Модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения

Вид материалаАвтореферат

Содержание


Лекант Павел Александрович
Фадеева Татьяна Михайловна
Общая характеристика работы
2) необходимостью детального исследования модального значения нежелательности действия; 3)
2) исследование глагольных и связочно-именных форм вспомогательной части главного члена; 3)
Основное содержание работы
В первой главе
Мне ни за что не хотелось бы расстаться с вами.
Вторая глава
Вот ещё ругаетесь. Нет, барин, мне таким способом служить будет не в охоту.
И почему ему скучно отдавать мне много времени?
В третьей главе
Наскучило идти
У Гоголя сказано: скучно жить на этом свете, господа!
Основные положения диссертации
Подобный материал:
  1   2   3   4

На правах рукописи




Орлова Ольга Евгеньевна


Модальное значение нежелательности действия

в структуре безличного предложения


специальность 10.02.01 – русский язык


АВТОРЕФЕРАТ


диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


Москва – 2008


Работа выполнена на кафедре современного русского языка

Московского государственного областного университета


Научный руководитель: доктор филологических наук профессор

Лекант Павел Александрович


Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Сергиевская Любовь Алексеевна

(Рязанский государственный

университет им. С.А.Есенина)


кандидат филологических наук доцент

Фадеева Татьяна Михайловна

(Московский государственный областной

университет, кафедра славянской филологии)


Ведущая организация: Московский педагогический государственный

университет


Защита состоится «25» декабря 2008 г. в 10 часов 00 минут на заседании диссертационного совета Д 212.155.02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности: 10.02.01 – русский язык, 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания русский язык) при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.


С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10а.


Автореферат разослан "_____" ноября 2008 г.


Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук,

профессор В.В. Леденёва

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ


Безличные предложения всегда были в поле зрения совре­менных русистов. Однако изучение семантики этих предложений не выходило за рамки определения их общеграмматического значения.

В нашей работе исследуется модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения.

Объектом исследования являются структура главного члена и синтаксическое строение односоставных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Предмет исследования – специфика способов выражения модального значения нежелательности действия, а также функционирование исследуемых конструкций в тексте.

Актуальность настоящего исследования определяется:

1) активностью употребления безличных предложений с модальным значением нежелательности действия в речи; 2) необходимостью детального исследования модального значения нежелательности действия; 3) малой изученностью исследуемого модального значения.

Цель работы – охарактеризовать безличные предложения с модальным значением нежелательности действия, проанализировать способы выражения модального значения нежелательности действия, классифицировать средства репрезентации исследуемого значения.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1) определение модального значения нежелательности действия в ряду значений этого типа; 2) исследование глагольных и связочно-именных форм вспомогательной части главного члена; 3) выявление средств уточнения, усиления и конкретизации модального значения нежелательности действия; 4) характеристика семантического субъекта в исследуемых конструкциях; 5) анализ глагольных и связочно-именных безличных форм с модальным значением нежелательности действия; 6) описание моделей безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Основная гипотеза диссертационного исследования: в современном русском языке активно функционируют безличные предложения с особым модальным значением нежелательности действия, отличающиеся способами выражения главного члена от других модально-безличных предложений.

Положения, выносимые на защиту:
  1. Модальное значение нежелательности действия противоположно модальному значению желательности действия и может быть представлено как протест против выполнения какого-либо действия, отторжение действия.
  2. В исследуемых конструкциях вспомогательный компонент главного члена может быть выражен личными глаголами в безличном употреблении, а также рядом существительных, предикативов и безлично-модальных предложно-падежных сочетаний.
  3. Безличные предложения с модальным значением нежелательности действия разделяются на две группы по способу выражения главного члена: глагольные и связочно-именные (аналитические) с семантикой нежелательности. Они репрезентируют исследуемое нами модальное значение с помощью различных словоформ в составе главного члена.
  4. Безличные формы связок играют организующую роль в оформлении модального значения нежелательности.
  5. В уточнении, усилении и конкретизации модального значения нежелательности действия участвуют частицы, наречия, местоимения. Другие распространители главного члена могут выполнять в безличном предложении ту же функцию.
  6. Семантический субъект в безличных предложениях с модальным значением нежелательности действия может существенно влиять на содержание модальности предложения.
  7. Исследуемые конструкции активно функционируют в устной и письменной речи. Они употребляются в качестве частей сложных предложений, могут являться неполными предложениями и быть оформлены как риторические конструкции.
  8. Глагольные и связочно-именные формы предложения с модальным значением нежелательности действия могут представлять собой синтаксические синонимы.


Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
  1. Обосновано выделение модального значения нежелательности действия.
  2. Определены способы и средства его репрезентации в структуре безличного предложения.
  3. Установлена и раскрыта специфика форм вспомогательного компонента глагольных и связочно-именных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.
  4. Выделены усилители и интенсификаторы модального значения нежелательности.
  5. Определена роль семантического субъекта в представлении модального значения нежелательности действия.
  6. Обоснована синтаксическая синонимия глагольных и связочно-именных безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.
  7. Исследовано функционирование безличных предложений с модальным значением нежелательности действия в речи.
  8. Показана продуктивность употребления исследуемых конструкций.
  9. Выделены ядерные лексические единицы, репрезентирующие модальное значение нежелательности.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что проанализировано малоисследованное модальное значение нежелательности действия в структуре безличного предложения; представлены способы репрезентации исследуемого модального значения; систематизированы основные средства конкретизации и уточнения модального значения нежелательности действия в структуре безличного предложения.

Практическая значимость исследования заключается в анализе и описании большого и разнообразного материала текстов классической и современной литературы, реализующих употребление безличных предложений с модальным значением нежелательности действия.

Материалы работы могут быть рекомендованы к использованию в курсе «Современный русский язык. Синтаксис», в спецкурсах и спецсеминарах по вопросам грамматики русского языка, в курсах лекций по стилистике, в вузовских семинарах и школьных факультативных курсов, посвящённых комплексному анализу текста.

Материалом для исследования послужили текстовые фрагменты, извлечённые методом сплошной выборки из произведений классической и современной русской литературы.

Методами и приемами анализа являются: метод наблюдения, направленной выборки материала, статистический метод (метод элементарных статистических подсчетов), описание и интерпретация текстовых фактов; функционально-стилистический анализ, а также метод индукции – переход от конкретных наблюдений над языковыми фактами к обобщающим умозаключениям, к систематизации и обобщению.

Апробация исследования: Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседаниях и методических объединениях кафедры современного русского языка МГОУ. Автор выступал с докладами на научных конференциях: в Москве (2007; Всероссийская научная конференция, посвященная Году русского языка «Русский язык в современном состоянии: вопросы теории и практики»), Научно-методические чтения, посвященные Году русского языка «Вопросы языкознания и методики преподавания русского языка».

Структура и объем диссертации. Диссертационное исследование состоит из Предисловия, Введения, трех глав, Заключения и Библиографического списка.


Основное содержание работы


В ПРЕДИСЛОВИИ обоснован выбор темы исследования, подчёркнута её актуальность, определён объект исследования, научная новизна, поставлены основные цели, задачи, представлены методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы, выдвинута основная гипотеза исследования, охарактеризован языковой материал.

Во ВВЕДЕНИИ раскрыто содержание основных определений, характеризующих семантическую структуру безличного предложения, выделены и рассмотрены основные признаки безличного предложения (бесподлежащность, грамматическая форма главного члена, выделение синтетической и аналитической формы главного члена, роль связки) в той интерпретации, которую дают им наиболее авторитетные грамматисты (А.М.Пешковский, В.В.Виноградов, Е.М.Галкина-Федорук, В.В.Бабайцева, П.А.Лекант, А.В.Петров, М.В.Дегтерёва и др.).

Многочисленность про­блем, возникающих при изучении безличных конструкций, связана, главным обра­зом, с тем, что этот особый тип односоставных предложений не представляет со­бою единства ни по структуре, ни по функциональному назначению отдель­ных членов.

Вместе с тем, бесспорно наличие общих языковых признаков, ко­торые еще сто лет назад заставили А.X. Востокова объединить ряд разновидно­стей предложений под общим названием "безличные предложения", изучение их семантической структуры стало особенно актуальным в последние два десятилетия.

В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ «Глагольный способ выражения нежелательности действия в структуре безличного предложения» выделены безлично-модальные глаголы, репрезентирующие нежелательность действия, а также названы формы главного члена, репрезентирующие нежелательность действия, в состав которых входит безлично-глагольная форма нет. Также в данной главе рассмотрены способы выражения потенциальной нежелательности действия в безличном предложении, выделены усилители исследуемого нами модального значения и распространители главного члена, конкретизирующие и уточняющие модальное значение нежелательности действия, исследована роль косвенного субъекта в безличном предложении.

Безлично-модальные глаголы – это семантическая группа глаголов, способных в сочетании с инфинитивом составлять предикат безличного предложения и выражать различные модальные значения.

Руководствуясь МАСом, мы выделили ряд безлично-модальных глаголов, репрезентирующих модальное значение нежелательности действия: хотеться, тянуть, улыбаться, нравиться с отрицанием, надоедать, надоесть, приесться, приедаться, прискучить, прискучивать, расхотеться, перехотеться, захотеться, опостылеть, наскучить, тошнить, претить, хватит.

Ядерными в данной группе глаголов являются глаголы хотеться и тянуть с отрицанием, так как в исследованных нами примерах преобладают конструкции именно с этими глаголом в форме как настоящего, так и прошедшего времени: А вставать не хочется, опять те же люди, те же разговоры, та же мука. (А.Островский); А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю. (Л.Толстой); Я понимаю, что вам не хочется сближаться с здешними офицерами. (Л.Толстой); Полчаса, иногда больше, иногда целый час не хочется расставаться с ванною. (Н.Чернышевский); Ей не хотелось ничего говорить. (Л.Улицкая); Князю не хотелось возражать. (Ф.Достоевский); Вот для этих-то вероятнейших шансов ему и не хотелось ослаблять ее. (Н.Чернышевский); Хочу работать с ним, и не тянет разбазариваться на другие проекты. (Культура, 1998, №42).

Нами были выделены предложения, в которых одновременно ряд действий относится к глаголу не хочется, что позволяет передать некую растерянность, сожаление субъекта по отношению к производимому действию: Сознаться ему в этом - совестно; отдать книги, солгать, сказать, что читала, - не хочется. (И.Тургенев); И ни пить, ни есть не хочется: все хуже да хуже. (И.Тургенев).

Предложения с главным членом в форме сослагательного наклонения репрезентируют мягкую форму нежелательности: Мне ни за что не хотелось бы расстаться с вами. (М.Булгаков).

В непосредственной близости к ядерным находится группа глаголов, репрезентирующих в безличных предложениях семантику отторжения действия как один из способов проявления нежелательности: надоесть, приесться, прискучить, расхотеться, перехотеться опостылеть, наскучить: Вези, пожалуйста, мне надоело стоять. (Л.Андреев); Такой вы вздор говорите, надоело вас слушать. (А.Чехов); Я знаю: ты другого полюбила, Щадить и ждать наскучило тебе... (Н.Некрасов); Мне наскучило, девице, Одинешенькой в светлице Шить узоры серебром! (А.Полежаев).

В разговорной речи семантику отторжения репрезентируют лексемы прискучило, приелось, расхотелось, опостылело. Наиболее нейтральна лексема прискучило: "Прискучило Мне на печке сидеть, а ходить по гостям Неохоч я, - про то самому тебе ведомо". (Л.Мей); Пленникам сильно прискучило сидеть в мешках, несмотря на то, что дьяк проткнул для себя пальцем порядочную дыру. (Н.Гоголь). Словоформа расхотелось, на наш взгляд, употребляется, когда говорящий хочет показать неожиданное, резкое отторжение действия: От этих слов девочки совсем уж притихли, и даже трогать кукол расхотелось. (Л.Улицкая); Но теперь играть почему-то расхотелось. (Л.Улицкая). А предложения со словоформой приелось показывают некий постепенный процесс, результатом которого стало отторжение действия: Осень. Изжелта-сизый бисер нижется. Ах, как и тебе, прель, мне смерть Как приелось жить! (Б.Пастернак).

Очень высокую степень отторжения действия, полное его неприятие

репрезентируют предложения с глаголами опостылело, осточертело, опротивело: Выискался, однако ж, орел, которому опостылело жить в отчуждении. Вот и говорит он однажды своей орлице: - Скучно сам-друг с глазу на глаз жить. Смотришь целый день на солнце - инда одуреешь. (М.Салтыков-Щедрин); Ох, и осточертело же с собаками голодными жить на балкашинском дворе. (Е.Замятин); Ей вдруг осточертело думать... (А.Толстой); …ну а разобраться – вконец опротивело петь на чужой голос. (М.Миляков). Чаще всего такие высказывания употребляются в разговорном стиле и являются эмоциально окрашенными, так как демонстрируют крайнюю степень нежелательности действия, чувства досады, отвращения.

Глагол претит во втором значении толкуется как «вызывать у кого-либо чувство отвращения, быть неприятным» [МАС, том III; 386], следовательно, он также способен репрезентировать семантику отторжения в безличном предложении: - Хоть и по пьесе, а все-таки... Иной с слюнявым рылом лезет, на него и глядеть-то претит, а ты губы ему подставлять должна! (М.Салтыков-Щедрин); Без лат богатырям и в латах Претит давить лимоны в лапах: А хочет, чтобы все цвело. (Г.Державин); Ведет - и некая громада, Гигант пред ним восстал в пути, Главой небес, ногами ада Касаяся, претит идти. (Г.Державин); Претит достичь нам дальних мет;За нею ночь нас встретит вечна,И хлябь земная всех пожрет. (В.Капнист); Еще высоких мыслей страсть Претит тебе пред Анной пасть? (М.Ломоносов). Высказывания имеют книжно-архаический оттенок.

Нежелательность совершения действия другим субъектом, вызывающая крайнее недовольство, возмущение говорящего, протест, выражается посредством глагола хватит в сочетании с инфинитивом: Хватит капризничать! (Разг.); Хватит ссориться! (Разг.); Хватит работать на кого-то! (Караван историй №2, 2008; 147).

Глагол тошнить, на наш взгляд, используется в безличных предложениях, показывающих нежелательность действия, доведённую до отвращения: Уже тошнит ошибаться! (Караван историй №2, 2007; 54).

Фразеологические обороты с глаголом не улыбаться и сердце не лежит чаще употребляются в разговорной речи, но находят отражение и в книжной, также репрезентируя исследуемое модальное значение: Если подумать, то ей совсем не улыбалось чаёвничать с соседями, но обидеть людей тоже не хотела. (В.Перуанская); - Я по-дворянски ничего не умею делать - сердце не лежит! - говорит он, - то ли дело к мужичку придешь... (М.Салтыков-Щедрин); ср.: Ему нет жизни, и смерть не улыбается ему. (М.Горький).

На периферии выделенной группы глаголов находятся глагол нравиться с отрицанием, так как он в своей семантике совмещает отрицательную оценку с модальным значением долженствования, и мы не можем признать его репрезентирующими модальное значение нежелательности в чистом виде: Если не нравится смотреть на старуху, Не смотрите, отвернитесь! (В.Хлебников); - В темноте бродят всякие мысли, - задумчиво проговорил Кислицын, - нет, мне решительно не нравится жить в этом городе. (А.Грин); - Вам не нравится жить в наше время, - войны, революции, мятежи - хаос. (А.Толстой). Субъект вынужден выполнять нежелательное действие, он продолжает производить это действие, несмотря на нежелание.

Инфинитив – неопределённая форма глагола, ввиду чего ему свойственна семантика потенциальности, следовательно, значение совершённости/несовершённости действия может быть оформлено только посредством вспомогательного глагола. Например: Мне не хочется теперь встретиться с дьяком. (Н.Гоголь) – действие является нежелательным в данный момент; Никому не хотелось из них заслужить обидную славу. (Н.Гоголь); Но теперь играть почему-то расхотелось. (Л.Улицкая); И вдруг ему стало лень, и он подумал, что неприятно и не к чему рано вставать и не захотелось идти. (Ф.Сологуб); Хотелось есть, но потом перехотелось, и, постояв немного у окна, я лёг и с головой покрылся шинелью. (В.Каверин) – действие стало нежелательным в прошлом.

Посредством постановки безлично-модального глагола в составе главного члена исследуемых предложений в форму будущего времени лексическая модальность выходит за пределы значения и становится объективной, так как будущее время само по себе несёт значение потенциальности и сочетается с потенциальным по своей природе инфинитивом. Например: И надоест лежать в плетеных гамаках… (Э.Багрицкий) – будущее время, совершенный вид; Набрав носильщиков и солдат, он погружается в ужасы томительных переходов и идет далеко-далеко, пока ему не надоест писать ночью в палатке. (А.Грин) – будущее время, совершенный вид.

Распространители. Интенсивность модального значения нежелательности действия в безличном предложении помогают передавать распространители. Среди них, на наш взгляд, доминируют частицы ли, то, и, даже, как, не, как не, как будто, только, просто: Я восемь лет живу, так менять-то не хочется... (И.Тургенев); И головке-то тяжело, и кушать-то не хочется». (А.Пушкин); Им надоело даже смотреть на белеющие перед церковью шатры и на снующую около них толпу крестьянских девушек и парней. (М.Салтыков-Щедрин); "Не понимаю, как это не надоест людям всю жизнь, каждый день обедать, ужинать", - но сама и обедала и ужинала с московским пониманием дела. (И.Бунин); Я закручинился: страсть как мне не хотелось воровать; однако, видно, назвавшись груздем, полезешь и в кузов; и я, знавши в конюшне все ходы и выходы, без труда вывел за гумно пару лихих коней, кои совсем устали не ведали, а цыган еще до того сейчас достал из кармана на шнурочке волчьи зубы и повесил их и одному и другому коню на шеи, и мы с цыганом сели на них и поехали. (Н.Лесков); Ему как будто не хотелось отвечать на заданный вопрос. (Ока-Инфо, №70 (215), С.3); -Я вовсе не насмехаюсь; мне только говорить этим языком надоело. (Ф.Достоевский); "Что за тон?" - "Совсем не тон! Просто жить мне надоело! (М.Цветаева).

Наречия ещё, уже (уж), теперь и др. в исследуемых конструкциях могут усиливать модальное значение нежелательности уже осуществившегося ранее действия либо модальное значение нежелательности незнакомого, ещё не произведённого пока действия, корректировать временные рамки возникновения нежелательности: Мне