Методики обучения чтению: что лучше?

Вид материалаДокументы

Содержание


Методы обучения чтению.
Фонетический метод.
Лингвистический метод
Метод «look-say»
Метод «whole-language»
Метод Зайцева
Алфавит для начального обучения чтению на английском языке (ITA)
Метод Мура
Метод Монтессори
Метод «look-say» или «phonics»?
Так ли необходим алфавит?
Существует ли методика обучения чтению, подходящая для всех языков?
Подобный материал:

Методики обучения чтению: что лучше?


Для большинства взрослых людей чтение – естественный процесс, в котором непросто выделить элементы, из которых он состоит. И при этом для большинства детей обучение чтению – это процесс, требующий упорства и усилий. Помните, как трудно было научиться читать? Произносить букву, одну за другой, удерживая их последовательность в голове и пытаясь понять, что это за слово, потом таким же образом читать следующее слово. Все усилия уходят на то, чтобы прочитать одно единственное слово, и когда ребенок читает следующее слово, он нередко забывает предыдущее. Попробуйте перевернуть эту статью вверх ногами и прочитать ее. Трудно? Много из прочитанного Вы запомнили? Интересно было читать таким образом? Сомневаюсь, что интересно. Так же и ребенку: трудно читать, мало что из прочитанного он запоминает, и потому не интересно читать.

Зная все это, множество методистов пытается понять механизмы чтения, придумать методику, по которой было бы легко научиться читать. Хотя многие родители думают, что то, насколько быстро и хорошо их ребенок научится читать, не зависит от того, каким методом его обучают читать, а зависит от интеллекта, - на самом деле это не так. Два независимых исследования в 60-х и 70-х годах показали, что, в общем, способности в обучении чтению мало зависят от IQ. Более поздние исследования показали, что дети, имеющие трудности в обучении чтению, часто имеют IQ выше среднего.

Существует поверие, что не важно, насколько хорошо ребенок научился читать к первому классу – научится позже, с годами трудности в чтении сойдут на нет. Это не так. К. Станович показал, что успехи в чтении в первом классе во многом определяют уровень чтения в 11 классе. Хорошее чтение - это, в первую очередь, практика, поэтому те, кто лучше умеют читать сначала, читают, в целом, больше. Таким образом, с годами разница только увеличивается. Умение хорошо читать в ранние годы помогает развить важную «привычку» читать на всю жизнь.

 

 

Методы обучения чтению.


XX-й век - далеко не первый, в котором придумывают новые подходы для обучения чтению. Каждый век методы обучения переоткрывают заново, говорят, какие они хорошие, естественные и логичные, потом же, когда мода на какой-то метод проходит, его забывают на несколько десятилетий, позже вновь переоткрывают.

Каждый из методов, придуманных в 20-м веке, либо целиком, либо частично, повторяет хорошо забытые старые методы. Но, как и в прошлом, каждый из них называется «новым», «естественным», «правильным» и «логичный».

Давайте разберемся, какие на данный момент существуют программы обучения чтению и к каким результатам они приводят.

 

Фонетический метод.


Фонетический подход состоит из системы обучения чтению, которая основана на алфавитном принципе. Это система, центральным компонентом которой является обучение соотношениям между буквами или группами букв, и их произношением. В основе ее - обучение произношению букв и звуков (фонетике), и, когда ребенок накапливает достаточные знания, он переходит сначала к слогам, потом к целым словам.

Фонетический метод подразделяется на два направления:

1. Метод систематической фонетики («systematic-phonics») – это программы, в которых с самого начала систематично обучают фонетике, обычно (но не всегда) перед тем, как дают читать целые слова. Подход чаще всего основывается на синтезе: детей обучают звукам букв и тренируют их на соединении этих звуков. Иногда эти программы включают в себя и фонетический анализ – умение манипулировать фонемами. Не все программы, которые классифицируются как «systematic-phonics» удовлетворяют этим критериям. Однако, все они делают акцент на раннем и серьезном обучении звукам букв.

2. Метод внутренней фонетики («intrinsic-phonics») - это программы, в которых делается ударение на визуальное и смысловое чтение, и в которых вводят фонетику позднее и в меньшем количестве. Дети, обучающиеся по этим программам, учат звуки букв в процессе анализа знакомых слов. Другому способ идентификации слов (по контексту или рисунку) в этих программах уделяется большее внимание, чем анализу слова. Обычно не выделяется никакого определенного периода времени для тренировки фонетики. Эффективность этого метода по основным параметрах ниже, чем у метода систематической фонетики.

Различные исследователи выявили корреляцию между знанием букв и звуков и способностью читать. И для начинающих и для продолжающих читателей знание букв и чувствительность к фонетической структуре (способность выделять фонемы) из устной речи является хорошим предсказанием будущих успехов в чтении, даже лучшим, чем, например, уровень IQ. Даже у людей, которые давно научились читать и читают, но испытывают трудности при чтении, эти трудности часто связанны с недостаточными знаниями буквенно-звуковых соответствий. Однако, наилучшие фонологические знания не обязательно переводятся в высокий уровень чтения. Напротив, и не удивительно, уровень чтения у более старших людей все больше коррелирует с уровнем IQ.

 

Лингвистический метод


Лингвистика – это наука о природе и о строении языка. Сейчас лингвистику используют в методах обучения чтению. Дети приходят в школу уже с большим запасом слов, и этот метод предлагает учить их читать эти слова, особенно те, которые наиболее часто используются. Bloomfield предлагает сначала учить читать на словах, которые часто используются и которые читаются так, как пишутся. Читая слова, которые читаются так, как пишутся, ребенок научается определять соответствия между буквами и звуками.

 

Метод «look-say»


Другое его название – метод «whole-word» (метод целых слов).

Метод «целых слов» заключается в том, что детей обучают распознавать слова как целые единицы, и не объясняют буквенно-звуковых соотношений. Обучение по этому методу строится по принципу визуального распознавания целых слов. В этом методе не учат ни названиям букв, ни буквенно-звуковому соотношению. Для того, чтобы научить читать, ребенку показывали целые слова и произносили их, то есть учили ребенка узнавать слова как целое, не дробя их на буквы и слоги. После того, как ребенок таким образом выучит около 50-100 слов, ему дают тексты, в которых эти слова часто встречаются.

В России этот метод известен как метод Домана – Гленн Доман все обучение чтению строит только на нем.

Этот метод был очень популярен в 20-е годы XX века. После 30-х годов исследователи выявили серьезные недостатки этого метода.

 

Метод «whole-language»


В чем-то эта методика напоминает метод whole-word, но больше полагается на языковой опыт ребенка. Например, детям дают книгу с увлекательным сюжетом и предлагают детям прочесть ее. Дети читают, встречают незнакомые слова, и о смысле этих слов детям предлагают догадываться с помощью контекста или иллюстраций, но не через произношение этих слов вслух. Для того, чтобы стимулировать любовь к чтению, детям предлагают писать рассказы.

Одна из целей подхода whole-language – сделать процесс чтения приятным. Одна из характерных особенностей этого метода – что фонетические правила не должны объясняться обучающимся читать. Связь между буквами и звуками выучивается через процесс чтения, неявным путем. Если ребенок читает слово не правильно – его не исправляют. Философский взгляд этого учения в том, что обучение чтению, как и освоение разговорного языка – естественный процесс и дети способны сами его постичь.

 

Метод Зайцева


Как единицу строения языка Зайцев определил склад. Склад - это пара из согласной с гласной, или из согласной с твердым или мягким знаком, или же одна буква. Эти склады Зайцев и написал на гранях кубиков. Кубики он сделал различными по цвету, размеру, и звуку, который они издают. Это помогает детям почувствовать разницу между гласными и согласными, звонкими и мягкими. Пользуясь этими складами (каждый склад находится на отдельной грани кубика), ребенок начинает составлять слова.

Эту методику можно отнести к фонетическим методам: склад – это не что иное, как фонема (за исключением двух складов: «Ъ» и «Ь»). Таким образом, методика Зайцева обучает читать сразу по фонемам, и при этом объясняет еще буквенно-звуковое соответствие – на гранях кубиков написаны не только сочетания согласных и гласных, но и сами буквы.

 

Алфавит для начального обучения чтению на английском языке (ITA)


Джеймс Питман расширил английский алфавит до 44 букв так, чтобы каждая буква произносилась только одним способом, то есть чтобы все слова читались так, как они пишутся. Заглавные буквы в этом расширенном алфавите пишутся так же, как и маленькие, только более крупным шрифтом. По мере освоения ребенком чтения, буквы заменялись на обычные.

 

Метод Мура


Основа обучения – интерактивная среда. Мур начинает с того, что обучает ребенка буквам и звукам. Он вводит ребенка в лабораторию, где стоит специальная печатная машинка, произносящая звуки или названия символов, когда на них нажимаешь. Так ребенок выучивает названия букв и символов (знаков препинания и цифр). Следующий шаг – ребенку показывают серии букв или символов на экране, и он их набирает на такой же печатной машинке, и машинка произносит эти серии, например, короткие простые слова. Далее Мур просит писать, читать и печатать слова и предложения. Также его программа включает устную речь, слушание и письмо под диктовку.

 

Метод Монтессори


Монтессори давала детям буквы алфавита и обучала их идентифицировать их, писать и произносить. Позже, когда дети научались соединять звуки в слова, она учила их соединять слова в значащие предложения.

 

 

Метод «look-say» или «phonics»?


Из всех методов по обучению чтению наиболее известны два - метод «look-say» и метод «phonics». Это два глобальных и противоположных по своей основе метода обучения чтению. Давайте разберемся, какой же метод более эффективен для обучения чтению.

До 1930 года было проведено восемь исследований, направленных на то, чтобы понять, нужно ли вообще учить фонетике. В результате исследований необходимость преподавать фонетику стала очевидной. После 1930 года исследователи уже ставили эксперименты, чтобы понять, как и в каком количестве надо обучать фонетике.

Был поставлен эксперимент для сравнения методов «look-say» и фонологического метода. Для эксперимента взяли группу детей, зачисленных в первый класс (5-6 лет) и еще не умеющих читать. Группу разделили пополам и одну подгруппу обучали чтению с помощью метода «look-say», другую – с помощью фонологического метода. Когда дети начали читать, их протестировали. Оказалось, что в начале дети, которых обучали с помощью метода «look-say», быстрее читали и лучше понимали прочитанное про себя и читали вслух бегло и с выражением. Дети же, которых обучали чтению с помощью фонологического метода, лучше читали незнакомые слова, как и в начале обучения, так и в любое время дальше. Ко второму классу, к концу обучения чтению оказалось, что «фонологические» дети догнали и перегнали своих одноклассников и лучше читали про себя, лучше понимали прочитанное и имели больший словарный запас чем дети, обученные читать с помощью метода «look-say».

В 80-х годах Симор и Элдер наблюдали за первоклассниками, обучающимися с помощью метода «целых слов». Исследователи обращали особое внимание на то, какие ошибки делали ученики. В одной из задач детям показывали карточки с подписанными картинками, и просили читать подписи к картинкам. Часто дети прочитывали слово, близкое по смыслу, но совершенно далекое по структуре. Например, «лев» вместо «тигр», «девочка» вместо «дети» и «колеса» вместо «машина». Исследователи сделали вывод, что эти дети обращают мало внимания на буквенно-звуковое соотношение: дети ассоциировали слово с определенным значением, но не всегда точно. За весь год обучения дети так и не научились читать новые слова без чьей-либо помощи.

Также у детей, обучающихся с помощью метода «целых слов», были большие трудности с чтением слов, в которых буквы записаны разными шрифтами (РоБиН), а «фонологические» дети испытывали большие трудности с чтением слов, в которых была изменена последовательность букв (цвиток) или некоторые буквы заменены на похожие, но другие (тслсвизор).

Возможно, что некоторые дети могут постигнуть правила фонетики самостоятельно, но большинство нуждается в явном обучении фонетике, иначе их навыки чтения пострадают. Это заключение частично основано на знании того, как хорошо читающие люди воспринимают слово на странице. Один из первых исследователей этого вопроса Джеймс Каттел показал, что если людям демонстрировать в течение короткого времени слова или ряд букв, то слова воспринимаются лучше. Поэтому кажется, что люди не читают слова по буквам. Новые исследования дали более точные знания об этом явлении. Например, исследования движения глаз во время чтения показывают, что хотя люди и замечают каждую букву как отдельный символ, они обычно воспринимают все буквы в слове одновременно.

Дольше занял ответ на вопрос: «Произносят ли хорошо читающие люди текст про себя?». Сторонники whole-language уже более 20-ти лет утверждают, что люди часто воспринимают значения слов из текста напрямую, без произнесения. Некоторые психологи и сейчас придерживаются такого взгляда, но большинство из них думает, что чтение – это процесс произнесения текста про себя, даже у хорошо читающих людей.

Самое убедительное доказательство этого последнего утверждения происходит из остроумных экспериментов Гай Ван Орден: когда испытуемого сначала спрашивали, например, «Это - цветок?», а затем показывали слово, например, «лилия» , и спрашивали, принадлежит ли это слово данной категории. Иногда испытуемому предлагали слово, которое звучит как подходящий ответ, например «лилийа», и действительно испытуемые часто идентифицировали эти слова как подходящую категорию, и эти неправильные ответы показывают, что читатель действительно преобразует последовательности символов в последовательности звуков, которые потом использует чтобы понять смысл.

Недавние исследования мозга показали, что даже у хорошо читающих людей во время чтения про себя активизируются те же области моторной коры, что и при чтении вслух. Есть и другие экспериментальные подтверждения тому, что чтение есть быстрое произнесение про себя. Например, при обучении англоязычных студентов чтению по-арабски гораздо больший успех в чтении новых слов имела группа, которой явным образом преподавали соответствия букв и звуков, по сравнению с группой, которую учили по методу «whole-word».

Лабораторные исследования выявили, что наиболее важным фактором на пути к тому, чтобы свободно читать, является способность распознавать буквы, шаблоны произношения, и целые слова легко, автоматически и визуально. Поэтому знание букв и фонологические навыки являются одним из самых важных для развития способности читать.

Из всего вышесказанного следует вывод, что любое обучение должно быть основано на твердом понимании букв и звуков. Даже подход с учетом особенностей каждого студента, подход, умеющий сделать чтение действительно интересным, менее эффективен, чем зубрежка фонетики.

 

 

Так ли необходим алфавит?


Конечно, вы можете сказать, что всем известно, что ребенок должен знать буквы, прежде чем он начнет читать слова. Но, как ни странно, можно научиться читать, не зная букв алфавита. Последователи метода «whole-word» призывают либо совсем не обучать ребенка буквам, либо обучить их буквам только после того, как они смогут прочитать около 100 слов самостоятельно.

Было проведено множество исследований и оказалось, что знание букв является очень хорошим предсказанием того, что у ребенка будут быстрые успехи в чтении. И знание букв является более сильным предсказателем, чем коэффициент интеллекта. Способность детей произносить звуки букв перед обучением чтению также предсказывает ранний успех в чтении.

Когда дети только начинают читать, корреляция между знанием букв и/или знаниями фонетики и их способностью читать очень высока. На каком бы уровне не тестировалось – от детского сада до института - знание букв и/или знание фонетики положительно ассоциируется со способностью читать (которая измеряется с помощью устного распознавания слов, связанного с чтением вслух, понимание в чтении про себя, или со скоростью чтения) и, конечно, с умением произносить слова по буквам.

Что же получится, если учить читать детей, не обучив их алфавиту?

Уиллоус, Борвик, Хэйврен провели такой эксперимент. Они учили читать детей с помощью предъявления карточек со словами. Детей разделили на две группы: первой группе показывали карточки, содержащие картинку и слово, второй группе предъявляли карточки, содержащие только слово. Каждую группу обучали одним и тем же четырем словам. Когда группы выучили эти четыре слова, т. е. правильно называли слова по карточкам, обе группы соединили вместе. Исследователи смешали карточки со словами и показывали соединенной группы и карточки со словами с картинками, и карточки, содержащие только слова. Выяснилось, что те дети, которых учили читать по карточкам с картинками, лучше читают слова на карточках с картинками и хуже – те же слова, но на карточках без картинок по сравнению с теми детьми, которых учили по карточкам без картинок. Дети, которых учили читать с помощью карточек со словами, но без картинок, лучше читали слова на карточках без картинок, по сравнению с детьми, которых учили по карточкам с картинками, но хуже читали слова на карточках с картинками.

Получается, что обратная сторона полезности картинок – это понижение внимания к напечатанному тексту (к буквам). Таким образом, если мы видим цель в том, чтобы помочь ребенку прореагировать на незнакомое слово (увидеть его образ) – то картинки помогают, а если же цель в том, чтобы привлечь внимание ребенка непосредственно к написанию слова – то картинки мешают.

Итак, теперь мы готовы ответить на вопрос: необходим ли алфавит? – Ответ: да, необходим.

Основная идея обучения алфавиту не в том, что дети должны знать все буквы, а в том, что дети должны обращать внимание на буквы. Знание букв и знание их звуков помогает обращать внимание на напечатанный текст. Известно, что интерес к буквам у маленьких детей положительно связан с успехом в чтении. Однако с возрастом важность букв и звуков для чтения меняется: в начальных классах школы знание букв и звуков важнее, чем образованность и хорошая устная речь, а в средней школе уровень читаемых текстов уже требует более высоких интеллектуальных и языковых способностей ученика (при наличии хорошего знания алфавита и соответствия букв звукам).

Знание алфавита, интерес к буквам, является следующим шагом в развитии ребенка, потому что алфавит - это абстрактный код, в отличии от реальных предметов, с которыми ребенок имел дело и раньше. Ребенок начинает использовать символьное представление информации, что является более высокой формой умственной деятельности. Возможно, что раннее введение алфавита подтолкнет развитие абстрактного мышления, так необходимое в нашем научном автоматизированном мире.

 

 

Существует ли методика обучения чтению, подходящая для всех языков?


Структуры разных языков отличаются друг от друга, какие-то больше, какие-то меньше. И методика обучения чтению должна быть подогнана под особенности той структуры языка, чтению на котором мы обучаем. Из этого следует, что не может быть одной универсальной методики обучения чтению на любом языке, но может быть наиболее подходящая методика, которая охватывает различные аспекты лингвистики какого-нибудь определенного языка. Общим может быть только подход к обучению: сейчас уже ясно, что любое обучение должно быть основано на твердом понимании букв и звуков, но методы, какими дается фонетика, для каждого языка должны быть разными.

Метод “look-say” основан на том, что детей обучают словам, как целым единицам, и когда дети выучат около 50-100 слов, им дают тексты, в которых эти слова часто встречаются. Кажется, что этот метод лучше всего подошел бы для обучению чтению на китайском языке, однако последние 50 лет в Китае обучают детей читать слова сначала с помощью романского алфавита, и только потом с помощью китайских символов. Похожим образом детей из большинства многих других языковых групп обучают сначала отношения между буквами и звуками, которые с ними ассоциируются (фонемами).

Связь между буквами и фонемами не очень простая в языках с большим количеством слов-исключений, каким, например, является английский. Такие слова-исключения читаются не так, как пишутся. Правила чтения зависят от того, какой слог – закрытый или открытый, от порядка букв и от их сочетаний между собой. Например, буква «b» произносится так же, как и в слове «bat». А буква «e» в конце слова не произносится, но удлиняет произношение предыдущей гласной: «pave» «save» «gave». Таким образом, в английском языке буквы могут произноситься или так, как написаны, или сами не произноситься, но влиять на произношение других букв. Именно поэтому в английском языке раньше был очень популярен алфавит для начального обучения чтению (ITA) Джеймса Питмана, и сейчас очень популярен метод «whole-language». В данный же момент администрация Буша рассматривает проект обязательного введения фонетики в программу обучения по всем штатам Америки.

Правила чтения в русском языке гораздо проще – слова читаются так, как пишутся, исключение составляют лишь те слова, которые читаются не так, как пишутся, лишь из-за «лености» языка: безударные буквы произносятся так, как удобнее для произношения, и в безударных слогах звонкие согласные оглушаются (молоко -> малако, кров -> кроф) и некоторые буквы вообще не произносятся (солнце -> сонце). Но даже если мы будем читать слова по правилам, так, как они пишутся, - то это не будет считаться ошибкой и смысл слова от этого не изменится, как произошло бы в английском языке.

Несколько десятилетий назад в России была популярна методика: обучать сначала буквам и их названиям, их звукам, потом слиянию букв в слоги и чтению по слогам. Часто дети подолгу не могли усвоить разницу между названиями букв самими звуками, звучанием букв – их сбивали названия букв. К тому же, для первоначального чтения слоги слишком длинные, и ребенку трудно прибавлять букву к букве и удерживать это в голове, чтобы прочитать целый слог. Возможно, эффективнее было бы обучать читать по складам-фонемам, и не называть ребенку названий букв, по крайней мере, пока не научится читать. В русском языке складов не очень много, и ими удобно манипулировать, когда они записаны на кубиках. Кроме того, алфавит, буквенно-звуковое соответствие тоже легко усваивается, если обучать с помощью кубиков Зайцева – на гранях кубиков написаны и сами буквы. Из-за самой структуры русского языка, из-за того, что практически все слова читаются так, как пишутся, складовый принцип очень хорошо подходит для обучения чтению.

Итак, мы выяснили, что основное, чему надо обучать ребенка, если мы хотим научить его хорошо читать – это фонетике. Но постижение буквенно-звуковых соответствий чаще всего довольно скучное занятие, и в нем совсем не просто достичь быстрых успехов. Если обучать чтению только с помощью одной фонетики – то это, скорее всего, приведет к снижению интереса к процессу чтения у ребенка. А интерес поддерживать необходимо, чтобы не воспитать в ребенке отторжение чтения, к тому же заинтересованный человек постигает предмет обучения в несколько раз быстрее незаинтересованного. Для того, чтобы ребенок поверил в свои силы, и ему интересно было бы обучаться чтению – надо дать ему импульс, показать, что учиться читать – увлекательное занятие. Интерес к чтению сформируется только в том случае, если ребенок довольно быстро достигнет успехов. Например, если научить ребенка распознавать несколько десятков слов, а этого легко можно достичь и при хорошем подходе, - это принесет ребенку радость и уверенность в собственных силах, и при этом его можно медленно но верно обучать фонетике. Для того, чтобы научить ребенка узнавать несколько десятков слов, можно подписать дома разные предметы, повесить под ними или на них таблички (стол, шкаф, диван, плита, и т. д.). Можно еще играть в «угадайку»: выбрать десяток слов и писать вместе с ребенком слова из этого десятка, просить угадывать ребенка угадывать, что написано. Такие игры обычно очень нравятся детям.

Однако, и самых маленьких детей можно готовить к обучению чтению в последующие годы: исследователи выявили, что самым важным занятием для построения знаний и навыков, которые в конце концов потребуются для чтения - это чтение детям вслух. Наивеличайший прогресс достигается, когда словарный запас и синтаксис читаемого всегда чуть-чуть выше, чем собственный языковой уровень ребенка. Для проверки этой гипотезы были выбраны пятнадцать родителей, которых научили, как правильно читать детям: активно вовлекать ребенка в чтение. Родителям предложили во время чтения задавать вопросы не на «да-нет», а требующие более развернутого ответа. Им предложили почаще делать паузы, оставлять незаконченные мысли, выслушав ответ ребенка предлагать альтернативные ответы, задавать все более и более сложные вопросы. Обучив родителей, их просили в течение месяца читать ребенку таким образом и записывать эти чтения на магнитофон. В то же время были выбраны пятнадцать необученных таким способом родителей, чьи дети были ровесниками детей из первой группы. Их тоже просили записывать свои чтения на магнитофон. Через месяц тех и других детей протестировали, и оказалось, что дети, чьи родители были обучены, перегоняли своих сверстников на 8.5 месяцев и в тесте на словесное выражение мыслей, и в словарном тесте – а это огромная разница для детей 30-ти месяцев от роду.

Общей методики для обучения чтению на любом языке не существует, однако есть важные элементы, из которых состоит чтение, и их надо освоить каждому, кто хочет научиться хорошо читать. Эти элементы оказываются одними и теми же для всех алфавитных языков – это звуко-речевой код, буквенно-звуковое соответствие. Как их осваивать – зависит от структуры языка, чтению на котором мы обучаем, но обучать этим элементам все равно надо для того, чтобы сделать процесс чтения легким, приятным и чтобы усваиваемость прочитанного материала была максимально высокой.