u/text/302/181130/ html Открытые системы, процессы стандартизации и профили стандартов

Вид материалаДокументы

Содержание


Почему бы не говорить по-русски?
Чем примечателен данный словарь?
Мнения и отзывы  по статье
Открытые системы #08/2006
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   22

ПОЧЕМУ БЫ НЕ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ?


Точно определив термины и категории, производители, дистрибьюторы, системные интеграторы и пользователи смогут облегчить, прежде всего, свою профессиональную деятельность. Одно и то же понятие или термин приобретает одинаковое значение для всех. В этом случае профессионалы, и даже неспециалисты начинают лучше понимать друг друга. Меньше недоразумений возникает с заказами, проектированием и монтажом, с подготовкой документации и эксплуатацией системы в течение многих лет. Для этого требуется профессиональная подготовка. Однако подавляющее большинство учебных центров СКС, пособий и популярных статей тиражируют жаргон, заблуждения и смешивание понятий.

Вселяет надежду то, что специалисты, стремящиеся повысить свой уровень, могут отбирать информацию.  Логичные классификации и понятные термины удобнее и поэтому их легче запомнить. Проектировщик, понимающий разницу между гибкими кабелями, не станет документировать их как патч-корды. Любой человек, которому объяснили конструктивное исполнение разъема, не спутает его с коннектором. Обратив внимание на термины штекерный  разъем и гнездовой разъем, даже неподготовленный  менеджер не станет обозначать их в прайс-листе как "коннектор - папа" и "коннектор - мама".

Когда автор учебников поймет суть терминов, он не будет распространять искаженные представления типа  NEXT - это "переходное затухание на ближнем конце", ACR - "защищенность", а ELFEXT это "эквивалентный уровень затухания на дальнем конце". Заказчики, знающие что такое ACR и ELFEXT, выбирают лучшие системы по достоверным числовым параметрам превышения сигнала над уровнем собственных шумов. Было бы желание разобраться и навести порядок - разложить все по полочкам уже легче.

ЧЕМ ПРИМЕЧАТЕЛЕН ДАННЫЙ СЛОВАРЬ?


ссылка скрыта представляет собой пятую редакцию систематизации терминов в течение трех лет.

Первоначально определения включали терминологию и категории международного (ISO/IEC 11801), европейского (EN 50173) и американского (TIA/EIA 568-A) стандартов. На территории РФ действует стандарт ISO/IEC 11801 "Информационные технологии. Структурированные кабельные системы помещений заказчика", его используют все европейские компании,  поэтому в основе лежат определения международного стандарта.

В новую редакцию ссылка скрыта включены также термины из стандартов монтажа, администрирования, заземления, централизованных систем и открытых офисов:
  • EIA/TIA-569 "Стандарты прокладки телекоммуникационных каналов коммерческих зданий";
  • TIA/EIA-606 "Стандарт администрирования телекоммуникационной инфраструктуры коммерческих зданий";
  • TIA/EIA-607 "Требования по заземлению и электрическим соединениям телекоммуникационных систем коммерческих зданий";
  • TIA/EIA TSB 72 "Руководство по централизованным оптоволоконным кабельным системам";
  • TIA/EIA TSB 75 "Дополнительные требования построения горизонтальных кабельных систем открытых офисов".

Кроме того, в словаре нашли отражение наиболее распространенные понятия теории передачи сигналов и перспективных стандартов. В нем приведен список сокращений из перечисленных выше стандартов с пояснениями.

При составлении словаря был использован трехлетний опыт работы автора в ссылка скрыта компании ссылка скрыта в Москве. Точная терминология позволяет доступно и просто передавать положения стандартов и технологий передачи данных.

Автор статьи благодарит Михаила Гук, автора ряда книг по информационным технологиям, за посильный вклад в редактирование последней версии словаря.

Александр Воловодов

ссылка скрыта                                                           


 

Открытые системы #08/2006


ссылка скрыта