Sangill Grafisk Produktion, 2009. 45 p. (Easy Readers. Lewel A). Ключевые слова: адаптированное пособие english & Deutsch. Стихи и рифмовки на урок

Вид материалаУрок

Содержание


На хорватском языке
На чешском языке
На шведском языке
Жукова Н.И.
Подобный материал:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

Аннотация: "Семинарий по французской стилистике" Е.Г.Эткинда состоит из двух томов. В первом томе, начав с рельефной характеристики трехвекового движения французской литературы по главной магистрали, а также с принципов, на которых строится анализ (этому посвящено Введение), автор дает тонкий стилистический разбор отрывков из прозаических произведений самых выдающихся французских писателей - от мадам де Лафайет и Жана Лабрюйера до Альбера Камю, Мишеля Бютора и Луи Арагона. Прекрасный подбор текстов и их тонкая, убедительная стилистическая интерпретация сделали "Семинарий" событием в развитии отечественной филологии. Рекомендуется литературоведам, специалистам по стилистике, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также всем, кого интересует французская литература.

НА ХОРВАТСКОМ ЯЗЫКЕ


293. Калинин А.Ю. Хорватский язык: самоучитель. – М.: Живой язык, 2010. - 223 с. - Хорв.-рус. слов.: с. 150-192.

Аннотация: Самоучитель предназначен для тех, кто самостоятельно изучает хорватский язык. Он позволяет выработать речевые навыки, необходимые для общения и чтения несложной литературы, и овладеть основами грамматики: уроки самоучителя знакомят и с грамматическими особенностями языка, и с общеупотребительной разговорно-бытовой лексикой. Освоив ее, можно без проблем выйти из любой ситуации при непосредственном общении с жителями Хорватии. Для быстрого запоминания обычных речевых конструкций просто открывайте специальные тематические вставки-таблицы с произношением - и все! (Перечень таблиц разговорника по темам приведен в содержании.) Вы можете учить грамматические правила, выполнять упражнения, делать переводы несложных текстов или использовать эту книгу как разговорник на все случаи жизни. В самоучителе есть информация страноведческого характера, которая, без сомнения, пригодится во время путешествия по Хорватии; есть здесь и забавные детские стихи, и кроссворды, и скороговорки, анекдоты - все для обучения без скуки. Самоучитель снабжен хорватско-русским и русско-хорватским словарями. Для самопроверки сделанных упражнений в конце книги даны поурочные ключи.


294. Калинин А.Ю. Хорватский язык: справ. по глаголам. – М.: Живой язык, 2009. - 224 с. - Слов.: с. 194-224.

Аннотация: Практическое пособие содержит самые употребительные глаголы хорватского языка. Основной критерий включения глагола в справочник - частота его использования в художественной литературе и научно-популярных изданиях, в публицистике, периодической печати и устной речи. Также в пособии описаны лексико-грамматические категории глаголов, их формы и особенности употребления. Справочник содержит список основных грамматических форм глаголов и их перевод на русский язык. Предназначен для изучающих хорватский язык с преподавателем или самостоятельно.


295. Калинин А.Ю. Хорватский язык: справ. по грамматике. – М.: Живой язык, 2009. - 224 с. - Прил.: с. 194-224.

Аннотация: Справочник представляет собой пособие, содержащее основные систематизированные сведения о грамматике хорватского языка. Издание предназначено для изучающих хорватский язык самостоятельно или с преподавателем. В пособии описаны лексико-грамматические категории всех хорватских частей речи, особенности их образования и употребления. Справочник содержит приложение, в котором приведены сведения о синтаксисе и фонетике.

НА ЧЕШСКОМ ЯЗЫКЕ


296. Обухова Е.С. Чешский язык: справ. по грамматике. – М.: Живой язык, 2010. - 224 с.

Аннотация: Практическое пособие содержит самые употребительные глаголы. Основной критерий включения глагола в справочник - частота его использования в художественной литературе и научно-популярных изданиях, в публицистике, периодической печати и устной речи. Также в пособии описаны лексико-грамматические категории глаголов, их формы и особенности употребления (управление). Справочник содержит таблицы основных типов спряжений глаголов и словарь. Предназначен для изучающих чешский язык с преподавателем или самостоятельно.

НА ШВЕДСКОМ ЯЗЫКЕ


297. Большой русско-шведский словарь = Stor Rysk-Svenck Orobok : ок. 150 000 сл. и словосочетаний / С.С.Маслова-Лашанская [и др.]; под ред. К.Давидссон. - 5-е изд., стер. – М.: Живой язык, 2006. - 950 с.

Аннотация: Словарь содержит около 150 тысяч слов и словосочетаний русского литературного языка. В словаре отражена многозначность русского слова и показано его употребление. Включено большое количество словосочетаний и фразеологических оборотов. Большое внимание уделено подбору шведских эквивалентов, соответствующих стилистической окраске русского слова и его употреблению. Словарь рассчитан на специалистов по шведскому языку: переводчиков, преподавателей, литературоведов; он также окажет помощь шведам, работающим с русским языком.


298. Жукова Н.И. Современный шведский язык. Базовый курс: учебное пособие. - СПб.: КАРО, 2009. - 320 с.

Аннотация: Это третье, исправленное и дополненное издание учебного пособия "Шведский без репетитора", вышедшего в свет в 2004 г. Его цель - помочь читателю овладеть разговорной речью и освоить чтение шведской периодики. При интенсивном изучении языка акцент делается на умении говорить, то есть вести монологическую и диалогическую речь. Этому и посвящена первая часть книги, в которой даются основы базовой грамматики шведского языка и лексический минимум. Эти знания позволят вести беседы на повседневные темы. Во второй части рассматриваются более сложные грамматические конструкции, встречающиеся в газетных и журнальных публикациях. Неадаптированные, актуальные по тематике тексты взяты в основном из шведских изданий последних лет, читаются с интересом.

ЯЗЫКОЗНАНИЕ


299. Фразеология германских, романских и славянских языков = Phraseology of Germanic, Romanic and Slavic Languages = Phraseologie germanique, romane et slave : сборник научных статей: вып.1. - Могилев: МГУ им. А.А.Кулешова, 2009. - 314 с.

Аннотация: Сборник научных статей посвящен актуальным проблемам изучения фразеологизмов, крылатых слов, паремий и афоризмов германских (английского, датского, немецкого), романских (итальянского, французского и др.) и славянских (белорусского, болгарского, польского, русского, украинского, чешского и др.) языков в описательном, историческом и сопоставительном аспектах. Статьи в сборнике публикуются на английском, белорусском, немецком, русском, украинском и французском языках.