Зміст Вступ. Переклад Т. Шарашидзе 7 Передмова

Вид материалаДокументы

Содержание


Фінансові звіти, що публікуються
Стандарти бухгалтерського обліку
Сфера застосування стандартів
Робочі процедури
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   61

Фінансові звіти, що публікуються


5. Термін "фінансові звіти", який використовується в параграфах 2 та 4, охоплює баланс, звіт про прибутки та збитки або рахунки прибутку та збитків, звіт про зміни у фінансовому стані, при­мітки та інші звіти і пояснювальний матеріал, що визначаються як складова частина фінансових звітів. Як правило, фінансові зві­ти є доступними або публікуються один раз на рік і підлягають аудиторській перевірці з наданням відповідного звіту. Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку поширюються на такі фінан­сові звіти будь-яких комерційних, промислових або виробничих підприємств.

6. Керівництво підприємства може складати фінансові звіти для свого власного використання різними способами, які найліпше відповідають цілям внутрішнього керівництва. Якщо фінансові звіти випускаються для інших осіб (акціонерів, кредиторів,


18

Передмова

працівників) та для широких громадських кіл, вони повинні відповідати Міжнародним стандартам бухгалтерського обліку.

7. Відповідальність за складання фінансових звітів та за відповід­не розкриття інформації лежить на керівництві підприємства тоді, як аудитор несе відповідальність за свої висновки щодо фінансових звітів.

Стандарти бухгалтерського обліку


8. У кожній країні місцеві положення регулюють більшою або меншою мірою випуск фінансових звітів. Такі місцеві регулю­ючі положення включають стандарти бухгалтерського обліку, котрі приймаються регулюючими органами та/або професій­ними бухгалтерськими організаціями у кожній країні.

9. До утворення КМСБО часто існували відмінності у формі та змісті опублікованих стандартів бухгалтерського обліку біль­шості країн. КМСБО бере до уваги запропоновані проекти або прийняті стандарти бухгалтерського обліку з кожного пи­тання і розробляє МСБО для прийняття у світовому масшта­бі. Однією з цілей КМСБО є максимально можлива гармоні­зація різних стандартів бухгалтерського обліку та облікових політик різних країн.

10. При виконанні завдання з адаптації існуючих стандартів і при формулюванні Міжнародних стандартів бухгалтерського облі­ку з нових тем КМСБО концентрує увагу на суттєвих питан­нях. Таким чином, він докладає зусилля для уникнення ситуацій, у яких Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку будуть настільки складними, що їх ефективне широке міжнародне використання буде неможливим. Міжнародні стандарти бухгал­терського обліку, які приймає КМСБО, постійно перегляда­ються з метою урахування поточних умов та потреб у внесенні змін.

11. Міжнародні стандарти бухгалтерського обліку, котрі приймає КМСБО, не є домінуючими над місцевими положеннями, про які йдеться у параграфі 8 і які регулюють випуск фінансових звітів у певній країні. Зобов'язання, взяті членами КМСБО, як пояснюється в цій Передмові, передбачають, що в разі дотри­мання Міжнародних стандартів бухгалтерського обліку у всіх важливих аспектах цей факт має розкриватися. Там, де місцеві положення вимагають відхилення від Міжнародних стандартів бух­галтерського обліку, місцеві члени КМСБО намагаються пере-


19

Передмова

конати відповідні органи у доцільності гармонізації з Міжна­родними стандартами бухгалтерського обліку.

Сфера застосування стандартів


12. Обмеження застосування певних Міжнародних стандартів бухгал­терського обліку чітко наведене у викладі цих стандартів. Між­народні стандарти бухгалтерського обліку не призначені для за­стосування щодо несуттєвих статей. МСБО застосовується з дати, зазначеної в цьому стандарті, і, якщо не зазначено інакше, не має зворотної сили.

Робочі процедури:

проекти для обговорення та стандарти

13. Узгоджена робоча процедура передбачає вибір предмета для де­тального вивчення Керівним комітетом. Після цього розроб­ляється проект для обговорення на певну тему і подається на розгляд Ради. У разі схвалення принаймні двома третинами членів Ради проект для обговорення направляється організаціям бухгалтерів, урядам, ринкам цінних паперів, регулюючим та іншим агентствам і зацікавленим сторонам. На розгляд та ко­ментування кожного проекту для обговорення відводиться пев­ний період часу.

14. З моменту утворення Консультативної групи в 1981 році її точка зору береться до уваги на кожному важливому етапі прийняття рішень.

15. Коментарі та пропозиції, отримані в результаті такого обгово­рення, вивчаються Радою, і в разі необхідності проект для обговорення переглядається. У випадку затвердження перегля­нутого проекту для обговорення щонайменше 2/3 членів Ради він видається як МСБО і набирає чинності з дати, зазначеної в цьому стандарті.

16. На якомусь етапі вищезазначеного процесу Рада КМСБО мо­же прийняти рішення опублікувати документ для дискусії з ме­тою подальшого обговорення питання або для відведення відпо­відного часу на висловлення різних точок зору. Документ для дискусії вимагає ухвалення простою більшістю голосів членів Ради.


20

Передмова

Процедура голосування

17. З метою проведення голосування, про яке йдеться у параграфах 13 та 16, кожна країна та кожна організація, представлена в Раді, має один голос.

Мова


18. Ухвалений текст будь-якого проекту для обговорення або стан­дарту публікується КМСБО англійською мовою. Члени Комі­тету відповідають, під керівництвом Ради, за підготовку пере­кладів проектів для обговорення і власне стандартів, коли це необхідно, і такі переклади можуть видаватися мовою їхніх країн. У таких перекладах наводиться назва організації бухгал­терів, яка підготувала переклад, і зазначається, що це є переклад затвердженого тексту.