польше // Przegląd Filozoficzny, XXXVII, 1934. Цитируемому Лукасевичем предложению в этой статье соответствует следующее предложение в русском переводе: «Безоглядных сторонников Венского Кружка в Польше нет, в частности, я не знаю ни одного польского философа, который бы усвоил и разделял тезисы Венского Кружка по существу»].
29 Jan Franciszek Drewnowski. Zarys programu filozoficznego // Przegląd Filozoficzny, XXXVII, 1934; см. особенно §§ 169-174.
30 Jan Łukasiewicz. W obronie logistyki. Myśl katolicka wobec logiki współczesnej // Studia Gnesnensia, nr 15 (1937). S. 22. Перевод осуществлен по изданию: Jan Łukasiewicz. Z zagadnień logiki i filozofii. Pisma wybrane. Warszawa, PWN, 1961. S. 210-219. Перевод с польского В. Л. Васюкова и Е. Н. Шульги.
31 J. Łukasiewicz. Z historii logiki zdań // Przegląd Filozoficzny", XXXVII, S. 97-117. Некоторые греческие тексты, относящиеся к логике стоиков, вместе с латинским переводом читатель найдет в полезном издании о. И. М. Бохеньского под названием Elementa logicae grecae, Roma, 1937, С. 82-91.
32 J. Łukasiewicz. Logistyka a filozofia // Przegląd Filozoficzny, XXXIX, 1936. S. 115-131.
33 J. Łukasiewicz. Elementy logiki matematycznej, авторизованный конспект составил М. Пресбургер, Warszawa, 1929. S. 86-96; J. Łukasiewicz. Znaczenie analizy logicznej dla poznania // Przegląd Filozoficzny, XXXVII, 1934. S. 369-377 - см., главным образом, S. 373.
34 J. Łukasiewicz. О pojęciu możliwosci (автореферат доклада) // Ruch Filozoficzny, V, 1920, S. 169a-170a; J. Łukasiewicz. О logice trójwartościowej (автореферат доклада) // ibid., S. 170a-171a; J. Łukasiewicz. Philosophische Bemerkungen zu mehrwertigen Systemen des Aussagenkalküls // Comptes rendus des séances de la Société des Sciences et de Lettres de Varsovie, XXIII, 1930, CI. III, S. 51-77.
35 M. Wajsberg. Aksjomatyzacja trójwartościowego rachunku zdań // Sprawozdania z posiedzień Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, XXIV, 1931, Wydział III; J. Słupecki. Der volle dreiwertige Aussagenkalkül // Comptes rendus des séances de la Société des Sciences et de Lettres de Varsovie, XXIX, 1936, S. 9-11; CI. III; B. Sobociński. Aksjomatyzacja pewnych wielowartościowych systemow teorii dedukcji // Roczniki Prac Naukowych Zrzeszenia Asystentów Uniwersytetu Józefa Piłsudskiego, Warszawa, 1936, t. 1, nr. 1, S. 399-419.
36 Eric Temple Bell. The Search for Truth. Allen and Unwin, London, 1934. - см., особенно, с. 245-247.
37 Jan Łukasiewicz. О tworczosci w nauce. Ksiega pamiatkowa ku uczczeniu 250 rocznicy założenia Uniwersytetu Lwowskiego. Lwów, 1912. S. 1-15. Перевод с польского В. Л. Васюкова и Е. Н. Шульги по изданию Jan Łukasiewicz. Z zagadnień logiki i filozofii. Pisma wybrane. Warszawa, PWN, 1961. S. 66-75.
38 После написания вступления к настоящей статье я нашел в работе известного методолога исторических наук Ксенопола (Xenopola) следующие мысли (La theorie de 1'histoire, Paris, 1908, S. 30): «La science n'est pas une creation de notre esprit, dans le genre de l’art... Elle n'est que la reproduction intellectuelle de l'univers».
39 Облака, комедия Аристофана. (Перевод А. Пиотровского дан по изданию: Аристофан. Комедии: в 2-х т. Т. 1. М., 1983. С. 161).
40 Псалом 32, Exultate iusti in Domino (Радуйтесь, праведные, о Господе). [Перевод дан по синодальному изданию, М., 1995] См. также Псалом 138.
41 Met. A2, 982 а8 и след., 21 и след.: «Во-первых, мы предполагаем, что мудрый, насколько это возможно, знает все, хотя он и не имеет знания о каждом предмете в отдельности. ...знание обо всем необходимо имеет тот, кто в наибольшей мере обладает знанием общего, ибо в некотором смысле он знает все подпадающее под общее».
42 Met. E2, 1027 а20,21,26: «"..., а что нет науки о привходящем - это очевидно, ибо всякая наука - о том, что есть всегда, или о том, что бывает большей частью. ...между тем привходящее идет вразрез с этим. Таким образом, сказано, что такое привходящее и по какой причине оно бывает, а также что науки о нем нет».
43 Перевод дан по изданию Адам Мицкевич. Избранные произведения. Т. 1. М., 1955. С. 203.
44 Приведенное четверостишье является третьей строфой поэмы к М***, начинающейся словами: «Прочь с моих очей». (Dzieła Ad. Mickiewicza, wyd. Tow. lit. im. Ad. Mickiewicza, Lwów 1896, t. I, S. 179). Из формулы следует, что для s = 1 (первая и вторая строки) m = 2, для s = 2 (третья строка) m = 0, для s = 4 (вторая строка) m = 2.
45