Методичні рекомендації з обслуговування спеціальних категорій пасажирів на повітряному транспорті
Вид материала | Методичні рекомендації |
- Кабінету Міністрів України від 28 жовтня 1998 року, І з метою визначення єдиних засад, 424.91kb.
- Методичні рекомендації щодо застосування Положення про проведення атестації державних, 94.85kb.
- Методичні рекомендації педпрацівникам спеціальних закладів на 2011-2012 навчальний, 171.83kb.
- «Міжнародний аеропорт «Чернівці», 1013.29kb.
- Сертифікаційні вимоги до цивільних аеродромів україни, 2582.02kb.
- Т. Г. Шевченка (методичні рекомендації) м. Вознесенськ, 2011 р. Шановні колеги! Пропонуємо, 68.78kb.
- М.І. Пирогова методичні рекомендації з патофізіологіі для студентів медичного факультету, 726.86kb.
- Методичні рекомендації з питань запобігання та протидії корупції затверджено Наказ, 1727.46kb.
- Методичні рекомендації з питань запобігання та протидії корупції (Затверджені наказом, 651.62kb.
- Методичні рекомендації, 217.67kb.
Проект
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Державіадміністрації
від ____________ №_______
МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ
з обслуговування спеціальних категорій пасажирів
на повітряному транспорті
Розділ 1. Загальні положення
У Методичних рекомендаціях розглядаються питання обслуговування спеціальних категорій пасажирів, які потребують особливої уваги при посадці на борт ПС, впродовж польоту, в разі евакуації та під час наземного обслуговування. Якщо протягом польоту пасажир потребує спеціального догляду, то він може бути прийнятий до перевезення тільки при наявності супроводжуючої особи.
Процес обслуговування пасажирів на повітряному транспорті можливо розділити на два етапи: обслуговування на землі та на обслуговування в повітрі. В свою чергу, обслуговування на землі також розподіляється на два етапи: обслуговування в агентстві з продажу авіаперевезень або в представництві авіакомпанії та обслуговування в аеропорту (обслуговування в аеропорту вильоту та обслуговування в аеропорту по прильоту). В даному документі розглядаються та даються рекомендації по обслуговуванню пасажирів зі спеціальними медичними показниками на повітряному транспорті, як при обслуговуванні на землі, так і на борту повітряного судна. У додатку 2 наведена технологія обслуговування спеціальних категорій пасажирів на прикладі аеропорту Бориспіль.
Пасажири спеціальних категорій пасажирів можуть бути прийняті до перевезення при дотримані наступних умов:
- у пасажира не повинно бути небезпечної хвороби та його зовнішній вигляд та психічний стан не повинен впливати на інших пасажирів, турбувати їх або загрожувати їх безпеці;
- придатність до перевезення повинна бути засвідчена лікарем на бланку „ Повітряне перевезення на особливих умовах”. Для перевезення на рейсах в межах України може використовуватись форма, що наведена у додатку 2. Для міжнародних перевезень форма повинна відповідати вимогам резолюції ІАТА 700 та рекомендованій практиці ІАТА 1700 (додаток 3,4,5).
- пасажир повинен підписати декларацію про звільнення перевізника від відповідальності.
На всіх пасажирів спеціальних категорій та їх багаж поширюються загальні умови перевезення, крім предметів, які необхідні хворому у польоті та собак-поводарів, які супроводжують сліпого пасажира.
Викладені правила та рекомендації стосуються лише особливостей, пов’язаних із наданням додаткових зручностей і безпеки перевезення цієї категорії пасажирів.
Для замовлення спеціального обслуговування всі пасажири та види послуг мають свій код. Обслуговування повинно замовлятися у авіакомпанії, рейсом якої буде здійснено перевезення (Special Service Requirement – SSR).
Для визначення характеру спеціального обслуговування, що повинно бути надане при здійсненні авіаперевезення, пасажири поділяється на дві групи:
- медичний випадок (SSR код - MEDA) – пасажир потребує проходження медичного огляду та надання медичного висновку щодо стану його здоров’я на момент здійснення перевезення.
- не медичний випадок (non – medical case) – пасажир не потребує медичного огляду та від нього не вимагається надання висновку щодо стану здоров’я на момент здійснення перевезення.
До пасажирів з обмеженими функціями руху відносяться пасажири, що пересуваються за допомогою інвалідних візків, пасажири, що перевозяться на ношах.
Пасажири, що пересуваються з допомогою інвалідних візків поділяються на 3 категорії:
Код SSR | Визначення |
WCHR Wheelchair (can climb stairs) | Пасажир, що може самостійно підніматись і спускатись по східцях (трапу) та пересуватись в салоні ПС, але потребує візок для переміщення до/від літака. |
WCHS Wheelchair (cannot climb stairs) | Пасажир, що не може самостійно підніматись і спускатись по східцях (трапу) та пересуватись в салоні ПС. Потребує допомоги при пересуванні на/з борт(у) ПС та руху по східцях (трапу). |
WCHC Wheelchair (carry on) | Пасажир, що повністю нерухомий. Потребує допомоги в пересуванні на/з борт(у) ПС. |
До інших пасажирів з обмеженими можливостями належать:
Категорія | Код SSR | Визначення |
Сліпий пасажир | BLND blind passenger | Пасажир потребує сторонньої допомоги, може супроводжуватись службовою собакою |
Глухий пасажир | DEAF Deaf passenger | Пасажир потребує сторонньої допомоги, може супроводжуватись службовою собакою. |
Пасажир на ношах | STCR stretcher | Пасажир потребує транспортування на ношах |
Авіакомпанії можуть надавати пасажирам, які мають нерухомість ніг, спеціальне обладнання. Для замовлення такого обладнання використовуються наступні коди:
Категорія | Код SSR | Визначення |
Пасажир з нерухомою ногою(ногами) (Leg rest) | LEGL | Пасажир потребує спеціального пристосування для фіксації лівої ноги. Ліва нога в гіпсі. |
| LEGR | Пасажир потребує спеціального пристосування для фіксації правої ноги Права нога в гіпсі. |
| LEGB | Пасажир потребує спеціального пристосування для фіксації для обох ніг. Обидві ноги в гіпсі. |
Для замовлення додаткового кисню (Supplementary oxygen) використовується код SSR – MEDA/OXYG
Кількість пасажирів з обмеженими можливостями на рейсі не може бути більшою за кількість пасажирів, які здатні надати їм допомогу під час аварійної ситуації.
Пасажири, яким за медичними показниками заборонено користуватися кисневими балонами, до перевезення не приймаються.
Вагітні жінки до перевезення повітряним транспортом можуть бути прийняти за умови, що термін вагітності у них не більшій ніж 35 тижнів, а при багатоплідності – не більше 32 тижнів. Бланк „Повітряне перевезення на особливих санітарних умовах” повинен бути заповнений та підписаний лікарем не раніше ніж за місяць до початку перевезення, у якому лікар повинен зазначити стадію вагітності, а також підтвердити, що вагітність проходить без ускладнень.
Жінки з більшім терміном можуть бути прийняті до перевезення тільки з дозволу перевізника у супроводі лікаря або іншого медичного працівника.
Перевезення породіль і новонароджених дітей протягом перших 7 днів після пологів заборонено.
Для перевезення дітей, народжених раніше терміну, потрібна медична довідка, що підтверджує безпеку їх перевезення повітряним транспортом.
Авіакомпанії повинні приймати до перевезення пасажирів, які потребують транспортування на ношах.
Надання дієтичного або спеціального харчування залежить від можливостей перевізника. Перевізник не повинен забезпечувати пасажира ліками.
Розділ 2. Терміни, визначення та скорочення
Авіаційний перевізник (авіаперевізник) – юридична або фізична особа, уповноважена здійснювати повітряні перевезення на підставі операційної ліцензії, – у випадку українського авіаперевізника, що має сертифікат експлуатанта виданий Державіаадміністрацією, або на підставі відповідного документу компетентного органу іншої країни, який відповідає положенням міжнародних договорів, що є обов’язковими для України, – у випадку іноземного авіаперевізника.
Експлуатант аеропорту – юридична або фізична особа, утримувач сертифіката аеропорту, що здійснює аеропортові діяльність, організацію та координацію робіт в аеропорту.
Пасажир – особа, що перевозиться повітряним судном згідно з договором перевезення.
Пасажир з обмеженою рухливістю (Passenger with reduced mobility – PRM) або інвалід - це пасажир, рухливість якого при використанні транспорту є обмеженою з причини будь-якої фізичної (сенсорної або опорно-рухливої, постійної або тимчасової) чи розумової недієздатності, або з будь-якої іншої причини, або такої, як похилий вік, та стан якої потребує відповідної уваги та пристосування до її особливих потреб в обслуговуванні, яке є доступним для всіх пасажирів.
Пасажир спеціальної категорії (пасажир з спеціальними медичними показниками) - це хворі, інваліди, сліпі пасажири без супроводу, а також вагітні жінки та люди похилого віку.
Розділ 3. Стандарти і рекомендована практика
Стандарти і Рекомендована практика щодо спрощення формальностей, наведені у Додатку 9 до Чикагської Конвенції. У цьому додатку викладені основні положення щодо спрощення формальностей при перевезенні пасажирів, які потребують особливої допомоги (Глава 8, пункт Н), а саме:
Пасажирам-інвалідам повинна надавись особлива допомога, яка б гарантувала отримання обслуговування цією категорією пасажирів послуг, передбачених для всіх інших пасажирів. Така допомога включає надання інформації та вказівок, які зрозумілі пасажирам з функціональними порушеннями органів відчуттів та сприймання.
Пасажирам-інвалідам повинна бути надана можливість доступу до всіх видів обслуговування, яке надається пасажирам протягом всієї поїздки.
Авіаційні перевізники, експлуатанти аеропортів та інші суб’єкти авіаційної та аеропортової діяльності повинні здійснювати заходи з метою встановлення єдиних стандартів доступності транспортних послуг для інвалідів з моменту прибуття в аеропорт відправлення до моменту виходу з аеропорту призначення.
Авіаційні перевізники, експлуатанти аеропортів та інші суб’єкти авіаційної та аеропортової діяльності повинні співпрацювати з питань створення та координації програм щодо підготовки кваліфікованого персоналу для здійснення допомоги інвалідам.
Експлуатант аеропорту повинен вживати усі необхідні заходи, щоб будівлі та служби в аеропортах відповідали потребам інвалідів.
З метою полегшення пересування інвалідів та осіб похилого віку між повітряним судном та аеровокзалом як по прибутті, так і при вильоті, в разі необхідності слід забезпечувати надання підйомних систем або інших пристроїв у випадку відсутності телескопічних пасажирських трапів.
Необхідно вживати заходи для того, щоб пасажири, які мають дефекти слуху та зору, мали можливість отримувати інформацію про рейси.
Місця збору інвалідів та пристарілих осіб, посадка/висадка яких здійснюється у споруді аеровокзалу, повинна розташовуватись як можна ближче до головного входу. З метою полегшення руху в напрямках різних зон аеропорту маршрути руху повинні бути вільні від перешкод.
Там, де доступ до підприємств сфери обслуговування ускладнений, треба вжити усі необхідні заходи для того, щоб забезпечити доступне та відносно недороге наземне транспортне обслуговування, орієнтуючі діючі системи громадського транспорту та системи, які проектуються, на задоволення потреб осіб, які потребують допомоги під час руху або надання їм спеціального транспортного обслуговування.
Необхідно створити необхідні умови для стоянок транспортних засобів осіб, які потребують допомоги під час руху, вживати необхідні заходи для полегшення руху між стоянками повітряних суден та будівлею аеровокзалу.
У випадку браку часу під час стиковок рейсів або через інші обставини, необхідно дозволяти по можливості та по мірі необхідності безпосередню пересадку інвалідів та осіб похилого віку з одного повітряного судна на інше.
Авіакомпанії повинні вживати заходи для того, щоб повітряні судна, які вводяться в експлуатацію вперше або після суттєвого переобладнання відповідали стандартам доступності по відношенню до обладнання на борту, включаючи відкидні поручні крісла, бортові коляски, туалети, а також приладдя для світла, піктограми.
Інвалідні коляски, спеціальну апаратуру та обладнання, якими користуються пасажири-інваліди, рекомендується перевозити безкоштовно у пасажирському салоні, якщо для цього є, на думку експлуатанта повітряного судна, достатньо місця та якщо це відповідає вимогам безпеки. Службові тварини, які супроводжують пасажира-інваліда, також повинні перевозитись безкоштовно у пасажирському салоні при умові дотримання правил експлуатації повітряного судна.
Інвалідам слід надавати право самим приймати рішення стосовно того, чи потрібна їм допомога супроводжувача, та здійснювати поїздку без отримання на це медичного дозволу. Однак, обов’язково необхідно повідомити заздалегідь авіаційного перевізника стосовно того чи потрібна допомога або підйомне обладнання. Авіаційний перевізник має право вимагати від інвалідів отримання медичного дозволу тільки у випадках, коли не може бути гарантовані безпека або здоров’я самих інвалідів або інших пасажирів. Крім того, авіаційний перевізник має право вимагати наявність супроводжуючого тільки у тих випадках, коли очевидно, що інвалід не може без нього обійтись, і тому не може гарантуватись безпека або здоров’я самого інваліда або інших пасажирів.
У випадках, коли потребується наявність супроводжуваної особи, авіаційний перевізник має право надавати знижки для перевезення такої особи.
Приймаючи до уваги те, що Україна прагне вступити до Європейського Співтовариства, авіаційні перевізники повинні привести свої правила, керівництва з обслуговування пасажирів до вимог Регламенту (ЄС) № 1107/2006 Європейського Парламенту та Ради від 05.06.2006 Про права інвалідів та осіб з обмеженою рухливістю при використанні повітряного транспорту. Текст Регламенту приведено у додатку 6.
Методичні рекомендації щодо створення та організації роботи Груп (служб) надання допомоги особам з обмеженими фізичними можливостями затвердженні наказом Міністерства транспорту та зв’язку України від 18.12.2007р. №1174.
Розділ 4. Обслуговування на землі
4.1.Обслуговування в агентствах (представництвах) з продажу перевезень
Перевезення пасажира з обмеженими функціями руху (PRM) за будь-яких обставин є предметом попереднього узгодження з перевізником. При здійснені бронювання агент з продажу перевезень повинен надіслати запит до авіакомпанії, для чого в бронювання через SSR запит за допомогою кодів вводиться інформація про пасажира з обмеженими можливостями та вид послуг, які ним замовляються.
Запит має бути надіслано до авіакомпанії:
- щодо перевезення пасажирів категорії PRM – не пізніше, ніж за 24 години до вильоту рейсу;
- перевезення пасажирів на ношах (STCR) – не пізніше, ніж за 72 години до вильоту рейсу.
Авіакомпанії можуть встановлювати менший термін, при якому повинен направлятися запит на надання послуг.
Підтвердження стосовно того, що авіакомпанія надасть пасажиру замовлені послуги, є заміна коду очікування на підтверджений статус у SSR елементі бронювання.
Авіакомпанія приймає рішення про підтвердження послуги виходячи з наступних критеріїв:
- стан здоров’я пасажира;
- обмеження щодо кількості на рейсі;
- наявність замовленого спеціального обладнання;
- характер перевезення ( виключно рейсами однієї компанії, чи залучені інші перевізники).
Якщо перевезення за маршрутом слідування передбачає участь різних перевізників, то пасажир може буди прийнятий до перевезення лише за наявності підтвердження інших перевізників про надання послуги яка замовляється.
Агент з продажу перевезень зобов’язаний проінформувати пасажира щодо необхідності прибути на реєстрацію рейсу заздалегідь для належного задоволення його потреб.
Агент з продажу перевезень, який здійснює бронювання місць та оформлення квитка, повинен виконати наступні операції:
- заповнити бланк „Повітряне перевезення на особливих санітарних умовах” у двох примірниках (Додаток 2).
- перевірити повноту та точність записів зроблених лікарем у відповідному розділі бланку „Повітряне перевезення на особливих санітарних умовах” у двох примірниках (Додаток 2).
- забезпечити підпис пасажира у відповідному розділі бланку „Повітряне перевезення на особливих санітарних умовах” у двох примірниках (Додаток 2).
- оформити квиток при умові підтверджених місця та замовлених послуг.
Забороняється оформлювати квиток зі статусами листа очікування (WL), запит на бронювання місця зроблено, але підтвердження не отримано (RQ), при наявності місць після реєстрації (SA), надання місця при першій можливості (SB).
К пасажирському квитку, а у випадку оформлення електронного квитка до маршрут/квитанції, додається оригінал заповненого бланку „Повітряне перевезення на особливих санітарних умовах”.
У випадку трансферного перевезення, агент з продажу перевезень повинен враховувати ступінь нерухомості пасажира. Бажано, щоб трансфер не проходив з ночівлею.
Перевезення сліпих пасажирів слід рахувати, як перевезення на особливих умовах, і перевізник має право вимагати присутності супроводжуючої особи. Якщо сліпий пасажир прямує у супроводі собаки-поводиря, то собаку дозволяється перевозити безкоштовно в салоні для пасажирів. Для перевезення такого собаки потрібно пред’явлення офіційного документу, який би засвідчував, що собака пройшов спеціальне тренування.
Пасажири, які транспортуються на ношах, платять діючий тариф і крім того, додаткову оплату у розмірах, які передбачаються перевізником. Перевізники можуть встановлювати доплати в залежності від фактичної кількості місць, які займають ноші або демонтуються, або незалежного від цього. На доплату оформлюється МСО, або зазначається у квитку сума доплати.
При створенні бронювання агент з продажу перевезень повинен в SSR елементі після коду MEDA зазначати:
- вік та стать пасажира;
- вид хвороби або інвалідність;
- буде пасажир перевозитися сидячи, або лежачі на ношах;
- інші спеціальні заходи, які необхідні на борту або на землі, наприклад: особливе застосування кисню, допомога медичного працівника аеропорту на час посадки (висадки) в/з літак(а) або під час трансферної посадки, необхідність санітарного автомобіля, крісла-коляски, також чи може пасажир самостійно підніматися/спускатися по трапу, чи буде пасажир супроводжуватись.
У зв’язку з тим, що інвалідні візки на акумуляторі ( сухозарядний або електролітний) підпадають під правила перевезення небезпечних вантажів та не всі авіакомпанії мають право на перевезення небезпечних вантажів, агент з продажу перевезень зобов’язаний сповістити авіакомпанію про бажання пасажира перевезти інвалідний візок на акумуляторі і отримати згоду від авіакомпанії.
Код SSR | Визначення |
WCBD Dry cell battery powered wheelchair | Інвалідний візок на сухозарядному акумуляторі |
WCBW Wet cell battery powered wheelchair | Інвалідний візок з електролітним акумуляторі |
WCMP Manual power folding wheelchair | Пасажир, що повністю нерухомий. Потребує допомоги в пересуванні на/з борт(у) ПС |
4.2.Обслуговування в аеропорту
4.2.1. Обслуговування в аеропорту вильоту
Пасажири категорії PRM мають право на додаткове безкоштовне перевезення інвалідного візка, милиць та інших допоміжних засобів пересування.
При здійсненні обслуговування пасажира категорії PRM, що подорожує з власним інвалідним візком потрібно:
- уточнити характеристики інвалідного візка відносно типу акумулятора (сухо зарядний чи електролітний кислотний);
- внести інформацію щодо типу акумулятора в систему реєстрації DCS (якщо у бронюванні дана інформація відсутня);
- повідомити службу контролю завантаження;
- надати відповідну допомогу при проходженні митних та імміграційних формальностей;
- забезпечити посадку на борт ПС в першу чергу, до посадки інших пасажирів;
- забезпечити надання інформації про перевезення пасажирів PRM екіпажу через іменний пасажирський список (PIL) та повідомити командиру ПС (CLI);
- впевнитись, що інформація щодо даного перевезення відправлена в аеропорт прибуття через повідомлення PSM (Passenger Service Message).
4.2.2. Обслуговування в аеропорту трансферу або прибуття
Авіакомпанія повинна :
- надати пасажиру допомогу, що визначена у PSM, а також сприйняття у проходженні імміграційних, митних формальностей, отриманні багажу;
- при пересадці на рейс іншого перевізника, необхідно переконатись, що він поінформований про особливе перевезення;
- повернути усе спеціальне обладнання (ноші, допоміжні пристрої, кисневі балони тощо) до аеропорту походження.
Якщо в транзитному аеропорті процедури обслуговування пасажирів передбачають їх висадку до аеровокзалу, то за умови, що це не суперечить місцевим правилам безпеки та за узгодженням з командиром ПС, пасажир категорії PRM та особа(и), що його супроводжує(ють) можуть залишатися на борту ПС.
4.2.3. Обслуговування при відхиленнях від виконання рейсу за розкладом
При виникненні нестандартних ситуацій (затримка рейсу, втрата стикування тощо), пасажири PRM обслуговуються у відповідності з вимогами ІАТА.
При тривалій затримці рейсу (більше 6 годин) пасажирам PRM пропонується розміщення в готелі незалежно від періоду доби (день чи ніч).
При перевезенні за системою „Інтерлайн” відповідальність за пасажира закінчується після передачі пасажира перевізнику на подальшому рейсі.
Якщо перевізник подальшого рейсу з будь-яких причин не може забезпечити пасажиру PRM попередньо підтверджене перевезення, то він повинен здійснити усі заходи щодо врегулювання ситуації з найменшими незручностями для пасажира.
4.2.4. Обслуговування пасажирів у інвалідних візках.
Якщо пасажир використовує власний інвалідний візок, то його перевезення здійснюється безкоштовно.
Для уникнення будь-яких пошкоджень, що можуть бути завдані ПС або іншому майну та для забезпечення надійного та безпечного перевезення необхідно дотримуватись певних вимог та реєструвати самохідні інвалідні візки лише як зареєстрований багаж. Прийом до перевезення інвалідних візків на акумуляторах регламентуються Правилами перевезення небезпечних предметів та речей (Dangerous Goods Regulations) і може здійснюватись тільки авіакомпанією, яка має ліцензію на цей від діяльності.
Інвалідний візок на сухозарядному акумуляторі (Dry cell battery powered wheelchair WCBD) приймається до перевезення як зареєстрований багаж у відповідності до Правил перевезення небезпечних предметів та речовин ІСАО та ІАТА, за умови, що:
- клеми акумулятора відключені;
- контакти акумулятора ізольовані для уникнення замикання;
- акумулятор надійно закріплений на інвалідному візку.
Якщо інвалідний візок використовується для транспортування пасажира до ПС, а також, якщо він потрібен негайно після висадки з борту ПС, то повинна бути задіяна процедура „Delivery at aircraft”.
Інвалідний візок з електролітним акумулятором (Wet cell battery powered wheelchair WCBW) приймається до перевезення як зареєстрований багаж лише за умови, що:
- при здійсненні завантаження, під час перевезення та при розвантаженні інвалідний візок буде знаходитись в вертикальному положенні для запобігання виливання електроліту;
- клеми акумулятора відключені;
- його контакти надійно ізольовані для запобігання короткого замикання;
- акумулятор надійно закріплений на інвалідному візку.
Якщо транспортування WCBW у вертикальному положенні не може бути забезпечене з будь-яких причин, то акумулятор необхідно від’єднати. За таких обставин інвалідний візок перевозиться як звичайний зареєстрований багаж без спеціальних обмежень.
Для перевезення акумулятора використовується спеціальний контейнер з міцного жорсткого матеріалу:
- тара має бути непроникна для рідин, стійка до електроліту та закріплена у вантажному відсіку ПС не простим підпиранням іншим багажем та вантажем, а з використанням спеціальних засобів;
- акумулятор має бути захищений від короткого замикання, встановлений вертикально та вкритий достатньою кількістю абсорбуючої речовини для всмоктування всієї кількості електроліту на випадок, якщо наповнення акумулятора проллється.
Для інформування командира ПС про розміщення інвалідного візка використовується повідомлення типу NOTOC (Notification to Captain).
Інвалідний візок складний з ручним управлінням (Manual power folding wheelchair – WCMP) приймається до перевезення як багаж без спеціальних обмежень.
Рекомендується під час реєстрації інвалідного візка будь-якого типу в якості зареєстрованого багажу забезпечувати його маркування іменною багажною биркою „Name Label”.
4.2.5. Обслуговування пасажирів з кисневими балонами
Балони з киснем, що належать пасажиру, відносяться до категорії небезпечних предметів та перевозяться виключно в якості вантажу. Окремі запити щодо обмеженого використання кисню в медичних цілях під час польоту відповідно до рекомендацій, визначених в медичній довідці, можуть бути надані тільки за умови попереднього узгодження щодо технічної можливості його надання.
За будь-яких обставин забороняється використання кисневого комплекту (балон та маска для подачі кисню) під час зльоту та посадки.
4.2.6. Вимоги до облаштування аеропортів для потреб осіб з обмеженими фізичними можливостями
При сертифікації аеропортів, а також суб’єктів аеропортової діяльності, які здійснюють обслуговування пасажирів і багажу звертається особлива увага на облаштування аеропортів для потреб осіб з обмеженими фізичними можливостями, а саме:
- наявність кімнат відпочинку, зони відпочинку;
- пристосованість туалетних кімнат;
- пристосування камер схову;
- пристосованість кас та інформаційно – довідкових бюро;
- пристосованість кабін паспортного контролю;
- наявність інвалідних колясок для пересування в аеропорту та переміщення у салоні;
- наявність табло, які дають змогу отримувати інформацію щодо виконання рейсів та іншу інформацію з вадами слуху;
- наявність нанесених на підлозі спеціальних контрастних позначень для осіб з вадами зору;
- наявність пандусів;
- наявність ліфтів та ескалаторів;
- наявність спеціальних трапів без сходів для безперешкодної посадки/висадки осіб з обмеженими фізичними можливостями з повітряних суден малої авіації;
- наявність місць для паркування автомобілів.
Розділ 5. Обслуговування в повітрі
5.1.Обслуговування на борту повітряного судна
Виконання технології обслуговування пасажирів на борту для бортпровідників починається з моменту приходу пасажирів на повітряне судно та закінчується після посадки повітряного судна і виходу останнього пасажира. Протягом усього цього часу бортпровідник повинен знаходитись з пасажирами, не залишаючи їх без уваги та нагляду.
Про наявність на борту хворих пасажирів (інвалідів) і надання спеціального обладнання інформується командир повітряного судна та бригадир бортпровідників.
Посадка в літак хворих пасажирів (інвалідів) і осіб, які їх супроводжують здійснюється до посадки пасажирів.
В пунктах транзиту хворі пасажири (інваліди) і особи, які їх супроводжують, залишаються на борту при умові виконання правил безпеки.
Хворі пасажири (інваліди) і особи, які їх супроводжують залишають літак в останню чергу.
При розміщенні хворих пасажирів (інвалідів) в салонах літака необхідно зважати на специфіку їх перевезення. Місця, які будуть їм відведені повинні:
- не заважати у випадку термінової евакуації при аварійній ситуації;
- не перешкоджати вільному доступу до запасних (аварійних) виходів;
- мають бути зручними для їх посадки/висадки і для самого пасажира.
Супроводжуючим особам місця надаються поряд з хворим пасажиром (інвалідом).
Сліпих та глухих пасажирів, яких супроводжує собака – поводир слід розташовувати на місцях де є вдосталь місця для собаки і недалеко від запасного виходу. Під час польоту собака повинна знаходитись біля ніг пасажира у наморднику та на повідку. Собаці-поводирю не може бути надано окреме місце.
При пересуванні по салону сліпий пасажира повинен слідувати за бортпровідником поклавши свою ліву руку на праве плече бортпровідника.
5.2. Медичне обслуговування
Медичне обслуговування пасажирів здійснюється як перша долікарська допомога. У випадку необхідності для здійснення медичної допомоги можуть залучатися пасажири – лікарі, які залучаються бортпровідниками шляхом опиту або спеціальної інформації.
Вміст бортової медичної аптечки і її місце знаходження на борту обумовлюється відповідними нормативними документами.
Медичне обслуговування включає в себе допомогу пасажирам у випадку пологів на борту. Для цих випадків необхідно мати відповідний допуск одного з членів бригади бортпровідників та акушерський набір. Акушерський набір повинен включати окрім необхідного набору інструментів, стерильний набір предметів одноразового використання (простирадла, пелюшки, серветки та інше).
Протягом усього польоту бортпровідник зобов’язаний особливо наглядати за хворими на ношах, інвалідами, вагітними жінками, особами похилого віку, звертаючи увагу на специфічні зовнішні ознаки, які характеризують стан здоров’я пасажира.
Ліки подаються пасажирам з таці або робочої тарілки. При подачі ліків у вигляді порошку або пігулок на тацю (тарілку) ставиться склянка з охолодженою кип’яченою водою, поряд кладуться ліки в упаковці. З таці (тарілки) ліки пасажир бере самостійно.
При видачі капель для внутрішнього застосування на тацю (тарілку) ставиться ємність з каплями, медична мензурка та склянка з охолодженою кип’яченою водою. У присутності пасажира бортпровідник наливає необхідну кількість капель у мензурку, розбавляє невеликою кількістю води і пропонує пасажиру.
Каплі для зовнішнього застосування подаються у відповідній ємності на таці (тарілці), рядом розташовують піпетку та чисту паперову серветку.
При необхідності бортпровідник повинен надати допомогу. Таця (робоча тарілка) подається таким чином, щоби пасажиру було зручно взяти ліки рукою.
5.3.Рекомендації щодо зниження ризику та ослаблення негативного впливу перевантажень організму
Якби не намагався обслуговуючий персонал створити комфортну, приємну атмосферу на борту, умови польоту такі, що пасажир іноді відчуває погіршення самовідчуття. З метою зниження ризику захворювання та послаблення негативної дії перевантажень організму рекомендується слідувати наступним порадам:
- для авіаподорожей потрібно вибирати вільну, зручну одежу та взуття;
- під час польоту частіше пити воду та соки, не вживати алкогольних напоїв, чаю, кофе, які зневоднюють організм;
- не переїдати до та підчас перельоту, щоб уникнути нудоти;
- при запамороченні необхідно сфокусувати погляд на якомусь нерухомому предметі;
- для позбавлення відчуття „закладення” та шуму у вухах необхідно посмоктати льодяник або позіхнути;
- для позбавлення відчуття „стягнення” шкіри обличчя необхідно скористатись зволожуючим кремом;
- для усунення відчуття „сухості” у носі необхідно скористатись каплями чи спрєем;
- при утомі або „різі” в очах необхідно закапати очні краплі. Тим, хто носить контактні лінзи, краще зняти їх та надіти окуляри;
- пасажирам, які страждають варикозним розширенням вен рекомендується мати з собою підтримуючі гольфи; сидячі у кріслі не кладіть ногу на ногу, таке положення ніг створює додатковий тиск на вени, краще час від часу виконувати розслаблюючі вправи для ніг та частіше змінюйте положення.
Для покращення самовідчуття можна рекомендувати наступні вправи:
Розминка шийного відділу. Робіть повільні обертальні рухи головою за годинковою стрілкою та проти годинкової стрілки з максимально можливою амплітудою. Цю праву можна урізноманітнити нахилами голови вперед та назад, а також до правого та лівого плеча. Головне виконувати цю вправу намагатися максимально розтягнутись та виконувати рухи неспішно та плавно.
Розминка грудного відділу. Якщо простір дозволяє, можна витягти руки вперед та до гори до максимального розпрямлення. Таким чином, розправляється грудна клітка, а разом з нею і легені, знімаючи таким чином напругу м’язів та тонізуючи хребет.
Розминка грудного та поперекового відділу. Сядьте прямо, обійміть себе за плечі зробити повороти вправо на вліво, наскільки дозволяє індивідуальна гнучкість.
Зниження навантаження на крестец. Рекомендується не рідше одного разу на 10 хвилин вносити зміни в своє сидяче положення, тобто трохи зміщайте центр ваги, навіть тоді коли спина ще не затерпла. Приблизно з такою ж частотою закидайте нога на ногу, змінюючи положення кожної з інтервалом 5 – 7 секунд на протязі однієї хвилини.
Додаток 1