Академия наук СССР сибирское отделение бурятский научный центр институт биологии лекарствоведение в тибетской медицине

Вид материалаКнига

Содержание


Список принятых сокращений и условных обозначений
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8

ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Сложилось мнение, что тибетская медицинская литература, и в первую очередь ее такой сугубо практический раздел, как лекарствоведение, имеет статус «сокровенного» учения, изложенного языком иносказаний и намеков, надежно скрывающего методы лечения в рецептуру от непосвященных. Действительно, в тибетской медицине существует институт защиты корпоративных интересов от профанов и корыстолюбцев - это клятвы и обеты, за нарушение которых якобы неизбежно последует кара со стороны божеств - хранителей медицины. Эти методы достаточно надежно сдерживают утечку информации и освобождают от необходимости «шифровки» сотни и тысячи рецептов, достоверность хранения и воспроизведения которых требует максимально точной формулировки, исключающей разные интерпретации.

Однако непредубежденное отношение к информации еще не является залогом плодотворного исследования. Необходимо более широкое предварительное знакомство с культурно-историческим контекстом, в русле которого шла систематизация эмпирического опыта и сформировались теоретические установки тибетской медицины. Это позволяет понять логику высказываний, которая часто остается «вне кадра» медицинских сочинений, особенно таких, как рецептурннки.

В данной монографии авторы попытались обобщить результаты источниковедческих и экспериментальных исследований, проведенных за последние годы.

К разделу лекарствоведения тибетской медицины относятся сведения по ботанике, лечебным свойствам средств растительного происхождения, способам их предварительной обработки, принципам составления препаратов, технологии приготовления лекарственных форм и их терапевтического использования. Конечно, не весь материал имеет равноценную значимость для современной медицины. Но что безусловно заслуживает серьезного изучения - это богатый и для своего времени хорошо описанный раздел средств растительного происхождения.

Для источников характерна развитая, хотя и не всегда унифицированная ботаническая терминология с подробными иллюстративным материалом, которая позволяет в целом достаточно точно идентифицировать растения. В этой работе идентификация растительного сырья сделана на основе источников XVII в.

Предлагаемая тибетской медициной методика классификации лекарственного сырья, а также составление прописей с учетом «совместимости» вкусов сами по себе интересны как попытка использования реально тестируемых признаков вместо абстрактных «признаков» и «качеств». Но поскольку вкус всего применяемого сырья невозможно точно определить, эти тщательно разработанные схемы оказались не заполненными конкретным материалом.

Выбор составов для экспериментального изучения проводился нами путем выявления отдельных блоков в многокомпонентных смесях. С последующим выбором таких, которые встречаются с определенным постоянством в различных рецептурных прописях, назначаемых для купирования типовых синдромов.

Широкий ассортимент подобных блоков, представляемый тибетской рецептурой, позволяет отбирать для исследования различные группы растений, в том числе фармакопейных и пищевых. Это исключает необходимость тотального скрининга всей тибетской рецептуры и дает возможность вести направленный поиск.

Цель экспериментальной части работы состояла в проверке сведений трактатов тибетской медицины о фармакологической эффективности лекарственных препаратов.

Эксперименты продемонстрировали, что наряду с прогнозируемым фармакологическим действием, указанным в трактате, исследуемые сборы обладают еще целым рядом позитивных свойств, которые не могли быть установлены на уровне развития тибетской медицины. Результаты показали, что сочетания отдельных лекарственных композиций бывают настолько удачными, что они целенаправленно действуют не только на очаг повреждения (собственно фармакологическую мишень), но и на широкую гамму ассоциированных синдромов. Наличие стабильных сочетаний растений в рецептурных блоках облегчает процедуру отбора объектов, перспективных для фармакотерапевтических исследований. Это освобождает исследователя от самостоятельного конструирования фитопрепаратов, поскольку эта задача практически решена на основе рекомендаций тибетской медицины в рамках этих блоков и апробирована.

Данная работа является первым опытом монографического исследования лекарствоведения тибетской медицины и не претендует на полное раскрытие всех его аспектов. Однако полученные результаты источниковедческого и экспериментального исследований позволяют в целом дать оптимистическую оценку перспектив изучения опыта тибетской медицины.


СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ


АДФ - адепозиндифосфат

АЛТ - алашшаминотрансфсраза

ACT - аспаратаминотрансфераза

БАЖ - Большой агивский жор

БСФ-тест - бромсульфалеиповый тест

ВО - Вайдурья-онбо

ДВС - диссеминированное внутрисосудистое,

тывание крови

МДА - малоновый диальдегид

ОДН+ - обратная диффузия ионов водорода

ПОЛ - перекисное окисление липидов

Т - время образования фибрина

ti - время образования тромбопластина

Т3 - время образования тромбина

ТА2 - тромбоксап

ТБК-тест - тест с тиобарбитуровой кислотой

цГМФ - циклический гуанинмонофосфат

Ш - Шэлпхрэнг

СС1 - четьгреххлористый углерод

LD5U - 1/2 часть от летальной дозы



Лекарствоведение в тибетской медицине.

Т.А. Асеева, Д.Б. Дашиев, А.II. Кудрин, Е.Л. Толмачева, II.II. Федотовских, И.С. Хапкин