На автореферат диссертации Овчинникова Леонида Петровича на тему 22
Вид материала | Автореферат диссертации |
РЕФЛЕКСИЯ № 4 2008 г. |
- Акинфиев Сергей Николаевич автореферат диссертации, 1335.17kb.
- L. в экосистемах баренцева моря >03. 02. 04 зоология 03. 02. 08 экология Автореферат, 302.63kb.
- Габдулхакова Раиля Мунировича. Отправитель: Ученый секретарь диссертационного совета, 953.49kb.
- Сквозновой Татьяны Михайловны. Отправитель: Ученый секретарь диссертационного совета, 864.64kb.
- Гусаима Александра Борисовича. Отправитель: Ученый секретарь диссертационного совета, 580.12kb.
- Д. А. Источники международного права интеллектуальной собственности : автореферат диссертации, 1281.38kb.
- Д. А. Источники международного права интеллектуальной собственности : автореферат диссертации, 1887.71kb.
- Автореферат диссертации Ф. И. О. «Тема диссертации», 54.08kb.
- Автореферат диссертации на соискание ученой степени, 487.74kb.
- Автореферат диссертации на соискание учёной степени, 489.45kb.
РЕФЛЕКСИЯ
№ 4 2008 г.
ИСТОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
© 2008 г. Р.К. Ужахова
Природа и человек в литературе ХХ века
Тема «природа» и «человек», «экологические и нравственные проблемы», сохранение природного равновесия в литературе ХХ века обретает черты символические. Они волнуют людей, вызывают споры и дискуссии, заставляют задумываться о настоящем и будущем. Свою главную задачу художники слова видели в истоках и сущности народной жизни, в непримиримости к недостаткам, порокам, преступности, находили созвучие собственным мыслям и переживаниям, в создании ярких образов и национальных характеров.
Итогом размышлений стали произведения Ф. Абрамова «О чем плачут лошади», В. Распутина «Прощание с Матерой», «Деньги для Марии», «Живи и помни», в публицистических статьях Г. Троепольского «О реках, почвах и прочем», «Об осушении и осущении», В. Астафьева «Ода русскому огороду», «Царь-рыба», Ч. Айтматова «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Ранние журавли», «Тополек мой в красной косынке», «Пегий пес, бегущий краем моря», «И дольше века длится день», «Плаха», А. Солженицына «Матренин двор», А.-Г. Гойгова «Вверх по Ассе», «Беспросветный путь», А. Мальсагова «Край вайнахов, Чечено-Ингушетия», «Кормилец – Терек», Х.Б. Муталиева «Деревянная чаша», Х. Осмиева «Страна, где мы живем», Д. Мальсагова «Поток Армхи», Дж. Яндиева «Родник», «Если солнца не будет», «Терек», М.-С. Плиева «Таргим», И. Базоркина «Из тьмы веков», А. Хашагульгова «Стихи о небе» и др. В проблеме «человек» и «природа» сегодня заключено общечеловеческое начало, преломленное через национальные интересы и традиции. Следовательно, в проблематике «природа» и «человек», «экономические» и «нравственные проблемы» взаимодействие национального и интернационального обретает конкретно-национальные формы, в то же время в этих формах присутствует соотношение национального и общечеловеческого. Эти два начала взаимодействуют в художественном образе» [1]. Возникает традиционное для литературы осмысление единства жизни людей и жизни природы.
К самым различным злободневным и острым аспектам сложной и драматической судьбы народа и страны обращается Виктор Астафьев в своей удивительной повести «Царь-рыба», в которой звучит трагическое предвидение гибели природных и водных ресурсов, полезных ископаемых и всех богатств Земли. Автор, воссоздав картину быта народной жизни жителей Сибири, предельно открыто выразил свою любовь к многонациональному народу как Сибири, так и в целом Российской Федерации, к его несметным природным богатствам. По убеждению В. Астафьева, человек должен бережно относиться к природе, быть рачительным хозяином отчего края. Человек и природа – это гармония. В повести возникает крайне нежелательный, отвратительный, отталкивающий образ негативного человека, нарушающий экологический баланс. Люди заняты пьянством, вырубкой реликтовых и ценных пород деревьев, которые вывозятся за рубеж за копейки, загрязнением почвы, переброской рек, загрязнением атмосферы, создание водохранилищ, строительство промышленных объектов или транспортных магистралей, истреблением морских богатств «царь-рыбы» (всех пород осетровых), с разгулом вседозволенности. В современных условиях на первый план выдвигается вещизм, чистоган. Человек потерял меру ответственности за разумное и рациональное использование богатств планеты Земля и межпланетного пространства, за сохранение и обогащение созданных им морально нравственных ценностей.
Лес, вода, реки, горы, моря, озера, болота, рыба, полезные ископаемые – это удивительный мир чувств, это – символ России. И потому природа раскрывается Астафьевым во всей одухотворенной, живой и возвышенной красе.
Корни и истоки многих сегодняшних бед людей лежат в неустроенности, в безработице, в перегибах руководства страны, кризиса социально-экономического развития сфер общественной жизни, в покорении и завоевании природы. Люди отважно губят природу, но и погибают сами. И потому каждый гражданин великой страны – России должен взять на себя ответственность за спасение от глобальной надвигающейся катастрофы, от царящего в мире Зла, невежества и гордыни, только вера в Бога может спасти души грешников и обрести духовность.
Известно, что в апреле 1996 года произошел взрыв атомной электростанции в Чернобыле. Природе был нанесен большой урон. Жители вынуждены были покинуть обжитые места и обустраиваться в других регионах. Реки, водоемы, птицы, животные и люди были заражены многими радиоактивными веществами. За эти годы многих уже нет. Чернобыльская катастрофа никого не оставила равнодушным, ее эхо отзывается во многих уголках континентов. И человечество должно помнить и оберегать природу, бить ежедневно в набат, проникаться чувством родства в общей судьбе.
Вопросы взаимоотношения «природы» и «человека», охраны памятников материальной и духовной культуры, экологии Ингушетии в условиях современных преобразований становятся особенно актуальными и значимыми. А проблема художественной и эстетической ценности памятников материальной и духовной культуры народов представляет собой важную сторону понимания культуры любого региона, задачу научного познания его культурно-исторической и национальной самобытности. Памятники народной архитектуры горной Ингушетии – это общественное достояние, а забота об их сохранении тоже должна стать всеобщей. Современная материальная и духовная культура ингушей имеет глубокие и многообразные связи как с традициями собственного прошлого, так и с культурой других народов Кавказа и России. Величественные памятники народной материальной культуры и природы Ингушетии, Чечни воспеты в гениальных произведениях А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, И. Чавчавадзе, А. Казбеги, А.А. Бестужева-Марлинского, В.П. Немировича-Данченко; в монографиях и трудах Ф.И. Горепекина, Е.И. Крупнова, Л.И. Лаврова, Иоганна Бларамберга, Л.П. Семенова, Г.К. Мартиросиана, Д.И. Чахкиева и многих других прогрессивных деятелей России. Эти художественные и эстетические ценности изображаются в литературе в аспектах осмысления важных проблем и тенденций разумного хозяйского природопользования, охраны окружающей среды, улучшения экологических, социально-экономических и санитарных условий, эффективного водопользования, внедрения новых технологий в горной Ингушетии.
Осмысление художественной и эстетической ценности памятников материальной культуры горной Ингушетии в ингушском фольклоре и литературе характеризуется органическим сочетанием тонкого лиризма и острой публицистичности. При этом фольклорные и художественные произведения служат средством воспитания эстетического вкуса, учат бережливому отношению к природе, памятникам материальной и духовной культуры, бескорыстной любви к окружающему миру, пониманию того, что ЧЕЛОВЕК должен быть не завоевателем природы, ее ценностей, ее разумным, бережливым рачительным другом.
Целостная картина народной культуры и ее памятников раскрывается через призму человеческих взаимоотношений, переживаний лирического героя. При этом авторы опираются на архивные и литературные источники, широко используют фольклорные традиции, памятники устного народного творчества – нарт-орстхойский эпос, героико-исторические и лирические песни илли (термин Мунаева И.Б.) ингушей и чеченцев и другие жанры.
В народной песне «Илли о том, как построили башню» [2] изображаются ингушские мастера – зодчие во главе с Яндом, которые умело воздвигали средневековые жилые и военные башни («В1овнаш», «Г1алаш»), являющиеся символами многовековой борьбы и достижений ингушского народа, свидетелями его героического и исторического прошлого. Обратимся к первой части модели связного текста песни «Илли о том, как построили башню»:
«Трижды землю поили молоком, трижды срывами грунт.
И только, когда земля отказалась пить, положили первые камни;
Восемь огромных глыб, образующих углы воув,
И был каждый камень ценою равен быку, а весом – восьми быкам.
Их привезли с вершины горы, взявши из-под голубого льда...
Каждый камен везли двадцать быков, ломая копыта от напряженья,
Каждый камень тесали двенадцать дней четыре каменотеса,
И остальные тесла крошились у них, будто сделанные из липы...
Двадцать тесел каждый каменотес сломал о ребра камней,
И камни стали ровны, как стекло, и приняли нужный вид!..
Тогда четыре, как горы, седых старика осмотрели и ощупали их,
И каждый сказал: «Воув будет крепка, как наши горы крепки,
И будет стоять во веки веков, как мир во веки веков стоит!..»
И каждый сказал: «Мы землю здесь поили густым молоком,
А камни эти, чтоб были крепки, напоили горячей кровью, –
Пусть свяжет кровь четыре угла, как род наш кровью связан,
И этой связи не сокрушат ни смерть, ни вечное время!..»
Ингушские башенные строители пользовались широкой и длительной славой. Не каждый мог найти строительный камень, место, связующий материал для кладки и возведения башенных стен. В строительстве башенных комплексов выразилось патриотическое чувство наших предков, гордость, их любовь к родной земле и природе, утверждение независимости и ненависть к врагам.
Познавательная ценность данной песни илли определяется тем, насколько в ней ярко и многосторонне, самобытно отражается развитие народного самосознания, непосильный труд и быт ингушского народа, его сокровенные мечты и чаяния.
Янд – идеальный образ строителя и зодчего. Он – величавое воплощение здоровой физической и духовной силы народа, он мудр, великодушен, правдив, добр и прозорлив. Обладает искусством добротно строить, он получил могучий дар от самого Бога, пользуется среди жителей уважением и почетом:
«На самом почетном месте посажен Янд – славный строитель воув
И первый наполненный пивом стакан поставлен был перед ним.
Лучшие части барана и лучший чурек предложены были ему.
И если Янд поднимал стакан, все поднимались враз,
А если он ставил стакан, то все ставили как один!
Пока он ел, готовясь к труду, ели и пили все,
А когда он насытился и сказал: «Баркал хозяину!» –
Все перестали есть и все хозяина поблагодарили...
Пивом стаканы полны, как жизнь борьбою полна и счастьем,
Как небо летнее солнцем полно, так молодость полна песней –
И песня течет, полным – полна мудростью и весельем...»
Как художественное, так и познавательно-воспитательное значение несет эта песня илли в той части, в которой воспевается мастерство старой Петимат и ее шестерых дочерей, когда начали ткать кошму на удивление всех присутствовавших людей. Работа длилась ровно тридцать дней. В песне илли выражена народная мечта о красоте, о добре, об изобилии урожая, о гостеприимстве в различных средствах поэтической идеализации:
«Восемь юношей развернули кошму, сделанную старою Петимат,
И с кошмы глянула всем в глаза молодость Петимат:
Вот юности ее звезда раскинула пять золотых лучей,
И сама Петимат молодой луной плавно плывет над ней,
Плывет молодая луна – Петимат, и рядом плывут шесть звезд
Шесть звезд ее дочерей плывут, сверкая огнями глаз,
И вокруг их венок из Худ-Худерешь и дорога из звезд легла,
А дальше – цветы, оленьи рога и зелень горных долин,
И все это обнял горный Закат горячей алой каймой...
Сто тридцать джигитов сели вокруг, по самой кайме как раз,
И смотрели на молодость двести шестьдесят глаз!..»
Образы живой природы сохраняют ореол красоты, молодости, житейского опыта, преклонения перед женщиной-хозяйкой, хранительницей семейного очага. В образах и сюжетах «Илли о том, как построили башню» запечатлены героические и нравственные черты ингушского народа.
В ингушской поэзии и прозе продолжаются лучшие традиции художественного решения этой проблемы в стихотворениях Джамалдина Яндиева «Я люблю вас, горы», «Где я рожден», «Горам». Его стихи отличаются естественностью, искренностью, прямотой. Отражение местного края проникает в произведения через личность самого автора. Это целые пейзажные зарисовки, увиденные поэтом на фоне великолепной кавказской природы, которые помогают ему вновь обрести свое поэтическое «Я». Оживляя сюжеты, он невольно вносит свое настроение, настроение слушателей, свой характер, свой жизненный опыт и наблюдения, свою одухотворенность:
«... Вы споили меня водой, –
Ледяной, родниковой, живой...
Целомудрие ваших озер
Мне любовью туманный взор.
Я люблю вас, горы, за то,
Что, бродя босым средь хребтов,
Злые ветры я побеждал
И пощады от них не ждал.
Древних башен сырой гранит
Память предков моих хранит.
Это вы мне их сберегли.
Вам я кланяюсь до земли!..»
(«Я люблю вас, горы!»)
Стихотворение Яндиева «Где я рожден» приобретает особый символический смысл, новое звучание, близость и гармонию, спаянность с природой, целостность духовного мира:
«Где я рожден – в скале гнездо орлицы;
Где я рожден – обвал гремящий мчится,
Там водопад кружит чинары лист:
Как сердце матери, там воздух чист.
Где падает от древней башни тень.
Когда рождался день,
В счастливый день,
Когда кричал олень,
Я был рожден»
(«Где я рожден»)
По мере того, как Яндиев Дж. овладевал тонким искусством изображения красоты и величия первозданной природы; он воспевает одновременно и красоту ингушского языка, его гармоничность и богатство речи:
«Да будь ты не ладен, ингушский язык!
Ты беден и досель:
Ты мчал меня по морю краткий миг
И вышвырнул на мель.
И все же – ты станешь богаче дня,
Прекрасней, чем звезда;
Как первую ласточку, люби меня,
Быть может, вспомнят тогда.
К тебе, как на праздник, в блаженный век.
Другой поэт придет,
И ты не будешь, как черствый чурек, –
Созреешь, как сочный плод!..»
(«Раздумье»)
Глубокому переосмыслению в творчестве Д. Яндиева подвергаются традиционные символы и мотивы, которые встречаются и у других ингушских поэтов. Однако для того, чтобы глубже проникнуть в его специфику, социальную и философскую сущность символов в лирике Яндиева, нам еще в большей мере помогают эстетические взгляды самого поэта, где последовательно и ярко отражены и в других стихах: символы земли – «О земля моя...»; родного дома, очага, Отчизны – «Где я рожден...», «О прошлом вспоминаю...», «Домой»; о любви, о любимой женщине – «Ты ушла...», «Как ожидал я тебя...», «Лейла», «Любимая – Луна», «Женщине», «Не выпытывай...» и другие. В них изображены страницы истории ингушского народа.
Философской лирике Яндиева своейственны гражданственность, исповедальность. Она национально-самобытная и неповторимая по своему красочному стилю и построению, интернациональна по своему звучанию, неизменно стремится к обогащению форм и размеров ингушской поэзии. Все это позволяет говорить о выявлении национальных истоков и корней, специфики поэтического творчества замечательного поэта ХХ века Джемалдина Яндиева. Его стихи «вечно живые» стали не просто началом, но и творческим открытием. Сам поэт считает, что высшей наградой для него является:
«Если солнца не будет,
Не распустится в поле цветок.
Не прочтут меня люди, –
Песня сердца не вызреет в срок.
Не искал я покоя
В нашем мире стремлений и дел.
Не считал бы за дело мужское
Эти песни, – я их бы не пел.
Если корни в земле иссыхают, –
И плодов на деревьях нет,
Если дружбу с людьми потеряю, –
Из меня не родится поэт.
С сердцем, полным смятенья,
В мир пришел я работать, дерзать.
Чем бродить по земле бессловесною тенью,
Лучше камнем, рождающим звуки, стать».
(«Если солнца не будет»)
Образ поэта выходит у Яндиева на первый план и определяет сам подход к жизни, к реальной действительности, является органическим средством постижения времени, места и людей. Все стихотворение «Если солнца не будет» – это монолог, разговор поэта со своей душой, истинность его мироощущения.
Пульс матери-природы, любовь к родной земле предстают в различных взаимосвязях. Сама жизнь – это смысл. Яндиев пытается запечатлеть только то, что стало доступным его непосредственному наблюдению и восприятию в повседневной жизни:
«Не говорите мне,
Что я ваш блудный сын,
Любовь к родной земле
Пронес я до седин.
И склоны ваши чтил,
И чистоту вершин,
О нет! Не заслужил
Упрека Джемалдин....»
(«Горам»)
Лирика Д. Яндиева всегда актуальна, исповедальна. Поэт осмысливает место и роль человека на земле, отличается глубиной анализа душевных переживаний, а природа воспринимается всегда как живая. В своей лирике Д. Яндиев стремится изобразить внутренний мир человека, передать его чувства и настроения.
В настоящее время наблюдается всплеск интереса народа к изучению башенной культуры и прикладного искусства прошлого.
Сегодня, в условиях демократизации общества, авторы анализируют как отдельные явления, так и глобальные проблемы художественного творчества на широком общественно-политическом и социальном фоне.
И эта проблема приобретает нравственное и социальное значение. В произведениях ингушских поэтов и прозаиков художественная и эстетическая ценность памятников горной Ингушетии представлена как неотъемлемая часть духовной жизни народа.
Созидательному мирному труду народа посвящено спокойное, легкое, развернутое повествование Ахмета Пшемоховича Мальсагова «Кормилец – Терек». Оно как бы продолжает ранее написанную повесть – «Край вайнахов Чечено-Ингушетии» Художественная форма произведения «Кормилец – Терек» дает возможность автору изобразить повседневный творческий труд во всей его конкретности, социальной и человеческой значимости.
Центральная задача автора – создать образ трудового народа. Образы героев-современников – многонациональны, богаты многообразием характеров, типов, интеллектов, традиций. В повести живут обыкновенные простые люди России со своими радостями и невзгодами, со своими сильными и слабыми сторонами, внутренними противоречиями, болями, верой и надеждой в лучшую светлую долю.
Время в повести ощущается как единое, но события дробятся. Они не скреплены жестко друг к другом, их связь более свободна. События не протекают последовательно одно за другим, а как бы вырастают из одного ствола, из одного дерева, раскидывая свои ветви в разные стороны. Повесть состоит из отдельных самостоятельных частей. Некоторые части или главы по композиции, смыслу, стилистике представляют самостоятельные новеллы и рассказы.
Таким образом, повесть состоит из восьми новелл: «Край гор и степей»; «Рожденный близ Казбека»; «Хлеб на стол и стол-престол»; «Там, где хозяином пастух»; «Сладкая гроздь»; «Аромат, сочность, вкус!»; «Вожаки»; «Есть настроение».
Многообразна жизнь всего региона Северного Кавказа!
На альпийских угодьях и в степи пасутся тучные отары овец. Всюду цветут фруктовые сады. Люди выращивают бахчевые, виноград. Действует Алхан-Чуртский оросительный канал, который протянулся на сотни километров. Работают нефтяные вышки. В небе гудят реактивные самолеты. А перед взором читателей предстает величавый образ могучего и древнего Терека, Терека-Кормильца, Терека-пахаря, Терека-Скотовоза. Терек бурный, неистовый и грозный, (когда-то воспетый корифеями русской поэзии А.С. Пушкиным, М.Ю. Лермонтовым, грузинским поэтом Ильей Чавчавадзе, по нашему глубокому убеждению, потерял былую славу, т.к. люди стали «брать и преобразовывать» природу, началась рубка лесов, уничтожается флора и фауна, вывозится из реки камень для строительных нужд, загрязняется мусором и отходами река, а начатое сооружение Кавказской перевальной железной дороги нанесло большой урон Тереку и селам Верхнего Алкуна, Ассиновскому и Таргимскому ущельям – Р.У.), и сегодня символизирует неукротимую волю к борьбе против общественного зла и несправедливости. Поэтический и свободолюбивый образ бурного Терека не подавляется обаятельным образом Терека – кормильца-труженика.
А. Мальсагов раскрывает внутренний мир землепашцев, чабанов, рабочих, интеллигенции, молодежи, всего народа, населяющего разноязычный Северный Кавказ и Закавказье: «Мы с Терека. Кабардинцы и жители Северной Осетии, балкарцы и дагестанцы, чеченцы и ингуши, степняки некоторых районов Ставропольщины и даже далекой Калмыкии, куда по каналу пришла терская волна, грузины из того края Грузии, где находится в ледниках исток Терека – все мы вспоены одной водой. Вскормлены хлебом, который выращен на Тереке, – все мы и в его бесчисленных притоках. Я рад и горд, – заявляет писатель, – что мне дано поведать о прославленной реке, честно работающей на страну...» (с. 8).
В повести «Кормилец – Терек» Мальсаговым показаны разные человеческие характеры, разные человеческие судьбы, а в целом – сложная и трудная, героическая судьба многомиллионного народа-созидателя. Северный Кавказ, Кавказ – это один большой дом, изображенный автором, где живут ингуши, чеченцы, русские, евреи, дагестанцы, кабардинцы, адыги, черкесы, осетины, карачаевцы, грузины, армяне, азербайджанцы и многие другие народы. Их дома стоят «плетень к плетню», как в дружном ауле.
Бурный Терек выступает в повести не столько как фон, на котором развиваются исторические судьбы народа, сколько как символический образ. Художественно отображая и осмысливая сложные явления времени, раскрывая внутренний мир человека, его многообразные связи с окружающей природой и средой, – ингушский писатель Ахмет Мальсагов призывает к рациональному использованию природных ресурсов во времени и пространстве.
Экологическая социализация населения и создание социально-экономического механизма рационального природопользования могут стать важнейшими факторами оздоровления природной среды всего величавого Кавказа.
Современная литература обращается к философскому осмыслению проблемы «природа» и «человек».
Человек должен добром отвечать на добро, помнить об ответственности перед окружающим миром и перед собственной совестью, основанный на усвоении общечеловеческой нравственности, ориентированный на формирование личности как универсального родового существа, способного реализовать все богатство во имя благополучия народа. Человек должен ощущать себя частицей природы, а не ее властелином.
Источники и литература
1. Пошатаева А.В. Концепция человека и мира современной природы // Художественные искания современной многонациональной литературы. Кишинев: Штийнца, 1976. с. 303.
2. Илли о том, как построили башню. – Илли. Героико-эпические песни чеченцев и ингушей. Чечено-Ингушское книжн. изд-во, Грозный, 1979. С. 226-233.
3. Астафьев В. Царь-рыба. М., 1976.
4. Яндиев Дж. «Где я рожден», «Я люблю вас, горы!», «Раздумье» // Поэзия Чечено-Ингушетии. М., 1959. С. 187-197.
5. Яндиев Дж. «Если солнца не будет», «Горам» // Жизнь моя – встревоженная птица. М., 1997. С. 147.
6. Мальсагов Ахмет. Кормилец – Терек. Повести. М., 1984.