Хроника мапрял 3-7 мая сего года в Венгрии (Будапешт -печ) состоялось VIII заседание Президиума мапрял
Вид материала | Заседание |
- Заседание Президиума и Генеральной ассамблеи мапрял 22 23 апреля 2004 года в Санкт-Петербурге, 3122.12kb.
- Хроника мапрял н. С. Чохонелидзе (Грузия), 4808.58kb.
- Хроника мапрял VI международная научная конференция "Язык и социум" (Беларусь, 3-4, 3605.82kb.
- Хроника мапрял, 2958.71kb.
- Президиума Правления Торгово-промышленной палаты Российской Федерации Состоялось заседание, 7.76kb.
- Хроника мапрял, 2215.77kb.
- «Реализация прав и возможностей личности в условиях специальной библиотеки для слепых., 856.29kb.
- Хроника мапрял IV дьерская международная конференция преподавателей русского языка, 1105.26kb.
- Аракелян Сусанны Спиридоновны, ст преподавателя кафедры русского языка и литературы, 211.41kb.
- Организаторы: мапрял, евролог, Этносфера и сайты bilingual-online net, russisch-fuer-kinder, 14.15kb.
ИНТЕРНЕТ-НОВОСТИ Концепция языковой политики в русской школе на пороге XXI века Городская экспериментальная площадка Московского комитета образования “Пушкинское слово”, созданная с целью научно-практической разработки перспектив гуманитарного образования в XXI веке, подготовила силами педагогов и филологов для широкого общественного обсуждения “Концепцию языковой политики в русской школе на пороге XXI века”, выдержки из которой предлагаются вниманию наших читателей. Значение завершившегося бурного XX века будет объективно оценено человечеством лишь в следующем тысячелетии. Но роль его в становлении и развитии культуры, особенно языковой и речевой, в России на рубеже веков проявлена с достаточной определенностью: глобальное падение языковой культуры во всех слоях общества. И прогрессивная общественность бьет тревогу по этому поводу в течение нескольких десятилетий, пытаясь бороться с нарастающей агрессией современного “новояза”, навязываемого подрастающему поколению всей мощью массовой информации и мутной рыночной стихией. Московские учителя, поддерживаемые департаментом образования и правительством Москвы, предлагают свою стратегию возрождения русского языка начиная с детских садов и русских школ и заканчивая гуманитарными вузами. Никто твердо не знает, какой будет языковая политика государства Российского в XXI веке. Но если дошкольные и школьные педагоги глубоко осознают свою миссию в воспитании русской языковой личности, то они смогут сказать свое веское слово в защиту родного языка и побудить российскую общественность к активному содействию. Важно кому-то начать. И городская экспериментальная площадка “Пушкинское слово”, созданная по решению Департамента образования Москвы в 1999 г., начинает действовать с решения следующих задач: - укрепить образцовые нормы современного литературного языка, допуская включение в его ткань той лексики нового времени, которая не будет входить в конфликт с высокими идеалами золотого века русской классической литературы; - разработать систему средств, способствующих воспитанию в подрастающем поколении интереса и любви к русскому языку и русской литературе на всех ступенях государственного образования; • сформировать образ русской развитой языковой личности, способной самостоятельно осваивать духовные ценности многообразной и многонациональной культуры, развивая и совершенствуя родной язык и национальную культуру на основе глубокого осознания их исторических корней и связей; • прекратить разрушение народной души и национального языка, остановив распространение так называемого “англо-русского двуязычия”, которое мы наблюдали в языке рекламы на площадях и улицах Москвы и многих других городов России, так же как и в языке массовой информации- в газетах, на радио и телевидении. Необходимо писать кириллицу, открыто противостоя ее вытеснению из общественной письменной речи (смотри хотя бы название телепрограмм “Views- блок”, “Star-трэк”, подзаголовки типа “Weekly с Александром” и тому подобное). Латинский шрифт может быть допущен только в составе усвоенной русским языком лексики, терминологии, фразеологии и пословичных выражений (типа “alma mater”, “persona non grata” и т.п.). Бездумное покушение на русскую графику, хранящую национальный дух русского народа и в известной степени выражающую его характер, таит в себе опасность, далеко не всеми осознаваемую в наше смутное время. В то же самое время для детей очень важно в книгах использовать разнообразие шрифтов. Существующие ГОСТы в свое время ограничивали шрифтовое разнообразие. Международная “антиква” удобна для детей, и ее следует положить в основу современной русской графики, строго сочетая особенность шрифта с общей семантико-стилистической направленностью текста и изобразительно-художественным рядом иллюстраций. Все это исподволь воспитывает хороший вкус, уважение и любовь к книге, русскому слову и русской букве. Авторы концепции считают, что, опираясь на участие и помощь правительства Москвы, следует организовать регулярные образовательные теле- и радиопередачи под рубрикой “Культура речи”, в которых принимали бы участие не только актеры, но и писатели, ученые, учителя средней школы, преподаватели вузов. Важно, чтобы программа передач была многоуровневой, предназначенной для разных возрастных групп детей. Кроме того, на базе Центрального округа Москвы необходимо создать Гуманитарный центр, объединяющий педагогов, ученых, писателей, любящих русское слово и желающих участвовать в разработке стратегии и тактики, для решения поставленных перед школой XXI века задач. Центр открыт для всех людей, любящих русский язык, на какой бы территории они не проживали. Проект концепции подготовлен авторской группой городской сетевой экспериментальной площадки “Пушкинское слово” в составе заместителя директора по научной работе прогимназии № 1842 С.Ф.Ивановой, доктора филологических наук Л.К.Граудиной и др. Источник: ссылка скрыта НОВОСТИ КУЛЬТУРЫ Эрмитаж и фонд Гуггейнхайма решили сотрудничать Уникальное трехстороннее соглашение о сотрудничестве между Министерством культуры России, Эрмитажем и Фондом Соломона Гуггенхайма из Нью-Йорка подписано в Петербурге. Пятилетняя программа сотрудничества между Эрмитажем и Музеем Гуггенхайма предусматривает проведение выставок современного искусства в Петербурге, в здании Главного штаба на Дворцовой площади, которое недавно передано музею. Фонд Соломона Гуггенхайма, объединяющий музеи в Нью-Йорке, Бильбао и Берлине, обладает одной из лучших в мире коллекций искусства XX века — Марк Шагал, Василий Кандинский, Роберт Раушенберг, Джексон Поллок, Энди Уорхол, — практически незнакомой российскому зрителю. А в новом здании Музея Гуггенхайма в Нью-Йорке планируется разместить галерею “Эрмитаж — Гуггенхайм”, где будут демонстрироваться шедевры из собрания российского музея. “Эрмитаж — это символ России, нашего сознания и гордости. Гуггенхайм — символ Америки, динамизма развития искусства, динамизма развития этой страны. Эрмитаж олицетворяет Старый Свет, Музей Гуггенхайма весь устремлен в будущее. Такого рода соглашения объединяют планету. Нужно мужество, чтобы соединить два таких разных художественных института и устремиться в неведомое. Это продвижение великого искусства по всему свету, но не порознь, а вместе”, — заявил на церемонии подписания соглашения министр культуры России Михаил Швыдкой. Выступая на представлении нового проекта, директор Эрмитажа Михаил Пиотровский подчеркнул, что это начинание будет отличаться от музеев фонда в Европе, но не будет похоже на эрмитажные выставочные центры, которые создаются в Лондоне и Амстердаме. М.Пиотровский сообщил, что посольство Гуггенхайма займет в Главном штабе около тридцати залов, а первая выставка из Америки откроется в 2003 году — к трехсотлетию Петербурга. Поскольку полноценный музей современного искусства в России никак не может сложиться, да и представительного собрания зарубежного искусства второй половины уходящего века в нашей стране нет, Эрмитаж берет на себя часть почетной миссии — знакомства российского зрителя с мировыми шедеврами’ХХ века. “ КИНОТАВР” назвал победителей В середине лета состоялась церемония награждения победителей 11-го Открытого Российского кинофестиваля “Кинотавр”. Главный приз фестиваля — “Золотую розу” — получил фильм “Лунный папа” режиссера Бахтиера Худойназарова. Гран-при “Кинотавра” жюри присудило фильму “Дневник его жены” режиссера Алексея Учителя. Спецприз фестиваля получил фильм режиссера Александра Прошкина “Русский бунт”. Приз за лучшую женскую роль вручен актрисе Светлане Смирновой, которая сыграла главную роль в фильме “Четырнадцать цветов радуги”. Приз за лучшую мужскую роль присужден Сергею Маковецкому за участие в фильме “Русский бунт”. Приз имени Микаэла Таривердиева — за лучшую музыку к фильму — получил композитор Владимир Мартынов, написавший музыку к фильму “Русский бунт”. Приз президентского совета фестиваля “Кинотавр” получил фильм “Фортуна” режиссера Георгия Данелия. Награда ФИПРЕССИ (приз независимой прессы) присуждена фильму “ДМБ” режиссера Романа Качанова. Призов “За лучший дебют” в трех номинациях удостоены: игровой фильм Елены Ланской “Могла бы быть”, документальный фильм “Сократ сказал” Андрея Мурашова, анимационный фильм “Наступила осень” Екатерины Соколовой. Гран-при английскому фильму В Санкт-Петербурге завершился юбилейный, десятый, международный кинофестиваль документальных, короткометражных, игровых и анимационных фильмов “Послание к Человеку”. В течение недели зрители имели возможность посмотреть 211 новых картин, созданных российскими и зарубежными кинематографистами. Призом “Кентавр” и денежной премией за лучший полнометражный документальный фильм отмечена работа российского режиссера Андрея Осипова “Занесенные ветром”. Среди победителей — короткометражные ленты режиссера Андрея Анчугова “Революция на Урале” (Россия) и иранского режиссера Али Мохаммада Газеми “Волна и берег”. В конкурсе дебютов “Кентавра” получили фильм “Как я провела лето” Натальи Погоничевой (Россия), лента американского режиссера Генри Гриффина “Буча” и картина “Вслепую” режиссера С. Шрирама (Индия). Гран-при фестиваля достался картине “Внутри-снаружи”, созданной английскими режиссерами Томом Гардом и Чарльзом Гардом. Тонино Гуэрра — почетный доктор ВГИКа Диплом почетного доктора ВГИКа имени С.Герасимова вручен выдающемуся итальянскому кинодраматургу, прозаику и поэту Тонино Гуэрра — легендарной личности мирового кинематографа, соавтору Антониони и Феллини, сценаристу картин Де Сантиса, Моничелли, Петри, Дамиани, автору многих книг. С Россией его связывает не только давняя дружба, но и тесные творческие узы — он писал для таких наших режиссеров, как Тарковский, Наумов, Хржановский. Обладателями почетного звания, учрежденного одним из крупнейших в мире киноинститутов, уже стали такие авторитетные люди мирового кино, как польский режиссер Кшиштоф Занусси, американский кинодеятель Джек Валенти, французский оператор Анри Алекан, корейская актриса Ким Джими. Пять из девяти наград “Золотой маски” уехали в Санкт-Петербург Завершился очередной национальный фестиваль “Золотая маска”. Рекордное количество наград собрала опера Мариинского театра “Семен Котко”. Лучшими оперными певцами стали Светлана Кальянова и Валерий Гильманов. Спектакль “Голоса незримого” “Геликон-оперы” победил в номинации “Новация” по музыкальному театру. В балете лауреатами стали Светлана Захарова и Николай Цискаридзе. Эти два спектакля получили соответственно спецприз жюри за реставрацию классики и приз за лучший балетный спектакль. В номинации “Современный танец” победили Татьяна Баганова — за постановку “Свадебки” и спектакль “Кровать” Класса экспрессивной пластики Геннадия Абрамова. В кукольном театре приз за актерскую работу и лучший спектакль получила “Золушка” из Питера. Премии в драме: Лев Додин — за режиссуру, Елена Попова и Сергей Дрейден — за лучшие роли, Эмиль Капелюш — за сценографию. “Комната смеха” названа лучшим спектаклем. Кама Гинкас поставил его в Театре-студии Табакова — сам Табаков играет в нем главную роль; спецприз жюри получили “Циники” из минусинского театра, призом “Новация” отмечен живущий в Калининграде и показывающий свои моноспектакли по всему миру Евгений Гришковец. Николай Чудотворец возвращается в Кремль В дни октябрьских боев 1917 года Кремль сильно пострадал от обстрела. Верующие с горечью узнали о расстреле старинной фресковой иконы Николая Чудотворца, ведь образ на Никольской башне уцелел даже в 1812 году. К 5-й годовщине революции иконы снесли и с других башен. И вот мастерами Строгановского училища по старым фотографиям созданы мозаичные копии знаменитых икон. Они будут возвращены на “законные” места: Николай Чудотворец — на Никольскую башню Кремля, а Спас Смоленский — на Спасскую Памятник Пушкину в Болгарии В столице Болгарии Софии будет возведен памятник Александру Сергеевичу Пушкину. Автором памятника является известный российский скульптор, уроженец Курской области Вячеслав Клыков. Все расходы, связанные с установкой памятника, взял на себя российский предприниматель Павел Иволга, живущий в Болгарии. Как сказал Вячеслав Клыков, являющийся председателем Международного фонда славянской письменности, “памятник великому русскому поэту будет своеобразным символом согласия и единения братских народов”. В Москве установлен памятник Юрию Никулину… В сентябре у здания Цирка на Цветном бульваре установлен памятник Юрию Никулину работы Александра Рукавишникова. Сбоку от широкой лестницы, ведущей к центральному входу в здание цирка, притулилась старенькая развалюха- машина из знаменитого кинофильма “Кавказская пленница”. Из машины шагает на лестницу, как бы направляясь в цирк, Юрий Никулин. Скульптурная композиция воплощена в бронзе. ЗАО “Цирк Юрия Никулина” создавало памятник на свои средства и пожертвования. …а в Одессе – Леониду Утесову В день 206 -летия Одессы открыт памятник Леониду Утесову. За прошедшие пять лет в городе случился бум на оригинальные монументы. Здесь появились миниатюрные изваяния рыбачки Сони, героя анекдотов – Рабиновича и даже памятник знаменитому двенадцатому стулу на Дерибасовской. Теперь недалеко от него на уютной скамейке присел и Утесов. Рядом с ним есть свободное место, и он слово приглашает занять его. Напротив установлена будка со старым морским телефоном, подняв трубку которого можно набрать код одной из 42 песен, и она прозвучит. Весь день от будки не отходили старушки, слушавшие звуки хриплой пластинки. Это придает бронзовому Утесову особый шарм, ибо лучшим памятником художнику являются его произведения. Возвращение ... В Донском монастыре прошло перезахоронение останков русского писателя Ивана Шмелева и его жены Ольги. Изначально писатель был похоронен во французском монастыре Де-Бюсси, затем останки перенесли на русское кладбище в Сент-Женевьев-де-Буа в Париже. Теперь прах Ивана Шмелева возвращен на родину и захоронен в Донском монастыре. На церемонии присутствовали патриарх Московский и всея Руси Алексий II, министр культуры России Михаил Швыдкой, президент Российского фонда культуры Никита Михалков, а также приехавшие из Франции родственники Шмелевых. Архив писателя стал собственностью Российского фонда культуры. Его передал в дар фонду Илиссион Жантийом-Кутырин, наследник и крестник писателя, заменивший ему расстрелянного большевиками сына. Это собрание уникальных рукописей, дневников, фотографий и писем, включая обширную переписку с Буниным, Мережковским, Роменом Ролланом, Киплингом, Томасом Манном. Первое дерево в парке “Маленький принц” 9 сентября в Воронеж прибыли президент фонда наследников Антуана де Сент-Экзюпери, племянник писателя Фредерик д’Агей, и скульптор Жан-Марк де Па. Они посадили первое дерево в первом в мире парке “Маленький принц”, посвященном памяти великого французского гуманиста. Парк расположен на северной окраине Воронежа. КНИГИ ВОКРУГ КНИГИ 30 Претендентов на русского Букера Оглашен так называемый “long list” (длинный список) претендентов на премию “Smirnoff – Букер 2000” за лучший роман года. В этом году их ровно 30 человек: Шавкат Абдусаламов. “Единорог”. Из-во “Фонд Лики Культур”. Борис Акунин. “Коронация, или Последний из романов”. Из-во “Захаров”. Сергей Алиханов. “ГОН”. Из-во “Книжная палата”. Сергей Андреев. “Двенадцать месяцев и весь мир”. Из-во “Геликон Плюс”. Михаил Берг. “Несчастная дуэль”. Из-во “Пентаграфик Лтд”. Юлий Буркин. “Цветы на нашем пепле”. Из-во “АСТ”. Вардван Варжапетян. “Возвращение Ноя”. Из-во “Новое время”. Михаил Веллер. “Ноль часов” Из-во “Фолио”. Евгений Витковский. “Павел II” Из-во “АСТ”. Юлий Дубов. “Большая пайка” Из-во “Вагриус”. Валерий Залотуха. “Последний коммунист”. Из-во “Вагриус”. Николай Кононов. “Похороны кузнечика”. Из-во “Инапресс”. Андрей Коровин. “Ветер в оранжерее”. Из-во журнала “Волга”. Анатолий Королев. “Человек-язык”. Из-во журнала “Знамя”. Дмитрий Липскеров. “Последний сон разума”. Из-во “Вагриус”. Евгений Лукин. “Алая аура прото-парторга”. Из-во “АСТ”. Марина Палей. “Ланч”. Из-во журнала “Волга”. Ирина Полянская. “Читающая вода”. Из-во журнала “Новый мир”. Викентий Пухов. “Записки карьериста”. Из-во журнала “День и Ночь”. Мария Рыбакова. “Анна Гром и ее призрак”. Из-во “Глагол”. Ольга Славникова. “Один в зеркале”. Из-во журнала “Новый мир”. Алексей Слаповский. “День денег”. Из-во “Вагриус”. Андрей Столяров. “Жаворонок”. Из-во “Корвус”. Игорь Тумаш. “Алдаевский тракт”. Из-во “Атантус”. Владимир Шапко. “Парус”. Из-во День и ночь”. Светлана Шабрунн. “Розы и хризантемы”. Изд-во журнала “Дружба народов”.Из-во “Текст”. Михаил Шишкин. “Взятие Измаила”. Из-во журнала “Знамя”. Леонид Юзефович. “Князь ветра”. Изд-во журнала “Дружба народов”. Олег Юрьев. “ Полуостров Жидятин”. Из-во журнала “Урал”. Николай Якушев. “Место, где пляшут и поют . Из-во журнала “Волга”. Достойно Книги Гиннесса В Институте мировой литературы представлены второй и третий Тома “Истории литературы США”. Подобного научного издания нет, кроме самих Соединенных Штатов, более нигде в мире. На фоне множества книг на разных языках об отдельных писателях и целых направлениях систематизированная “История”, охватывающая весь опыт одной из самых могучих литератур планеты, включая ее индейскую и негритянскую ветви, — явление, по-своему достойное Книги Гиннесса. Огромная эта работа началась еще в 70-е годы, но только в 1998 году удалось выпустить первый том. Главный редактор издания и автор вступительных статей к каждому тому — декан факультета журналистики МГУ профессор Я. Засурский. Всего при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда предполагается выпустить шесть томов. Юрий Мамлеев стал Пушкинским лауреатом, а Геннадий Айги лауреатом Пастернаковской премии Пушкинская премия фонда имени Альфреда Тепфера, одна из самых престижных литературных наград, в этом году присуждена Юрию Мамлееву. Церемония вручения, обычно происходящая 26 мая (в день рождения Пушкина по старому стилю), на сей раз пришлась на период проведения конгресса ПЕН и была внесена в его культурную программу. О решении жюри объявил его председатель профессор Гамбургского университета Вольф Шмид, напомнивший в своей речи о размахе благотворительной деятельности Альфреда Тепфера, памятную медаль и диплом вручила председатель фонда Бирт Тепфер. Юрий Мамлеев выступил с приличествующей случаю речью, рассказав о влиянии на собственную прозу двух немецких гениев – Гёте и Кафки – и завершив ее сентенцией: “Чтобы прийти к свету, надо познать зло, иначе это будет иллюзорный свет”. Имя первого лауреата премии Бориса Пастернака – Геннадий Айги. Лауреат Госпремии В.Маканин Нынешнее присуждение Госпремии в области литературы — исключительно в том смысле, что из списка претендентов были исключены все, кроме одного — Владимира Маканина. Решение смелое и во многом справедливое: Маканин — едва ли не единственный из известных писателей своего поколения, кто сохранил отличную литературную форму. Его роман “Андеграунд, или Герой нашего времени” был сразу переведен на основные европейские языки, только что в издательстве “Вагриус” вышел очередной однотомник маканинской прозы, наполовину составленный из совершенно новых вещей. Московский “Венец” В Центральном Доме литераторов в третий раз прошла ежегодная церемония вручения одной из самых молодых литературных премий страны, учрежденной Союзом писателей Москвы, – “Венец”. В клубе писателей чествовали поэзию Константина Ваншенкина, “венчали” многолетний труд в драматургии и прозе Геннадия Мамлина. В этом году “Венцом” отмечены книги поэзии Татьяны Кузовлевой, Пятнадцать книг стихов – “багаж”, с которым поднялся на сцену ЦДЛ еще один “венценосец-2000”: Кирилл Ковальджи. А премию по номинации “Дебют” получила молодая поэтесса Галина Нерпина. ПРЕССА Учреждена премия Артема Боровика Одной из самых крупных журналистских премий в мире будет отныне премия имени Артема Боровика за лучшее журналистское расследование. Как сообщили на пресс-конференции в Доме журналиста, лауреата ежегодно станет выбирать жюри в составе Фазиля Искандера, Бориса Васильева, Олега Попцова, Олега Добродеева, именитых американских журналистов Нормана Мейлера и Уолтера Кронкайта. Вновь созданный благотворительный фонд имени Артема Боровика собирается помимо премии платить персональные стипендии лучшим студентам-журналистам МГУ, МГИМО и других известных вузов, а также оказывать материальную и юридическую помощь корреспондентам отделов расследования и семьям репортеров, погибших при исполнении своего профессионального долга. ПАМЯТИ КОЛЛЕГ Ушла из жизни Элина Юрьевна Сосенко – светлый, счастливый и мужественный человек, вся жизнь которого была связана с преподаванием русского языка как иностранного. В 1955 г. Элина Юрьевна с отличием окончила МГУ и с 1956 г. начала преподавать русский язык иностранцам. Она стала сотрудником Научно-методического центра русского языка в 1966 году. В Государственном Институте русского языка имени А.С.Пушкина она была ведущим научным сотрудником — не только по должности, но по своим работам и отношению к делу. Круг ее научных интересов и практических занятий был необычайно широк: теория национально-ориентированного учебника РКИ, коммуникативные упражнения, учебный и художественный текст. Большая эрудиция, научная добросовестность, талант педагога проявились во многих созданных ею учебниках, пособиях и теоретических работах. Она была соавтором базовых учебников для иностранных школьников: “Русский язык – 1,2,3”, серий учебников для школ Кубы, Болгарии, Вьетнама, США и других стран. Элина Юрьевна стала организатором и душой девяти Международных олимпиад школьников по русскому языку. Ее профессиональный авторитет среди российских и зарубежных коллег был чрезвычайно высок. Но еще выше все, кому довелось общаться с нею, ценили ее человеческие качества: душевную щедрость, мудрость, спокойную доброжелательность и талант понимания. Любовь к людям, доброта и благородство притягивали к ней всех, кто ее знал. Рядом с ней любому человеку становилось светло. Элина Юрьевна была любящей и любимой женой, самоотверженной матерью и бабушкой, которая после трагической гибели своей младшей дочери растила двух внучек. Атмосфера их семьи поражала сослуживцев и друзей любовью и благородством человеческих взаимоотношений. Элину Юрьевну любили все, кого жизнь хотя бы ненадолго одаривала счастьем общения с этим необыкновенным человеком. Мы разделяем горечь утраты с ее семьей. Низкий поклон Вам, дорогая Элина Юрьевна. Вы навсегда останетесь в наших сердцах. Коллеги Редакция “Вестника МАПРЯЛ” выражает искренние соболезнования семье многолетнего спонсора нашего издания В.В.Митякову в связи с трагической смертью сына, Андрея Митякова – блестяще образованного молодого человека, гордость родителей, школы и института, где он учился, опору и надежду. Редакция РОССИЯ СЕГОДНЯ. ЦИФРЫ И ФАКТЫ |