Книга Исход

Вид материалаКнига
1. Явление Бога Моисею при Хориве в терновом кусте.
4. Посольство Моисея в Египет для избавления евреев.
10. Отказ Моисея.
Иегова.” Слово Иегова
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

Глава 3.




1. Явление Бога Моисею при Хориве в терновом кусте.



1. Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пусты­ню и пришел к горе Божией, Хориву.

Употребленное в еврейском тексте для обозначения отношений Иофора к Моисею слово “хотен” значит не только “тесть,” но “зять” (Суд. 19:557) и даже “шурин,” брат жены (Суд. 1:16;58 4:11;59 Чис. 10:2960 по русск. тексту). Сообразно с этим само по себе оно не представляет еще несомненного указания на то, что Иофор одно и то же лицо с Рагуилом, отцом Сепфоры, жены Моисея. Подобное значение оно приобретает при свете других библейских мест, дающих понять, что по отношению к Моисею Иофор является родственником. Так, Моисей, намереваясь отправиться в Египет, спрашивает у Иофора согласия на это (4:1861), равным образом, получив известие о его приближении, вышел навстречу ему и поклонился (18:6-762). Почетная встреча Иофора соответствует положению его, как отца жены Моисея, и наоборот, является странной, если представлять его братом Сепфоры, шурином Моисея.

Название Хорив усвояется и целому горному хребту (Исх. 17:663), в котором лежал Синай, благодаря чему эти два назва­ния оказываются тождественными (ср. Исх. 3:164 с Деян. 7:30;65 Исх. 19 с Втор. 1:6,19;66 4:10,15;67 5:2;68 18:16;69 Исх. 32:170 с Пс. 105:1971), и отдельной горе, находившейся севернее Синая. Так как Хорив входит в состав гор Синайского полуострова, то очевидно, что под пустыней, углубление в которую (“далеко в пустыню,” “в конец пустыни,” по самаританскому тексту) привело Моисея к этой горе, понимается пустыня Синайского полуострова (см. Деян. 7:30). Пастбища при Хориве в древности, как и теперь, изобиловали кормом и водопоями, дос­таточными для мелкого скота (евр. цон).


2. И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст го­рит огнем, но куст не сгорает.

Внешняя сторона видения — горящий, но не сгорающий терновый куст изображает бедственное положение евреев в Египте. Терновый куст, не отли­чающийся ни ростом, ни плодородием, служит символом чего-либо низкого, презираемого (Суд. 9:8-1572), в настоящем случае народа еврейского, а пламя огня, как сила истребляющая (Втор. 4:2473), указывает на тяжесть страданий (Втор. 4:20;74 Иер. 11:4;75 3 Цар. 8:5176). Но как куст горел, а не сгорал, так точно и народ еврейский не уничтожался, а только очищался в горниле бедствий.


3. Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.

По величию явившегося и самое видение называется великим.

4. Посольство Моисея в Египет для избавления евреев.



4. Господь увидел, что он идет смот­реть, и воззвал к нему Бог из среды ку­ста, и сказал: Моисей! Моисей! Он ска­зал: вот я, (Господи)! 5. И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо ме­сто, на котором ты стоишь, есть земля святая.

По абсолютной святости явившийся недоступен для смертного челове­ка: “не подходи сюда.” Последний должен испытывать в присутствии Его чувство глубочайшего смирения и почтения: “сними обувь с ног твоих” (ср. Нав. 5:1577).


6. И сказал (ему): Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога. 7. И сказал Господь (Моисею): Я уви­дел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его 8. и иду избавить его от руки Егип­тян и вывести его из земли сей (и ввес­ти его) в землю хорошую и простран­ную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, (Гергесеев,) Евеев и Иевусеев. 9. И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнете­ние, каким угнетают их Египтяне.

Внутреннюю сторону явления составляет определение Божие о на­ступлении времени освобождения евреев и введения их в землю обетован­ную. Основанием для него является, с одной стороны, непреложность данных Аврааму, Исааку и Иакову (“Я Бог отца твоего,” единственное “отца” вместо множественного “отцов,” ср. 15:2;78 18:479) обетовании о наследовании их потомками земли Ханаанской: они, как живые (Мф. 22:32;80 Лк. 20:37;81 Мк. 12:2682), ждут их исполнения, а с другой, молитвы о помощи самих евреев. “Бог увидел их страдание, услышал вопль, знает скорби,” — все это усвоено Его чувствами и мыслью. Они заслуживают божественного снисхождения, а их злобные угнетатели должны подвергнуться суду (Быт. 15:1483). Поэтому Бог идет избавить народ Свой, — принимает непосредственное участие в его ос­вобождении.

10. Отказ Моисея.



10. Итак пойди: Я пошлю тебя к фа­раону (царю Египетскому); и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых. 11. Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону (царю Египетскому) и вывести из Египта сынов Израилевых?

кто я, чтобы мне идти к фараону?”… Я — простой пастух, — как бы говорит Моисей, — и вдруг буду требовать от царя могущественного народа, что­бы он отпустил евреев!


12. И сказал (Бог): Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ (Мой) из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.

Служение Богу на Хорив, как событие, следующее за изведением евреев из Египта, должно служить Моисею ручательством за несомненный успех его посланничества. Не должен он страшиться и своего ничтожества: с ним будет сам Бог.


13. И сказал Моисей Богу: вот, я при­ду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?

Новое препятствие к исполнению поручения усматривается Моисеем в самом народе. Последний может спросить Моисея: как имя тому Богу отцов, Ко­торый явился ему? Что же он ответит им? Евреи пожелают видеть в самом боже­ственном имени указания на такие свойства, которые с несомненностью ручались бы за то, что обещание вывести из Египта исполнится.


14. Бог сказал Моисею: Я семь Су­щий. И сказал: так скажи сынам Изра­илевым: Сущий (Иегова) послал меня к вам. 15. И сказал еще Бог Моисею: так ска­жи сынам Израилевым. Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.

Сообразно с таким законным желанием Моисею и открывается всеобъемлющее обозначение сути Бога — Сущий, по-еврейски — “ Иегова.” Слово Иегова, еврейское Ягве, от глагола “гайа” — быть, взя­того в 1-ой форме, означает личность самобытную, абсолютно и независимо от чего-либо существующую (Сущий). Понятие о такой личности выражено дважды употребленным личным глаголом “ehjeh” = я есмь. Они соединяются местоимен­ной связкой для указания на то, что единственная самодовлеющая причина бы­тия этой личности заключается в ней самой. Вследствие безусловной самобытно­сти Сущий является в Своих действиях всегда Себе равным и неизменным, на слово Его можно и должно полагаться. И если теперь явившийся Моисею Всевышний есть в то же время Бог отцов народа еврейского, с которыми заключен клятвой подтвержденный завет, то уже нет никаких оснований и поводов сомневаться, что Он исполнит Свое обещание вывести их потомков из Египта. Сообразно с этим и слова Моисея, посланника такого Бога, заслуживают полного доверия: “Сущий послал меня к вам... Бог отцов ваших послал меня к вам.”


16. Пойди, собери старейшин (сы­нов) Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Ав­раама, (Бог) Исаака и (Бог) Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что де­лается с вами в Египте. 17. И сказал: Я выведу вас от угнете­ния Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, (Гергесеев,) Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед.

Доказательства успешности миссии Моисея нужны для народа (ст. 13). Они заключаются в указании, что данные патриархам обетования переносятся на страж­дущий в Египте народ еврейский: “Я посетил вас,”… в силу чего он, как прямой потомок Авраама, Исаака и Иакова, и будет изведен из Египта: “Я выведу вас от угнетения египетского...”


18. И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к (фараону) царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, при­звал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жерт­ву Господу, Богу нашему.

Предъявляемое фараону требование носит характер общенародного желания: оно заявляется не только Моисеем, но и представителями народа — старейши­нами. Заслуживающее уважения по этой черте, оно приобретает силу обязательно­го для царя постановления, поскольку исходит от национального Бога евреев: “Гос­подь, Бог евреев, призвал нас.” Исполняющий волю своих богов, фараон должен дать роду израильскому возможность выполнить требование их Бога.


19. Но Я знаю, что (фараон) царь Еги­петский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою; 20. и простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, кото­рые сделаю среди его; и после того он отпустит вас. 21. И дам народу сему милость в гла­зах Египтян; и когда пойдете, то пойде­те не с пустыми руками: 22. каждая женщина выпросит у со­седки своей и у живущей в доме ее ве­щей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян.

Несмотря на упорство фараона (ст. 19), Моисей и старейшины не должны сомневаться в исполнении божественного определения об изведении евреев из Египта. За его непреложность ручается совпадение обстоятельств пред­стоящего исхода с тем, что было предсказано о нем Аврааму. Если ему было возвещено, что “над народом, у которого его потомки будут в порабощении, Гос­подь произведет суд, после чего они выйдут с великим имуществом” (Быт. 15:14), то так и случится. Пред выходом из Египта Бог “прострет руку Свою (6:6;84 7:5;85 9:1586), поразит его чудесами, знамениями, “казнями,” “судами великими” (7:3,4;87 11:9;88 Втор. 6:22;89 Неем. 10; Пс. 104:27;90 134:9;91 Иер. 32:20;92 Деян. 7:3693), после чего фараон отпустит вас, и вы пойдете не с пустыми руками (20-21), — оберете египтян” (22). Выражение “оберете египтян” представляет перевод тре­тьей формы от еврейского глагола “нацал” (nazal), означающего буквально “брать что-либо силою, властью, в качестве добычи.” Евреи будут брать у египтян вещи, как победители у побежденных. Мысль о возможности в данном случае насилия со стороны израильтян устраняется тем, что при описании того же самого собы­тия в 36 ст. 12 гл. кн. Исход94 стоит выражение: “дали египтяне” в буквальном пе­реводе с еврейского “подарили” (5-я форма от “шаал”).

Глагол “шаал,” употреб­ленный еще раз в 1 Цар. 1:28,95 — в рассказе о том, что Анна, мать Самуила, отдала его на служение Богу, — содержит указание на добровольный дар, но не вынуж­денный. Тот же самый вывод подтверждается выражением ст. 21: “и дам народу сему милость в глазах египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми рука­ми,” а равно и 36 ст. 12 гл.: “Господь же дал милость народу в глазах египтян, и они давали ему.” Сам Бог Своей силой расположил египтян к щедрости. Замечание: “и вы нарядите ими, т.е. взятыми вещами, сыновей ваших и дочерей ваших” (22) указывает на то, что вещи относятся к предметам украшения (см. Быт. 24:53;96 Исх. 35:22;97 Чис. 31:5098).