Автор и читатель в публицистике ф. М. Достоевского 70-х гг. XIX в
Вид материала | Диссертация |
2. Авторское «я» в «ДП» Стал читать и попал как раз Но позвольте мне про себя одного сказать Зачем вы мне так говорите |
- Символический реализм Достоевского в 40-50 годы 10 § Понятие реализма к 40-м годам, 286.21kb.
- Дэвид Д`Алессандро Войны брендов, 1859.7kb.
- Темы курсовых работ по «стилистике и литературному редактированию» Особенности употребления, 17.74kb.
- Исследование феномена любви в русской публицистике XIX-XX, 134.73kb.
- Произведения Н. С. Лескова для детей и проблема детского чтения в публицистике и критике, 452.95kb.
- Эльги Миры «Скорлупа», 73.33kb.
- Ф. М. Достоевского «бобок» в контексте темы кладбища в русской литературе XIX века, 87.06kb.
- Шилова Н. Л. Достоевский и проблема интерпретации "Египетских ночей" Пушкина, 107.99kb.
- В российской публицистике XIX – нач., 118.43kb.
- Ф. М. Достоевского XXXV международные чтения «Достоевский и мировая культура», 225.51kb.
2. Авторское «я» в «ДП»
Как пишет Д.В. Шаманский, «особую роль во всем тексте "Дневника" играет грамматическое лицо – первое, в отличие от привычного в публицистике третьего или безличных конструкций»371.
Достоевский не последовал распространенному фельетонному принципу псевдонимов и криптонимов (Парадоксалист, Незнакомец, Заурядный Читатель, Оса, К.М. и т.п.). Наоборот, он выступал в «Дневнике» под своим собственным именем, «с открытым забралом»372. Это сразу задавало более личностный ракурс восприятия образа автора373. Заметим, что для Достоевского это было принципом взаимного этикета в общении с аудиторией. Для него важна была и ответная не-анонимность в том случае, если к нему обращались читатели: «…можно не согласиться в чем-нибудь, можно по этому поводу написать весьма резкое письмо, но тут-то бы и подписаться» (25, 367).
Бытуя в форме журнала374, дневник не мог выполнять только лишь функцию «автокоммуникации»375 (ср. абсурдный «разговор с самим собой», по поводу которого Достоевский рефлексирует в своем вступлении к колонке редактора 1873 г.). Жанр «дневника»376, заявленный в заголовке, предполагал большýю степень «интимности» беседы377, предельную свободу высказывания378, что настраивало читателя на соответствующее восприятие и ответный отклик. Ср. с замечанием О.И. Иссерс: «Способ сообщения… обусловливает различные имитационные стратегии, цель которых – "приблизить" адресата, расположить его к восприятию сообщений»379.
«Дневник» стал «общественной трибуной», но при этом сохранял форму непосредственного, личностного диалога380. Как справедливо пишет И. Волгин об авторе «Дневника», «общее принципиально не отделено у него от частного, "дальнее" от "ближнего"»381. Особенно показательной в этом отношении нам кажется авторская установка на «устно-разговорную форму речи»382.
О. Евдокимова выделяет в дискурсе «Дневника» «"слово"-сказ»383, называя его одним из типов структурных устремлений автора. Под «сказом» в данном случае понимается промежуточное явление, имитирующее живую устную речь. По наблюдению Евдокимовой, «в силу такой природы сказа в “Дневнике” не только рождается “видимость” устного спонтанного разговора автора и читателя, но и достигается особый уровень достоверности»384.
Ориентированность письменной речи «Дневника» на «устность»385 подчас следует уже из формы, в которой изначально бытовал текст386. По воспоминаниям В.В. Тимофеевой, работая над статьями «Дневника», Достоевский «…предварительно рассказывал мне их содержание, как бы проверяя на мне будущие впечатления "в публике". Иногда громко читал какую-нибудь отдельную фразу, не дававшуюся ему, и требовал, чтобы я немедленно подсказала нужное ему слово. <…> Когда он писал разговоры, он всегда, прежде чем написать, несколько раз повторял их шепотом или вслух, делая при этом соответствующие жесты, как будто видел перед собой изображаемое лицо»387. В отдельных случаях речь автора сразу записывалась как стенограмма388 (см., напр., «Варианты стенограммы А.Г. Достоевской»: 25, 283).
По мнению писателя, устная беседа является более ценной, чем письменный контакт автора и аудитории. В одной из статей «Гражданина» 1873 г. он писал: «Как долго можно вести заочную полемику против очевиднейших истин, тому примеров так много на каждом шагу, что мы считаем излишним на этом долее останавливаться. Можно, правда, и при устной беседе позволить себе то и другое; но это гораздо уже труднее, особенно при свидетелях» (21, 140). Возможно, отсюда же в «Дневнике» стремление, по наблюдению И. Волгина, «свести (а вернее – поднять!) печатную речь до уровня устной (или хотя бы эпистолярной речи)»389.
Намеренная «неприглаженность» речи повествующего лица в «Дневнике» и её зачастую очень четкая пространственно-временная локализованность создают иллюзию, что разговор с читателем-реципиентом (так же, как и полемика с читателем-оппонентом) протекает в режиме реального времени, «прямо сейчас». Как пишет Е.Г. Хомякова: «Коммуникативная ситуация, как правило, предполагает наличие источника информации (говорящего или пишущего), места и времени осуществления этой деятельности и получателя информации (слушающего или читающего)»390. Вот один из примеров из «Дневника», где автор задает эту систему координат:
Стал читать и попал как раз в "Биржевых ведомостях" на брань за мой июньский "Дневник"… <…> И не виноват ведь я, что ваш взгляд на Россию и на ее назначение сузился под конец в Петербурге до размеров какого-нибудь Баден-Бадена или даже фюрстентум Нассау, в котором теперь сижу и пишу это (23, 57).
Тему «назначения России» и её будущего автор обсуждает в определенной точке жизненного континуума: «большое» время включено в «малое» – то, в котором находятся автор и читатель.
В этом плане, на наш взгляд, правомерно типологическое сравнение формата «Дневника» с онлайн-дневником (блогом)391, новейшим жанровым образованием, которое, строго говоря, тоже дневником не является392, развивается вследствие возникновения новых условий для коммуникации автора и читателя (сети Интернет)393 и также предполагает особую близость общения394 автора и читателя, временнýю симультанность диалога.
Автор общается с читателем в «Дневнике», то и дело создавая иллюзию395 «непринужденной беседы»396. По его уверениям:
…я пишу иногда мой "Дневник" не только для публики, но и для себя самого (вот потому-то, вероятно, в нем иногда и бывают иные как бы шероховатости и неожиданности, то есть мысли мне совершенно знакомые и длинным порядком во мне выработавшиеся, а читателю кажущиеся совершенно чем-то вдруг выскочившим, без связи с предыдущим (23, 54)397.
Особую «личностность» разговора имитируют утверждения такого рода: «Я бывал сам лично тому свидетелем» (25, 130), «честью своей про это свидетельствую» (25, 269) и т.п. Такие заверения словно бы разрушают любую фикциональность, создают иллюзию «прорыва в жизнь».
В то же время, по замечанию И. Волгина, «интимно-доверительное, "домашнее" обращение его автора к читателям»398 настораживало некоторых читателей-оппонентов. Как писал критик «Петербургской газеты»: «Недостает только… чтобы по поводу кроненберговского дела Достоевский рассказал, как возвращаясь поздно из типографии, он не смог найти извозчика и поэтому промочил ноги, переходя через улицу, отчего опасается получить насморк и проч.»399.
Т.В. Захарова также комментирует подобные отклики. По её мнению, они свидетельствуют, что профессиональные читатели (критики) сразу же отметили «новый статус автора в этом издании, заключающийся в необычайной свободе автора, эмансипации авторской деятельности»400. Это означало «соединение несоединимых сфер проявления авторской индивидуальности: общественно-публичную – т.е. диалог с обществом и читателем (журнальность, периодичность) и личную дневниковую избирательность и сосредоточенность ("совершенный дневник"), "диалог с самим собой", опыт личной жизни за день, за неделю, месяц…»401.
Жанр «Дневника» предполагал именно балансирование на грани между «домашним» отношением писателя к читателю и позицией автора как «трибуна». Для полноты изучения соотношения этих позиций в «Дневнике» стоит учитывать и сомнения Достоевского в связи с правомерностью слишком «личностной» речи, которые он не раз высказывал: «Можно ли так зарисоваться перед общественным мнением и смотреть на свои домашние дела, на свою домашнюю стирку, как на дело великой важности, как на какое-то чуть не государственное дело, в котором каждый из читателей непременно обязан принять участие?» (Комм., 27, 131).
Несмотря на отдельные критические суждения конкретных читателей, «гибридный» жанр402 публичного дневника положительно оценивался многими читателями-реципиентами, что доказывало правильность выбранной Достоевским стратегии. К примеру, один из корреспондентов писателя, библиотекарь из Киева Гребцов 8 июня 1876 г. писал ему: «"Дневник" любят за то, что Вы просто, без всяких литературных форм приличий и обряда пишете как бы письма к знакомым»403.
На наш взгляд, даже обстоятельства жизни Достоевского – необходимость уехать на лечение в Эмс и оттого печатать сдвоенный выпуск журнала – в «Дневнике» создавали своеобразное ощущение «человечности» повествующего лица, не-механистичности его письма404. Со своей стороны, автор напрямую взывал к ответным лучшим чувствам читателей: «Прибегаю к чрезвычайному снисхождению моих читателей» (25, 121); «…не знаю, извинят ли меня мои читатели и подписчики "Дневника писателя"» (там же).
В «Дневнике» есть прямо исповедальные фрагменты – в разговоре об убеждениях, вере, психологических комплексах:
« Но позвольте мне про себя одного сказать: Нечаевым, вероятно, я бы не мог сделаться никогда, но нечаевцем, не ручаюсь, может, и мог бы... во дни моей юности» (21, 129).
«Не говорите же мне, что я не знаю народа! Я его знаю: от него я принял вновь в мою душу Христа, которого узнал в родительском доме еще ребенком и которого утратил было, когда преобразился в свою очередь в "европейского либерала"» (26, 152).
«…всегда боюсь оставаться в толпе незнакомых русских интеллигентного нашего класса, и - это везде, в вагоне ли, на пароходе ли, или в каком бы то ни было собрании. Я признаюсь в этом как в слабости и прежде всего отношу ее к моей собственной мнительности» (23, 54).
Существенно, что «исповедальная ситуация» (термин, используемый А.Б. Криницыным), моделируемая в «Дневнике» таким образом, нацелена и на ответную исповедальность читателя: «Спросите сердца вашего, многие ли из вас не сделали бы того же самого в наше биржевое развращенное время из самого материального, самого эгоистического самосохранения, понятия о жизни и наслаждении, которыми все мы заражены до единого» (Варианты, 23, 338).
Отметим, что, по мнению исследовательницы Г.А. Бадиной, применительно к «Дневнику» неправомерно использовать понятие «исповедальность», ведь в этом случае обычно понимают автобиографичность «Дневника». К тому же, считает она, здесь принципиально различие целей: в журнале нет покаянной, нравственно-назидательной установки405, как это наличествует в исповеди. Но, на наш взгляд, следует помнить, что исповедальность – свойство, проявлявшееся не только в сфере активности автора, но и со стороны аудитории, откликавшейся на «откровенность» авторской речи в «Дневнике», а это уточняет выводы исследовательницы. См., напр., письмо М.А. Поливановой от 25 августа 1880 г., где читательница обращается к писателю за психологической помощью в трудной семейной ситуации406. При помощи поэтики «искренности» автор переставал быть обезличенной речевой инстанцией407, конкретные читатели могли доверять ему свои переживания.
Суждения повествующего лица, при видимой установке на «фактичность», зачастую носят характер подчеркнуто субъективного, личного мнения. Автор делится своими предположениями, он не «над» происходящим, а «среди», «внутри» него, как и аудитория. Достоевский помещает читателя рядом с собой в толпу посетителей источников в Эмсе: «Войдите и погрузитесь в эту толпу: на лицах радость, веселие…» (23, 86), в переполненный вагон, в зал суда, где его мнение – лишь одно из многих: «А неужели нельзя теперь смягчить как-нибудь этот приговор Корниловой? Неужели никак нельзя? Право, тут могла быть ошибка... Ну так вот и мерещится, что ошибка!» (23, 141).
По мнению В.В. Щуровой, «в публицистике, где автор имеет дело с документальным воспроизведением события, описание внутреннего мира человека дается как версия автора текста, как догадка, как домысел, опирающийся на факты»408. Автор в «Дневнике» размышляет вместе и одновременно с читателем. Здесь мы имеем дело с риторическим приемом «авторизации». По определению Н.Н. Кохтева, это «способ выражения идеи "я" оратора при помощи разнообразных языковых средств, которые придают сообщению субъективный характер и способствуют установлению коммуникативного контакта между оратором и слушателями, вовлекая последних в речь»409. См. например, такой фрагмент в «Дневнике» о психологии типичного «низшего серба»:
…Но о низшем сербе, мне кажется, все-таки можно сделать одно довольно любопытное замечание. Нельзя же объяснить его членовредительство и побеги с поля битвы лишь одною нежностью сердца и тупостью соображения. Мне кажется, что, дезертируя домой, он в состоянии был очень понять, что делает худо, и очень может быть, что не хвалил себя первый сам, но в то же время никогда и не полагал, что родина его останется без защиты и без прикрытия, если он убежит <…> По-моему, именно это чувство и было в нем, и это очень любопытно… (25, 43)
«Незнание» «последней истины», нацеленность на совместное размышление уравнивает автора и читателя в разговоре о том или ином моделируемом автором герое, рассматриваемом событии или факте410.
Так, критическая статья оформлялась в форме выражения субъективного мнения: «…хотел записать, как отразилась на мне "Анна Каренина"» (ПМ, 25, 241); «Я был в зале суда и вынес много впечатлений…» (25, 120); «Не могу не поделиться моим впечатлением с читателем» (23, 64). И далее: «…не знаю, согласитесь ли вы со мной…» (23, 64).
В то же время, несмотря на персонифицированность речи, в полемике автор выражает принципиальное нежелание «переходить на личности»: «Есть одна вещь, которую я глубоко избегаю, именно личные препирания по нападкам личным, не как на автора только, а именно лично. В прежних «Дневниках» моих (76 и 77 года) я редко препирался лично…» (ПМ, 27, 197).
Но декларируемый автором принцип – «Я заговорил теперь про себя, чтоб иметь право говорить о других» (21, 129) – поневоле ставит автора и его реального читателя-оппонента «лицом к лицу». Обычно в «Дневнике» повышение полемического накала происходит в случаях, когда оппонент, по мнению автора, первым нарушает «дистанцию»:
Вся ваша статья, г-н Наблюдатель, есть протест "против оправдания жестокого обращения с детьми". То, что вы заступаетесь за детей, конечно, делает вам честь, но со мной-то вы обращаетесь слишком высокомерно.
"Надо иметь всю ту силу воображения, - (говорите вы обо мне), - которою, как известно, отличается среди всех нас г-н Достоевский… (26, 107).
Автор может сказать прямо: «Это мне обидно» (26, 107), – или обратиться в подготовительных материалах к «ругателям»: « Зачем вы мне так говорите? Кто бы вы ни были, но будьте уверены, что такие слова ниже вас, ибо они клевета» (ПМ, 27, 67).
В таком случае он предстает эмпирической личностью, «защищающей свою честь». Это же касается случаев, где автор пытается «оправдаться», если его речь трактуют превратно411: «Позвольте же и мне, в таком случае, защитить себя. Не стану указывать на прежнюю тридцатилетнюю мою литературную деятельность, чтоб решить вопрос: большой ли я враг детей и любитель жестокого обращения с ними, но напомню лишь о двух последних годах моего авторства, то есть об издании "Дневника писателя"» (26, 107). В подготовительных материалах к «Дневнику» такого рода «личностные» высказывания автора ещё более эмоциональны и оценочно-субъективны: «Подлое ученье Скабичевского. Не могу этого вынесть» (26, 194).
«Дневник» в глазах автора и части читательской аудитории за время своего существования превратился в особый культурный феномен площадки для диалога. При этом читатель обращался в редакцию журнала не как к некоей обезличенной «инстанции»412 (партийному печатному органу), но конкретному эмпирическому автору – Достоевскому, образ которого ему уже был известен по романам и предыдущим выпускам «Дневника»413.