«Содержание обучения немецкому языку в базовом курсе»
Вид материала | Документы |
СодержаниеПредметное содержание Предметные и умственные действия с иноязычным материалом Для определения содержания обучения |
- Обобщение опыта работы по проблеме «Грамматика в курсе интенсивного обучения немецкому, 75.44kb.
- Рабочая программа по немецкому языку для начальной школы Пояснительная записка, 538.7kb.
- Рабочая учебная программа немецкий язык 10-11 классы Пояснительная записка, 236.76kb.
- Технология обучения второму иностранному (немецкому) языку в разновозрастных группах, 94.72kb.
- Рабочая программа по немецкому языку учителя моу «сош №1», 483.34kb.
- Макогон Тамары Владимировны по немецкому языку в 2 классе 2011-2012 учебный год пояснительная, 297.63kb.
- О. В. Дьяченко рабочая программа по немецкому языку 11 класс пояснительная записка, 404.04kb.
- Учебно-методический комплекс теория и методика обучения иностранному языку для специальности:, 454.2kb.
- Рабочая программа по немецкому языку для 10 класса филологического профиля Пояснительная, 775kb.
- Методика интенсивного обучения иностранному языку, 9.05kb.
«Содержание обучения немецкому языку в базовом курсе»
Содержание обучения любому языку, в том числе немецкому, включает:
- Языковые единицы: единицы языка и речи (от звуков, слов до целостного текста) и правил оперирования ими.
Лексика дается на широком социокультурном фоне и внутри ее можно выделить лингвострановедческий, культурологический аспекты, т.е. язык изучается в тесной связи с культурой носителей данного языка. Отбор и семантизация языковых единиц предполагает учет родного языка учащихся.
В целом же лексические и фразеологические единицы изучаются с учетом национально-культурной специфики их значений и употреблений. В частности, предусматривается овладение без эквивалентной и фоновой лексикой в рамках изучаемой тематики, а так же именами собственными (в том числе географическими названиями), составляющими минимум культурной грамотности, необходимой для непосредственного общения с носителями данного языка и понимания аутентичных текстов.
Основу продуктивного словарного запаса на базовом уровне составляют наиболее коммуникативно-значимые частотные лексические единицы.
- Предметное содержание, передаваемое с помощью языкового и речевого материала, т.е. то о чем мы говорим, читаем, пишем и т.д. Все это определяется сферами общения, темами, проблемами, характерными для типичных ситуаций общения со сквозной темой «Ученик и его сверстники из страны изучаемого языка, окружающий их мир».
Поскольку предметное содержание охватывает сферы общения, предметы речи, проблемы, то в нем важную роль играет страноведческий и в целом социокультурный аспект. На базе страноведческих материалов ставится задача ознакомить школьников с наиболее значимыми сведениями стране и их культуре.
- Предметные и умственные действия с иноязычным материалом, на основе которых формируются знания, умения и навыки, выступающих как способы деятельности общения и средства познавательной деятельности, способствующие всестороннему развитию личности школьников. Они обычно находят отражение в коммуникативных задачах, которые ставят перед школьниками учитель и учебник или которые ставят перед собой сами ученики на основе возникающих речевых намерений, наконец, они отражаются в требованиях к речевым умениям в разных видах речевой деятельности.
Помимо указанных выше компонентов содержания обучения можно отнести и ситуации общения, в которых реализуются коммуникативные задачи и речемыслительные действия, составляющие технологию учения (н-р списывания, выписывания, работа со словарем). То есть все цели обучения присутствуют в содержании как бы «в снятом виде».
Для определения содержания обучения в рамках любого курса используются две основные процедуры: отбор материала и его методическая организация. Отбор, н-р, лексического материала осуществляется, как правило, из аутентичных текстов, словарей. Отбору подвергаются все языковые средства – лексические, фонетические, грамматические, а так же тексты, (включающие) иллюстрации, символика и т.д.
Таким образом все компоненты содержания обучения подлежат отбору.
Отобранный материал подлежит методической организации: лексика группируется в соответствии с ее тематической отнесенностью, по словообразовательным признакам для лучшего ее усвоения. Грамматический материал, н-р структура предложения, может подвергнуться лингвометодическому моделированию в целях выделения существенных признаков и т.д.
Применительно к базовому курсу существенное значение имеет еще одна процедура – минимализация отобранного содержания.
По каким направлениям может осуществляться минимализация? Она затрагивает, как правило, все компоненты содержания обучения в количественном плане; прежде всего продуктивные лексические и грамматические средства, сферы и ситуации общения, решаемые КЗ, страноведческие сведения. Они и составляют то продуктивный коммуникативный минимум, который должен быть необходим и достаточным для достижения взаимопонимания в ограниченном числе стандартных ситуаций общения.
Что касается рецептивных языковых средств, необходимых для достижения продвинутой коммуникативной компетенции в чтении, а именно лексических и грамматических средств, то их отбор определяется содержанием и характером отобранных текстов. Это могут быть тексты разных жанров: грамматические ( вывески, объявления, инструкции), публицистические ( газетные статьи), научно-популярные, художественные (отрывки статей из журналов, художественные произведения).
Рецептивные языковые средства значительно меньше подвергаются отбору и минимализации. Применительно к ним для обеспечения по6имания используются такие процедуры как комментирование, перевод (который может даваться прямо в тексте, в сносках внизу, на полях).
Однако независимо от того, являются ли языковые средства продуктивными или рецептивными, они должны быть предметом, с которым осуществляется многократные учебные речевые действия в целях их фонетической отработки, запечатления и умения использовать в речи. Разумеется, степень запечатления применительно к продуктивным языковым средствам значительно выше, чем по отношению к рецептивным, но и последние должны неоднократно встречаться школьниками, чтобы быть узнаваемыми и понимаемыми для них.
Так, например, для усвоения рецептивной лексики имеет большое значение такая ее методическая организация, как группировка по словообразовательным признакам (включение ее в так называемые «гнезда слов») и т.п.
Итак, все, что подлежит отбору, методической организации, и является предметом целенаправленной отработки в целях запечатления, усвоения и применения, и составляет основное содержание обучения языку, в нашем случае немецкому (см. схему).
Конкретное содержание обучения немецкому языку в рамках базового курса представлено в программе базового курса и в указанных выше основных средствах обучения – УМК.
Так, в программе конкретное содержание обучения немецкому языку дается с учетом его основных компонентов применительно к каждому из трех этапов обучения:
1-ому начальному,
2-ому среднему,
3-ему завершающему.
По отношению к каждому из этих этапов обучения определены:
- Предметное содержание речи, сферы обучения и тематика.
- Каталог ситуаций общения и социальных ролей.
- Требования к обучению продуктивным видам речевой деятельности.
- Требования к овладению продуктивными языковыми средствами.
- Требования к обучению рецептивным видам речевой деятельности.
- Требования к рецептивному овладению языковыми средствами.
В программе предметное содержание речи раскрывается не только с помощью тематики, а также требований к овладению продуктивными языковыми средствами, точнее лексикой. В целях конкретизации лексики обозначены семантические группы слов, н-р: термины родства, названия качеств человека, названия разных объектов в городе. Объем продуктивного словаря определен в 800 мкс. единицу.
Что касается грамматических средств, то в программе они представлены традиционного – простым перечнем. Грамматические явления рассматриваются как грамматические средства, подлежащие рецептивному усвоению.
В программе принципиально новой является попытка дать учителю в руки каталог наиболее распространенных ситуаций общения с выделенными социальных ролей.
Таким образом, на каждом из трех этапов обучения в программе четко, чем ранее, представлены все компоненты содержания обучения.
А как представлено содержание обучения в рамках базового курса в учебно-методических комплексах? При былом просмотре учебников об их содержании можно судить по оглавлению (называниям параграфов), по названию текстов, характеру упражнений, по иллюстрациям, в том числе схемам, по способу представления справочного аппарата.
Попробуем составить себе представление о содержании учебника 5 класса на основе названий ( 1 устный вводный курс, 2 основной курс) (перечень). Разумеется, перечень дает только самое общее представление о содержании учебника. Для того чтобы его конкретизировать, надо ознакомиться с содержанием текстов, упражнений и т.д.
В книге для учителя сод-е учебников представлена в обозримом виде в тематических планах, однако по настоящему проникнуть в содержание учебников, почувствовать и применить его учитель может только в процессе работы с ними
(серия учебников, УМК- блочная структура)
Нетрадиционные формы учета знаний учащихся.
Общеизвестно, что для многих учащихся опрос, зачет или контрольная работа являются стрессом, который замедляет их реакцию и не дает возможности вспомнить и ясно изложить то, что они учили, знают.
Нетрадиционные методические формы учета знаний школьников помогают решить эту проблему.
Тесты (практическая часть).
М.В. Богданов «Тесты по немецкому языку». 5-11 классы.
Спец. Курс
2002-2003 уч.год.