Евразийский национальный университет им. Л. Н

Вид материалаДокументы

Содержание


Прощальная церемония состоялась в главном корпусе Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева в 10.00.
Подобный материал:






Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева

ПРЕСС-ЦЕНТР

Република Казахстан,

г. Астана, ул. Мцнайтпасова, 5

Тел: 8 (7172) 35 38 10, 8701 2633947





Ушел из жизни Мырзатай Сергалиевич Сергалиев


На 73-м году ушел из жизни Мырзатай Сергалиевич Сергалиев - заслуженный деятель Казахстана, ветеран труда, почетный работник образования РК, видный языковед, литературный критик и публицист.

Коллектив университета соболезнует родным и близким профессора. Память о замечательном человеке, Ученом с большой буквы навсегда сохранится в наших сердцах.

Прощальная церемония состоялась в главном корпусе Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева в 10.00.


Видный языковед, литературный критик и публицист Мырзатай (Мекен) Сергалиевич СЕРГАЛИЕВ родился 17 марта 1938 года в семье членов колхоза «Жаңажол» Октябрьского (ныне – Шал акына) района Северо-Казахстанской области Сергали Махметовича и Нурили Сыздыковны Махметовых.

После ухода отца на фронт самый младший из четверых детей начал ходить в первый класс школы в родном ауле. Продолжал учебу в Ленинской средней школе соседнего колхоза (1947-1950), в 1955 году окончил Караобинскую среднюю школу Урицкого (ныне – Сарыкольского) района Кустанайской области.

В том же году стал студентом филологического факультета Казахского государственного университета им. С.М.Кирова, по окончании которого был оставлен на кафедре казахского языка (с 1990 года – казахской филологии) этого же университета в качестве ассистента. В вузе, ставшим родным, прошел путь до профессора, заведующего выпускающей кафедрой и декана филологического факультета. И в те годы, когда он работал младшим научным сотрудником отдела двуязычных словарей и терминологии в Институте языкознания АН КазССР (1966-1968), не потерял связи с кафедрой: несмотря на отсутствие ученой степени, благодаря учителю зав. кафедрой М.Б.Балакаеву он числился преподавателем-совместителем. Своего ученика, с 1968 г. работавшего старшим преподавателем кафедры философии КазГУ, профессор М.Б.Балакаев пригласил на свою кафедру в 1971 г.

С 1989 по 1999 г.г. М.С.Сергалиев был председателем специализированного совета по защите кандидатских (затем – докторских) диссертаций по казахскому и русскому языкам. За это время 8 человек защитили – докторскую, более 90 человек кандидатскую диссертаций.

С 1999 г. по приглашению ректора был переведен в Евразийский национальный университет им. Л.Н.Гумилева и поныне заведует кафедрой казахского языкознания. По его предложению открыты аспирантура и магистратура на кафедре, с 2000 г. при университете работает диссертационный совет по защите кандидатских диссертаций. За 7 лет на совете более 60 человек защитили диссертации. С 2008 г. утвержден диссертационный совет по защите докторских диссертаций по специальностям казахский язык, тюркские языки, русский язык, сравнителъное и сопоставителъное языкознание.

Помимо педагогической деятельности в течение десятков лет проф. М.С.Сергалиев занимается научно-исследовательской работой. Основными объектами его исследовании являются актуальные вопросы синтаксиса современного казахского языка, лингвистической стилистики, языка художественной литературы, культуры казахской речи, лексикографи и т.д.

М.С.Сергалиев – один из видных специалистов по синтаксису. Начатые еще в 60-е годы прошлого века его синтаксические изыскания сделали его имя известным исследователем за пределами Казахстана. В кандидатской диссертации по теме «Синонимия глагольных словосочетаний в современном казахском языке» (1967), вышедшей впоследствии отделной монографией (1991) и докторской диссертации, защищенной по теме «Синонимия синтаксических конструкций в современном казахском литературном языке» (1988) на материале монографии «Синтаксические синонимы» (1981), на конкретных фактах ученый доказывал, что не только в лексике и фразеологии, но и в синтаксисе наличествуют синонимы; описывается их сходство и разграничивается различие между ними; также подчеркиваются роль и значение синтаксических синонимов в стилистике и культуре речи.

М.С.Сергалиев является автором «Словосочетаний», «Сложных предложений» и «Сложного синтаксического целого» в «Современном казахском литературном языке», написанном коллективом авторов (1991, 2006). Теория сложного синтаксического целого в данной книге впервые занимает достойное место. Вопросы синтаксиса автором другой монографии «Синтаксис и стплистика» (1977) освещаются с учетом достижений синтаксических изысканий. Также главы, посвященные синтаксису в учебнике для абитуриентов вуза «Казахский язык» (в соавторстве, 1979, 1994) написаны М.С.Сергалиевым. Для абитуриентов им опубликовано и отдельное учебное пособие («Казахский язык», 1992).

Воззрения ученого на сочинительные словосочетания, сложные члены предложения, развернутые члены предложення, на соотношения синтаксических и фразеологических словосочетаний, а также на соотношения словосочетания и предложения излагались в таких изданиях, как «Казахская грамматика» (коллектив авторов, 2002), («Синтаксические исследования», 2004), «Синтаксические исследования» (Павлодар, 2006, «Вопросы синтаксиса» (2006) и др.

Целый ряд исследований М.С.Сергалиева затрагивает вопросы культуры речи. Совместно со своим учителем профессором М.Б.Балакаевым написан учебник «Культура казахской речи (1995, 2004, 2006). Автором раздела «Основные качества культуры речи», который впервые введен в вузовский учебник, был М.С.Сергалиев.

Стаьи в академических сборниках «Искусство слова» (1978), «Писатель и культура речи (1983), а также цикл статей в книге «Языковая политика: уроки и опыт» (коллектив авторов, 2006), доклады на конференциях посвящены данной проблеме.

Если «Краткий орфоэпический словарь казахского языка» (1996) способствует соблюдению красоты и чистоты языка, то «Русско-казахский словарь» (1993, 1995, 2001, 2003) оказывается большим подспорием для изучающих государственный язык. «Казахско русский словарь» и «Русско казахский словарь», выпущенные отдельной книгой в Алматы (2004) пользуется успехом у читателей. Главное отличие данных трудов от предыдущих заключается в том, что впервые в истории двуязычных русско казахского и казахско русских словарей указываются падежные, личные, притяжательные окончания и окончания множественного числа, которые прибавляются к основе слова. Последние варианты обоих словарей перерабатываются и дополняются. Таким образом, лексикографические работы М.С.Сергалиева в известной степени отросятся и к культуре языка и речи.

Профессор М.С.Сергалиев 30 с лишним лет в КазНУ им. Аль-Фараби и ЕНУ им. Л.Н.Гумилева читает лекцию и проводит практическое занятие по стилистике казахского языка. Свои научные взгляды неоднократно освещал на теоретических, методических конференциях, на страницах СМИ и электронной печати. В результате подобных исследований и с учетом достижений науки последних лет им написан и выпущен учебник «Основы стилистики» (2006), который за короткий период стал полезным пособием для студентов.

Язык художественной литературы ученый рассматривает в двух аспектах: во-первых, изучает того или иного произведения с позиции исследователя; во вторых, учитывается специфика автора, т.е. создателя произведения. В этой связи можно было бы отметить суждения о стилистических особенностях языка С.Муканова, Г.Мустафина, З.Шашкин, С.Шаймерденова, критика М.Каратаева («Сила слова», 1989; «Язык художественной литературы», 1995, 2006; соавтор, «Эмоциональная и экспрессивная лексика казахского языка», 1995).

Автор впервые в казахской лингвистике умело проводит всесторонний научно стилистический анализ рассказов и повестей М.Ауэзова («Мухтар Ауэзов и язык художественных произведений», 1998), также исследует вопросы ораторского исскуства Г.Мусрепова в книге «Габит Мусрепов и культура речи» (2003).

Профессором М.С.Сергалиевым написаны статьи и прочитаны доклады на различных научно теоретических конференциях об исследованиях основоположника казахского языкознания А.Байтурсынова, его известных последователей и тех, кто плодотворно трудится в наше время.

В книгах по критике «Слово в строю» (1983), «Сила слова» (1989), «Мысли в образах» (1995) и в сборниках «Время и писатель» (1975, 1978, 1982), «Сөзстан» (1980, 1982) содержатся мысли автора о тематике, изображений героев, вопросы, касающиеся штриха к художественному портрету, имеющие непосредственное отношение к современному литературному процессу.

О М.Сергаилеве – публицисте можно было бы судить по книге эссе и воспоминании «Они заслуживают уважения» (1998, 2006) и публикациям на страницах СМИ об ученых М.Ауезове, С.Кенесбаеве, М.Балакаеве, Ш.Есенове, К.Аханове, З.Кабдулове, Е.Букетове, деятелях искусства С.Кожамкулове, К.Жандарбекове, А.Токпанове и мн. др; также о школьных годах.

Он занимался художественным переводом В его переводах казахский читатель познакомился с рассказами и новеллами классиков зарубежной прозы, в частности, Я.Камала, К.С.Вирха, М.А.Зараба, К.С.Дугалла, В.Валажа, А.Кадырова, В.Лациса, В.Кожевникова и др. В свободное от работы время пишет короткие юмористические рассказы.

Академик М.С.Сергалиев – автор более 10 монографий, 6 учебников и учебных пособий для вузов. Им написаны более 600 научных и научно-популярных трудов. Под его научным руководством 5 кандидата наук защитили докторские и 52 аспирантов и соискателей кандидатские диссертации.

М.С.Сергалиев принимает активное участие в общественной жизни города и республики. В составе лингвистической комиссии участвовал в приеме экзаменов у кандидатов в Президенты Республикик Казахстан по проверке уровня освоения государственного языка (1998, 2005). Он – член терминологической комиссии при Правительстве РК, ономастической комиссии акимата г. Астаны, ряда редакций и редсоветов газет и журналов.

Его труды отмечены наградами: он – заслуженный деятель Казахстана, награжден медалью «Ветеран труда», нагрудными знаками «Почетный работник образования РК» и «Отличник образования РК», обладатель гранта «Лучший преподаватель вуза», стипендии за выдающийся вклад в науку и технику Казахстана.