В. Б. Кириллов 2009 г. Программа дисциплины

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Требования письменного экзамена. Письменная лексико-грамматическая работа. (2 ак.ч.)
Юридические понятия и категории
Подобный материал:
1   2   3   4

Требования письменного экзамена.




  1. Письменная лексико-грамматическая работа. (2 ак.ч.)



Требования устного экзамена.




  1. Изложение предложенной газетной или журнальной статьи (2500-3000 п.зн.), связанной тематически с пройденным материалом по учебнику "Headway Advanced", с последующим комментарием.
  2. Устный опрос пройденного материала.
  3. Выполнение задания на логическое аргументирование "за" или "против" по предложенной теме, связанной с пройденным материалом.
  4. Вопросы по содержанию книги домашнего чтения.


Время подготовки к устному ответу – 30 мин.


4.2.4. 2 курс (начинающие группы)

  1. Основные цели курса:



  1. Дальнейшее развитие навыков говорения, аудирования, чтения и письма при более глубоком изучении грамматических и лексических явлений.
  2. Свободное владение языковыми навыками на среднем уровне (Intermediate) с тем, чтобы в пятом семестре обучения перейти к изучению аутентичных материалов и к видам языковой деятельности на уровне языковой компетенции продолжающих изучение английского языка.

Развитие языковой компетенции в указанных видах языковой деятельности предполагает углубление и дальнейшее развитие умений и навыков, которые включены в курс английского языка для начинающих изучение английского языка в I - II cеместрах.
  1. Грамматический и лексический материал, включенный в курс, полностью повторяет грамматические явления, которые входят в учебник "Headway Intermediate". Книги для домашнего чтения представляют собой аутентичные сборники страноведческого характера для среднего уровня (Intermediate) - "Faces of Britain" и "Faces of America".



  1. Тематические материалы курса:



  • Чудеса света в современном мире.
  • Спорт и отдых.
  • Праздники.
  • Школьные годы.
  • Прием и развлечение друзей в трех различных странах.
  • Географическое положение Британских островов.
  • Прогноз погоды.
  • Жизнь в больших городах (Нью-Йорк, Лондон).
  • Жизнь пенсионеров.
  • Благотворительность.
  • Семейная жизнь.
  • Коллекционеры и их коллекции.
  • Программы радио и ТВ.



  1. Итоговый контроль.



3 семестр. Зачетные требования.

  1. Письменная лексико-грамматическая работа. (2 ак.ч.)
  2. Прослушивание текста аудиозаписи (длительность звучания 1,5 – 2 мин.) с последующими устными ответами на вопросы.
  3. Устная беседа по пройденному материалу.
  4. Беседа по материалам домашнего чтения.


4 семестр. Экзаменационные требования.

  1. Письменная лексико-грамматическая работа. (2 ак.ч.)
  2. Прослушивание текста аудиозаписи (длительность звучания 2 мин.) с последующими устными ответами на вопросы.
  3. Беседа по материалам домашнего чтения.
  4. Дискуссионное обсуждение одной из пройденных тем.



4.2.5. III курс


  1. Коммуникативные задачи


Говорение:

  1. Монологическая речь:
  • Умение продуцировать связный монолог-рассуждение в социально-культурной и общественно-политической сферах (выступления с докладом на заданную тему; выступление с сообщением на специальную тему);
  • Умение пользоваться речевыми средствами убеждения в кратком публичном выступлении в непосредственном контакте с аудиторией (участие в ролевых играх);
  • Умение кратко передать сведения, полученные из средств массовой информации, выразить свое мнение;
  • Умение прокомментировать услышанное, увиденное, выразить свое предпочтение, сожаление, пожелание и т.д..



  1. Диалогическая речь:
  • Умение вести неофициальную беседу на английском языке;
  • Умение включиться в беседу нескольких лиц;
  • Умение дать и взять интервью, пользуясь речевым этикетом.


Чтение

  • Дальнейшее развитие и совершенствование навыков и умений в ознакомительном чтении текстов из общественно-политической, социально-культурной и учебно-профессиональной сфер (при скорости чтения не ниже 200-220 слов/мин., полноте понимания до 70-75% и объеме текста 2000-2500 печатных знаков);
  • Формирование умения просмотрового чтения текстов из общественно-политической и социально-культурной сфер (при скорости чтения 400-500 слов в минуту).
  • Дальнейшие развитие навыков быстрого чтения (reading for gist);
  • Развитие навыков и умений интерпретации текста;
  • Развитие умения понимания незнакомого словаря из контекста.


Аудирование

  • Умение понимать публичное выступление, в том числе переданное техническими средствами (при длительности звучания 3,5-5 мин., полноте понимания до 80%);
  • Умение точно и полно понимать информационные теле- и радиопередачи (в пределах отобранного минимума ситуаций общения);
  • Умение вычленить основную мысль говорящих и позиции участников диалогов;
  • Умение кратко записать услышанное.


Письмо

  • Развитие умения логично и ясно выражать мысли в письменной форме;
  • Умение реферировать и составлять резюме текстов из социально-культурной, общественно-политической и учебно-профессиональной сфер;
  • Написание краткого содержания прочитанного (summary) и сочинения описательного, повествовательного и дискуссионного характера на заданную тему. Требования к сочинению: объем 350 слов, адекватное использование лексики и грамматического оформления соответственно заданному стилю и поставленной коммуникативной задаче.



  1. Лексика и словообразование.


Задача 3-го года обучения – дальнейшее расширение вокабуляра за счет активного использования студентами словообразовательных средств английского языка (аффиксации, конверсии), а также неологизмов и заимствований, устойчивых и идиоматических выражений, фразовых глаголов, лексических средств выражения модальности, глаголов передачи прямой речи, усилителей значения прилагательных;


Аффиксация в различных частях речи.


Фразовые глаголы.

Номинативные конструкции (Noun phrases).


  1. Грамматика.


Основное внимание на третьем году обучения уделяется отработке изученных в курсе нормативной грамматики конструкций в связной устной и письменной речи с целью выработки умения наиболее точной передачи мысли.


Инверсия и эмфатические конструкции. Порядок слов.


Определительные предложения двух типов (описательные и несущие дополнительную информацию).


Способы передачи модальности в английском языке.


Повторение структур с герундием и инфинитивом.


Сослагательное наклонение в различных типах предложений.


  1. Стилистика.


Понятия: «функциональный стиль», «жанр», «стилистические приемы», «фигуры речи». Функциональные стили в современном английском языке.


Лексические и грамматические средства, наиболее характерные для разных функциональных стилей.


  1. Тематика текстов и ситуаций общения.



  • Английский язык и его особенности на современном этапе.
  • Основные этапы исторического развития стран изучаемого языка.
  • Быт и обычаи стран изучаемого языка. Индивидуальная и национальная самобытность.
  • Города мира. Достопримечательности и исторические места. Трудности и опасности жизни в городе.
  • Законодательство. Преступление и наказание. Обсуждение предложений о новых законах.
  • Средства массовой информации: пресса, радио, телевидение. Язык прессы, язык рекламы.
  • Мир, в котором мы живем:
  • Искусство; стиль, жанры в живописи.
  • Интересы и личные пристрастия (путешествия, спорт, бизнес, развлечения, семья, религия, благотворительность);
  • Охрана окружающей среды и животный мир;
  • Киберпространство. Интернет. Развитие мира в ХХI веке.



  1. Курс английского языка на III курсе предусматривает в качестве обязательного требования чтение художественной литературы современных авторов на английском языке для индивидуальной проработки (по одной книге от студента в каждом семестре по выбору студента). Прочтение книги индивидуального выбора завершается представлением письменного реферата и презентацией на занятии в форме доклада.



  1. Итоговый контроль.


5 семестр. Зачетные требования.

  1. Письменная лексико-грамматическая работа. (2 ак.ч.)
  2. Устный опрос пройденного в семестре материала.



6 семестр. Экзаменационные требования.


Требование письменного экзамена.

  1. Письменная лексико-грамматическая работа. (2 ак.ч.)
  2. Сочинение в рамках пройденной тематики. (2 ак.ч.)



Требования устного экзамена.

  1. Изложение на английском языке содержания английской статьи с изложением собственной точки зрения. (2500 –2700 п.зн.)
  2. Беседа по пройденному материалу.


Время подготовки к ответу – 30 мин.


4.2.6. IV курс


  1. Коммуникативные задачи.


Говорение


Монологическая речь
  • Умение продуцировать зрелое монологическое высказывание (сообщение, публичное выступление, доклад) в общественно-политической и социально-культурной сферах, комбинируя монологи всех изученных видов (описание, повествование, рассуждение, объяснение); изложение точки зрения по определенному вопросу;
  • Умение правильно пользоваться языковыми средствами для выполнения определенного коммуникативного задания в кратком публичном выступлении в непосредственном контакте с аудиторией;


Диалогическая речь
  • Умение участвовать в диалоге (беседе, дискуссии) и полилоге в общественно-политической и социально-культурных сферах в роли ведущего, экспонента и оппонента, правильно пользуясь формулами речевого этикета и осуществляя отбор соответствующих языковых средств для выполнения определенного коммуникативного задания.
  • Умение участвовать в совместном решении поставленной задачи, исполнение определенных социальных ролей.


Чтение

  • Совершенствование умений и навыков в различных видах чтения (изучающем, ознакомительном, просмотровом и реферативном) на базе текстов общественно-политической тематики, проблемных публицистических статей, художественных произведений. Особое внимание уделяется развитию умения анализировать текст по заданным параметрам: смысл, модальность, коммуникативная направленность и т.п.


Аудирование

  • Совершенствование навыков восприятия на слух монологической и диалогической речи носителей языка разнообразной тематики из социально-культурной и общественно-политической сфер с полным пониманием содержания (темп речи естественный).
  • Понимание аутентичной речи образованных носителей языка: повседневной, деловой, публичной.
  • Понимание художественных и документальных фильмов.


Письмо

  • Совершенствование умения продуцировать письменное изложение разных видов: доклад, реферат-резюме, реферат-обзор, сочинение-рассуждение, аннотация, частные и деловые письма, эссе в пределах указанной тематики на основе информации, полученной из печатных и/или звучащих текстов и кинофильмов, в том числе из источников на родном языке, а также на основе собственного опыта и знаний.


Особое внимание уделяется развитию умения логического построения письменного сообщения, умению выбора адекватных языковых средств.


Написание эссе по заданной теме.


  1. Лексика.


Задача 4-го года обучения – расширение словарного запаса студентов, идиоматизация их речи, совершенствование умения адекватной речи, совершенствование умения адекватной передачи определенного коммуникативного задания, выражения собственного мнения, отношения, комментария, выводов средствами английского языка в устной и письменной речи.


Ситуативная и коммуникативная обусловленность употребления слов и устойчивых словосочетаний. Экспрессивно-модальные оттенки. Прямое и переносное значение лексических единиц.


Синонимия и антонимия. Экспрессивные оттенки синонимов.


Лексико-грамматические особенности британского и американского вариантов английского языка.

  1. Грамматика.


Задача 4-го года обучения – систематизация курса практической грамматики; особое внимание уделяется грамматическим и лексическим трансформациям как способам выражения определенного коммуникативного задания. Грамматические темы охватывают традиционные разделы морфологии и синтаксиса (страдательный залог, перфектные формы глагола, сослагательное наклонение, модальные глаголы, неличные формы, способы выражения будущего действия, фразовые глаголы, косвенная речь, определительные придаточные предложения и др.), а также вариативность грамматических форм и структурных моделей в языке и их адекватное использование в устной и письменной речи. Особый акцент приобретает изучение сложных синтаксических комплексов, сложных предложений, сверхфразового единства и грамматики текста.

  1. Стилистика.


Функциональные стили современного английского языка. Стиль книжной речи: публицистической, художественной, научной литературы, деловой переписки, газетных и журнальных статей.


Особенности разговорного стиля речи. Слова, выражения, грамматические конструкции, свойственные разговорному стилю речи.


Текст. Основные единицы текста: предложение, сверхфразовое единство, абзац. Грамматические средства связи в тексте.


  1. Тематика текстов и ситуаций общения.



  • Еда, питание, здоровье.
  • Животный мир, Проблемы охраны животных.
  • Изучение иностранных языков. Книга и чтение.
  • Взаимоотношения в семье, с соседями, с друзьями.
  • Исполнительские виды искусства. Развлечения.
  • Память. Информационные технологии.
  • Культура. Дизайн, искусство, мода.
  • СМИ. Реклама.
  • Работа. Прием и устройство на работу.
  • Туризм и путешествие.
  • Государственное устройство стран изучаемого языка. (Обзор).
  • Наука и мировой научно-технический прогресс.



  1. Итоговый контроль.



7 семестр. Зачетные требования.

  1. Письменная работа, проверяющая владение лексикой, грамматические навыки и понимание текстов на уровне “proficiency” (свободного владения языком), взятая из оригинальных источников. (2 ак.ч.)
  2. Эссе по одной из тем, изученных в течение семестра. (300 слов) (1 ак.ч.)
  3. Устный опрос по тематике учебника “New Proficiency PassKey” и по книге для домашнего чтения.



8 семестр. Зачетные требования.

  1. Письменная работа, проверяющая владение лексикой и грамматические навыки на уровне “proficiency”, взятая из оригинальных источников. (5 заданий, 2 ак.ч.)
  2. Устный опрос материала, пройденного в течение семестра.



8 семестр. Требования государственного экзамена по английскому языку по программе «Бакалавр»


Письменный экзамен

  1. Эссе по одной из предложенных тем на основе содержания статей на русском и английском языках (300-350 слов, 2 ак.ч.)



Устный экзамен

  1. Устное резюме на английском языке содержания газетной или журнальной статьи из англо-американской прессы и обсуждение ее содержания. (5000 – 6000 п.зн.)
  2. Беседа по тематике курса.


Время подготовки – 15 мин.


5. Учебно-методическое обеспечение Дисциплины


5.1. Рекомендуемая литература


А. Основная литература по курсам


1 курс (продолжающие группы)

  1. Liz and John Soars «New Headway Upper-Intermediate». Oxford University Press.
  2. Дианина Н.Н. «Дополнительные материалы к учебнику «New Headway Upper-Intermediate»». 2003 г.
  3. Thomson & Martinet «A Practical English Grammar. Exercises». Books 1, 2. Oxford University Press.
  4. P.Bromhead “Life in Modern Britain”. Longman.
  5. P.Bromhead “Life in Modern America”. Longman.
  6. Дианина Н.Н. «Учебное пособие для студентов 1-2 курсов международно-правового факультета по книгам: Платон «Законы» Plato “The Laws” и Аристотель «Афинская конституция» Aristotle “The Athenian Constitution”». 2-е издание, МГИМО, 2002 г.


Аудиоматериалы

  1. «Listening Upper-Intermediate. Oxford Supplementary Skills». Oxford University Press.
  2. Ледовских О.Я. «Пособие по аудированию к учебнику “New Headway Upper-Intermediate”».



1 курс (начинающие группы)


  1. И.Г.Федотова, Н.А.Ишевская «Ускоренный курс английского языка». «Иностранный язык».
  2. Liz and John Soars «New Headway Elementary». Oxford University Press.
  3. Liz and John Soars «New Headway Pre-Intermediate». Oxford University Press.
  1. Дианина Н.Н. «Дополнительные материалы к учебнику «New Headway Elementary»». МГИМО, 2003 г.
  2. Дианина Н.Н. «Дополнительные материалы к учебнику «New Headway Pre-Intermediate»». МГИМО, 2003 г.
  1. Alan P.Beesley «Anna in London». «Высшая школа».
  2. Thomson & Martinet «A Practical English Grammar. Exercises». Book 1. Oxford University Press.



2 курс (продолжающие группы)

  1. Liz and John Soars «New Headway Advanced». Oxford University Press.
  2. Thomson & Martinet «A Practical English Grammar. Exercises». Books 1, 2. Oxford University Press.
  3. Richard Powell “Law Today”. Longman.
  4. Словенко А.И., Умрихина С.К. «Учебное пособие по английскому языку для студентов второго курса международно-правового факультета». МГИМО-Университет, 2004 г.
  5. Статьи из газет “The Times”, “The Guardian”; из журналов “The Economist”, “Time”, “Newsweek”.


Аудиоматериалы

  1. «Listening Advanced. Oxford Supplementary Skills». Oxford University Press.
  2. BBC News.



2 курс (начинающие группы)

  1. Liz and John Soars «New Headway Intermediate». Oxford University Press.
  2. Liz and John Soars «New Headway Upper-Intermediate». Oxford University Press.
  3. Дианина Н.Н. «Дополнительные материалы к учебнику «New Headway Intermediate»». МГИМО, 2003 г.
  4. Дианина Н.Н. «Дополнительные материалы к учебнику «New Headway Upper-Intermediate»». МГИМО, 2003 г.
  5. R.Murphy «English Grammar in Use». Cambridge University Press.
  6. P.Bromhead “Life in Modern Britain”. Longman.
  7. P.Bromhead “Life in Modern America”. Longman.
  8. Аудиоприложение к учебнику “New Headway Intermediate”.
  9. Аудиоприложение к учебнику “New Headway Upper- Intermediate”.


3 курс

  1. Ceri Jones, Russell Stannard “Inside Out”. Macmillan.
  2. Mark Harrison, Rosalie Rerr “CAS Practice Tests. Five Tests for the Cambridge Certificate in Advanced English”. Oxford University Press.
  3. “Collins Cobuild Student's Grammar”. Practice Material by Dave Willis. Harper Collins Publishers.
  4. Edwin Carpenter «Collins Cobuild. English Guides. Confusable Words».
  5. “Longman Language Activator”. Longman Corpus Network.
  6. M.Vince “Advanced Language Practice”. Oxford University Press.
  7. Macmillan English Dictionary.
  8. Текущая англо-американская пресса.
  9. Англо-американская художественная литература по выбору.


4 курс

  1. Peter Sunderland, Nick Kenny “New Proficiency PassKey”. Macmillan.
  2. Аудиоматериалы к учебнику “New Proficiency PassKey”. Macmillan.
  3. Jake Allsop “Test your Phrasal Verbs”. Penguin.
  4. “Phrasal Verbs and Idioms. Advanced” из серии “Making Headway”. ОUР.
  5. Газетно-журнальные статьи на английском языке.

Источники: «International Herald Tribune», «The Times», «The Guardian», «European», «The Economist», «Time», «Newsweek».
  1. Художественная литература:

а) Книги для фронтального чтения по выбору:
  • F.S.Fitzgerald “The Great Gatsby”
  • M.Spark “The Public Image”
  • или другие по выбору групп.

б) Книги для индивидуального чтения по выбору студентов.


Б. Дополнительная литература


Список дополнительной литературы утверждается на курсах в рамках календарных планов на каждый учебный семестр.


ПРОГРАММА

учебной дисциплины


Юридические понятия и категории

в английском языке.

Навыки переводческой деятельности


Legal Terminology. Translation and

Interpreting Skills


(Цикл: бакалавр)


Программа разработана И.Г.Федотовой,

зав.кафедрой английского языка №3

руководителем секции юридического перевода


Содержательный аспект программы

одобрен и утвержден научным консультантом учебной дисциплины «Юридические понятия и категории в английском языке. Legal Terminology»

деканом Международно-правового факультета, доктором юридических наук, профессором Г.П.Толстопятенко


Введение

Владение английским языком стало в современном мире обязательным условием успешности профессиональной деятельности специалиста в любой области знаний. Не является исключением и сфера права. Более того, англо-американская правовая система, выработавшая в результате своего многовекового развития четкую и стройную систему подъязыка права, установила строгие соответствия между правовыми реалиями и терминами, их выражающими.

Поэтому применительно к праву известное высказывание: «A word is the skin of a living thought» означает, что во все времена тексты законов и решений суда отражали соответствующее конкретной эпохе состояние юридической мысли.

В этой связи изучение системы юридических понятий и категорий страны изучаемого языка неизбежно связано с двумя аспектами: терминологическим обозначением правовых явлений и анализом языковых особенностей текста юридического характера.

Первый аспект является неотъемлемым компонентом лингвоправоведения, которое в свою очередь является составной частью лингвострановедения, под которым обычно понимается культуроведение, ориентированное на задачи и потребности изучения иностранного языка и использующее для отбора, описания и презентации материала, в том числе и материала юридической направленности, лингвистические методы.

Второй аспект связан с юрислингвистикой, ставящей своей целью осуществление лингвистической экспертизы юридических текстов с позиций их лингвокогнитивной, лингвокоммуникативной, лингвопсихологической интерпретации.

Объединение этих двух аспектов знаменует собой синергетический подход, делающий лингвистику и правоведение равнозначными и равноправными составляющими в получении целостной картины изучаемого объекта – системы юридических понятий и категорий страны изучаемого языка. Это представляется особенно важным с точки зрения дидактических целей, преследуемых при подготовке юристов-международников – специалистов, которые должны не просто оперировать иноязычными терминами, а, понимая стоящие за ними внеязыковые реалии, обеспечивать подлинный диалог культур, жизненно необходимый в условиях современного общества.

В этой связи задача подготовки юристов-международников, предполагающая развитие навыков и умений свободно ориентироваться в текстах юридического содержания на английском языке, делать сообщения и вести беседу по профессиональной тематике на английском языке, осуществлять письменный и устный перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский в рамках профессиональной тематики, потребовала максимального приближения изучения данной дисциплины к естественным условиям изучения правовых дисциплин в университетах США и Великобритании. Такое моделирование микроситуативного погружения в данную коммуникативную сферу достигается за счет содержательного аспекта материалов, а также с помощью оригинальной методики преподавания данной дисциплины.