Англо-русский юридический словарь
Вид материала | Документы |
- Гальперин К. Р. Текст как объект лингвистического исследования, 16.73kb.
- Англо-русский и, 13216.91kb.
- Англо-русский словарь по нефтегазовому делу, 2720.26kb.
- Б. Г. Федоров «Новый англо-русский банковский и инвестиционный энциклопедический словарь», 95.39kb.
- Учебное пособие состоит из 12 уроков и раздела обобщающих упражнений. Вприложении, 2084.52kb.
- П. А. Семенов Терминологический словарь: Русский язык. Стилистика. Культура речи Санкт-Петербург, 743.23kb.
- Русско-английский юридический словарь, 8073.76kb.
- Математика тест №43,44,45,46,51,52 Русский язык упр. 399, словарь, упр. 400, словарь, 24.17kb.
- Издательство «Освита Украины» Предлагает актуальные издания авиационной отрасли, 2632.22kb.
- I. Англо-шотландское Пограничье в начале, 177.41kb.
FREIGHT
1. груз; 2. плата за провоз; 3. фрахт; 4. фрахтовать; ~ at risk условие об оплате фрахта в пункте назначения после сдачи груза; ~ forward фрахт, уплачиваемый в порту погрузки; ~ home обратный фрахт; let to ~ сдавать на фрахт; lump ~ твердая сумма фрахта, аккордный фрахт; out-and-home ~ фрахт в оба конца; pro rata ~ фрахт пропорционально пройденному пути, дистанционный фрахт; take to ~ фрахтовать; unclaimed ~ невостребованный груз.
FREIGHTAGE
фрахтование.
FREIGHTER
фрахтователь.
FRIBUSCULM
лат. временный разрыв между мужем и женой, не сопровождающийся разводом.
FRINGE
~ benefits дополнительные льготы (пенсия, оплачиваемые отпуска и т. д.).
FRIVOLOUS
1. пустой, легкомысленный, поверхностный; 2. явно необоснованный, несерьезный; ~ action необоснованный иск; ~ appeal необоснованная апелляция.
FRONT
лицевая сторона (документа).
FRONTAGE
протяженность (линейное измерение недвижимости).
FRONTAGER
владелец участка, граница которого проходит по дороге, реке и т. п.
FRONTIER
1. граница; пограничная полоса; 2. пограничный.
FROZEN
замороженный; ~ account замороженный счет; ~ assets неликвидные активы; ~ deposits блокированные депозиты.
FRUSTRATE
расстраивать, срывать (планы); делать тщетным.
FRUSTRATION
1. расстройство (планов); тщетность; 2. прекращение обязательств вследствие невозможности их выполнения; фрустрация (утрата договором своего смысла); ~ of contract 1. тщетность договора, недостижимость цели договора; 2. последующая невозможность исполнения; 3. непредвиденное изменение обстоятельств, при которых был заключен договор. FUGITIVE
1. беженец; 2. дезертир; ~ from justice лицо, скрывающееся от правосудия.
FULFIL
исполнять, осуществлять; ~ conditions удовлетворять требованиям; выполнять условия.
FULFILMENT
исполнение, завершение.
FULL
полный; ~ age совершеннолетие; ~ blood кровное родство; ~ cash value полная стоимость имущества, рассчитываемая ежегодно при налогообложении; ~ coverage полное покрытие страховкой.
FUNCTION
1. функция; 2. функционировать; ministerial ~s 1. административные функции; 2. служебные обязанности.
FUNCTIONARY
1. должностное лицо. чиновник, функционер; 2. официальный.
FUND
1. фонд; денежная сумма с целевым назначением; 2. капитализировать; помещать деньги в ценные бумаги; ~s on hand наличные средства; appropriated ~s ассигнованные средства; currency ~ валютный фонд; floating ~s оборотные средства; nо ~s средства отсутствуют; pension ~ пенсионный фонд; sinking ~ фонд погашения (долга).
FUNDED
1. фондированный; 2. помещенный в ценные бумаги; ~ debt заем, обеспеченный фондом погашения.
FUNDHOLDER
владелец фондовых ценностей.
FURNISH
представлять; снабжать; предоставлять, оборудовать.
FURTHER
1. дальнейший; добавочный; 2. способствовать осуществлению; содействовать; ~ advance вторая, следующая ссуда должнику по ипотечному долгу.
FUSION
слияние, объединение; фузия.
FUTILITY
отпадение существенной цели (договора).
FUTURE
1. будущее; 2. будущий; ~ earnings доход, который мог бы быть получен в будущем, если бы не убыток в результате повреждения; ~ performance будущее исполнение обязательств контракта; ~s сделки на срок, срочные сделки, фьючерсные контракты; ~s contract фьючерсный контракт; ~s market фьючерсный рынок; ~s trading фьючерсная торговля; currency ~s contract фьючерсный контракт на куплю-продажу валюты; interest rate ~s фьючерсный контракт на процентную ставку; stock ~s фьючерсные сделки с акциями; trade in ~s заключать фьючерсные сделки.
GABEL
налог.
GAGE
ручной залог; dead ~ ипотечный залог; give on ~ отдавать под залог; life ~ залог, при котором доходы от пользования имуществом засчитываются в уплату суммы долга.
GAIN
1. прибыль; доход; заработок; 2. извлекать прибыль; 2. прибыльный, выгодный.
GAMBLE
1. азартная игра; 2. спекуляция, игра на бирже; 3. рискованное предприятие.
GAMBLER
азартный игрок; картежник; stock ~ биржевой игрок; биржевой спекулянт.
GAMBLING
игра на деньги, азартная игра.
GAME
игра; confidence ~ шулерство; злоупотребление доверием; мошенничество.
GAOL
1. тюрьма; тюремное заключение; 2. заключать в тюрьму.
GAP
1. дефицит, нехватка; 2. пробел, пропуск, лакуна; ~ in law пробел в праве.
GARNISH
вручить приказ суда о наложении ареста на имеющееся имущество должника/суммы, причитающиеся должнику; ~ assets вручить кому-либо приказ о наложении ареста на имеющееся у него имущество несостоятельного должника.
GARNISHEE
лицо, которому вручен приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника/на суммы, причитающиеся должнику.
GARNISHMENT
наложение ареста на имущество должника у третьего лица/на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица; ~ of account наложение ареста на счет в банке; ~ of wages наложение ареста на заработную плату; ancillary ~ наложение ареста в порядке дополнительного обеспечения иска на имущество должника у третьего лица/на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица.
GAS AND ELECTRIC ARBITRATION TRIBUNAL
арбитражный суд по спорам о плате за газ и электричество.
GENERAL
общий; генеральный; ~ authority генеральные (общие) полномочия; ~ circulation общий тираж; ~ contractor генеральный подрядчик; ~ exception возражение по существу дела; ~ intangibles прочее нематериальное имущество кроме счетов, контрактных прав, документов, денег; ~ lien общее право удержания имущества до уплаты задолженности; ~ plea полное возражение, возражение против всех утверждений иска.
GENERATION
1. производство; генерирование; 2. род, потомство, 3. поколение; ~ skipping transfer передача имущества через поколение (от деда к внуку).
GENERIC
определенный родовыми признаками.
GENUINE
подлинный, неподдельный.
GERMANE
1. находящийся в близком кровном родстве; 2. тесно связанный.
GERMANENESS
1. близкое кровное родство; 2. тесная связь.
GESTATION
беременность; период беременности.
GHOST-WRITER
автор-"призрак" (фактический автор, работающий на другое лицо).
GIFT
дарение, дар, подарок; ~ by will легат, завещательный отказ; ~ causa mortis дарение движимого имущества умирающим;~ deed дарственная; ~ inter vivos прижизненное дарение; ~ in view of death дарение на случай смерти; ~ over передача, переход дарения (после смерти получателя); ~ tax налог на дарение; absolute ~ прижизненное дарение; charitable ~ пожертвование на благотворительные цели; manual ~ дарение, совершаемое путем простой передачи; perfect ~ безоговорочное дарение; residuary ~ завещательный отказ остаточного имущества; testamentary ~ дарение на случай смерти дарителя, завещательный отказ.
GIST
суть, сущность; основной пункт (договора и т. п.); ~ of action основание иска.
GIVE
1. давать; 2. дарить; 3. завещать, отказать; ~ an opinion 1. дать заключение; 2. вынести решение; ~ appearance создавать видимость; ~ bail найти себе поручителя; ~ colo(u)r признавать наличие видимости законного основания иска (с последующим оспариванием его юридической силы); ~ evidence давать показания; предоставлять доказательства; ~ judgement выносить судебное решение; ~ notice извещать; уведомлять; предупреждать (об увольнении); ~ rise to an action дать основание для иска; ~ time предоставлять отсрочку.
GIVER
даритель, дающий; ~ of bill векселедатель, трассант.
GLOSS
1. глосса, толкование; 2. давать толкование.
GО
1. прибегать к помощи, обращаться к кому-либо; 2. иметь хождение; быть в обращении; ~ against smth. оспаривать что-либо; ~ back (up)on one's promise нарушить данное обещание; ~ bankrupt обанкротиться; ~ to law обратиться в суд; возбуждать дело в суде; ~ over to smb. переходить к кому-либо (об имуществе); let judgement ~ by default заочно решить в пользу истца (ввиду неявки ответчика).
GО-BETWEEN
посредник.
GODCHILD
крестник; крестница.
GODFATHER
крестный отец.
GODMOTHER
крестная мать.
GODPARENT
крестный родитель (отец; мать).
GODPARENTHOOD
1. статус крестного родителя; 2. родство по крещению.
GOOD
1. добро, благо; 2. польза; 3. юридически действительный; законный; обоснованный; 4. кредитоспособный; платежеспособный; ~ cause достаточное основание; ~ in law законный, юридически правильный, обоснованный, признаваемый в судах; ~ jury специальный состав присяжных; ~ law действующее право; ~ order приемлемое, хорошее состояние имущества.
GOODS
1. товар; 2. движимость; 3. имущество, находящееся в общей собственности супругов; ~ and chattels движимость и иные имущественные права, за исключением земельной собственности; ~ duty free беспошлинные товары; ~ in bond товары, сложенные на таможенном складе и не оплаченные пошлиной; ~ in communion имущество, находящееся в общей собственности супругов; appropriate ~ to the contract предназначать/выделять товар для исполнения договора; capital ~ средства производства; community of ~ общность имущества; customed ~ товары, обложенные таможенной пошлиной; distrained ~ арестованное имущество; free ~ 1. товары нейтрального государства, нейтральный груз; 2. беспошлинные товары; immaterial ~ нематериальные объекты; интеллектуальная собственность; ownership/property in the ~ право собственности на товар; reject ~ отказываться от принятия товара; retain (possession of) the ~ удерживать у себя товар; separation of ~ раздельность имущества; smuggled ~ контрабандный товар, контрабанда; uncustomed ~ товары, не обложенные таможенной пошлиной; unentered ~ необъявленные (на таможне) грузы.
GOODWILL
нематериальные элементы предприятия (наименование, клиентура, товарные знаки и т. п.); стоимость деловых связей и репутации предприятия.
GOVERN
1. управлять; регулировать; руководить; 2. считаться аутентичным (о тексте); 3. определять смысл.
GOVERNANCE
1. управление, руководство; 2. подчиненность.
GOVERNMENT
1. управление; руководство; регулирование; 2. государственная власть; политический строй; форма государственного правления; 3. правительство; ~ de facto правительство де-факто; ~ de jure правительство де-юре; ~ of law господство права; ~ of laws (and not of men) правление законов (а не людей) (как политико-правовой принцип демократии); ~ of powers правомочное правительство; ~ under the Constitution 1. конституционное правление; 2. правительство, действующее на основе конституции; caretaker ~ временное правительство; constitutional ~ 1. конституционная форма правления; 2. конституционное правительство; executive ~ исполнительная власть; executive emergency ~ 1. исполнительная власть в условиях чрезвычайного положения; 2. исполнительная власть с чрезвычайными полномочиями; extrajudicial ~ 1. регулирование внесудебными методами; 2. государственная власть, неподконтрольная судам; extralegal ~ государственное правление, осуществляемое внеправовыми методами; head of ~ глава правительства; legislative ~ законодательная власть; provisional ~ временное правительство; republican ~ республиканская форма правления; республиканское правительство; titular ~ законное правительство.
GOVERNMENTAL
правительственный; ~ agency правительственное учреждение; ~ agents государственные служащие; ~ enterprise государственное предприятие; ~ facility государственное учреждение (суд и т. п.).
GOVERNOR
1. правитель; 2. губернатор; 3. управляющий; член правления; ~ of gaol/prison начальник тюрьмы; ~ of state губернатор штата; military ~ военный губернатор.
GOWN
мантия (судьи); ~ed одетый в мантию.
GRACE
1. льгота; 2. разрешение; 3. амнистия; 4. светлость, милость (форма обращения); 5. отсрочка; period of ~ льготный срок.
GRADE
сорт; уровень; степень; contract ~ сорт товара по контракту.
GRADUATED:
~ lease аренда с изменяющейcя суммой ренты; ~ tax прогрессивный налог.
GRAFT
1. взятка, взяточничество; 2. брать взятки; получить взятку; 3. подтверждение права титула залогодателя.
GRANDCHILD
внук; внучка.
GRANDPARENT
дед; бабка.
GRANT
1. отчуждать, передавать право собственности; 2. отчуждение, передача права собственности; 3. жаловать; дарить; 4. пожалование; дарение; дарственный акт; 5. давать субсидию; 6. дотация, субсидия; 7. разрешать; предоставлять; 8. разрешение; ~ an application/a motion удовлетворить ходатайство; ~ а permission давать разрешение; ~ a petition удовлетворить ходатайство; ~ a relief 1. предоставлять помощь, пособие; 2. предоставлять судебную защиту; 3. освобождать (от уплаты, ответственности); ~ a request удовлетворить ходатайство; ~-in-aid целевая субсидия органам местного самоуправления; ~ of patent выдача патента; ~ of probate утверждение завещания; ~ relief of waiver освобождать от отказа от права, возвращать право; action ~ целевая субсидия; block ~ общая субсидия; block action ~ целевая субсидия без обозначения субсидируемых мероприятий; capitation ~ дотация, исчисленная в определенной сумме на человека; confinement ~ пособие по беременности; in ~ по дарственной; lie in ~ подлежать переходу в силу акта пожалования (без передачи владения); private land ~ официальное пожалование правового титула на государственную землю частному лицу; public ~ дарственный акт, производимый общественностью/правительством.
GRANTEE
1. лицо, к которому переходит право собственности; 2. лицо, получающее дотацию, субсидию; 3. лицо, которому дается разрешение; 4. лицо, принимающее пожалование; 5. лицо, которому предоставлено право; ~ of licence лицензиат; voluntary ~ лицо, которому что-либо передается безвозмездно.
GRANTOR
1. лицо, передающее/предоставляющее право; 2. лицо, предоставляющее дотацию, субсидию; 3. лицо, дающее разрешение; ~ of licence лицензиар.
GRATIFICATION
вознаграждение, гратификация.
GRATIFY
вознаграждать.
GRATIS
лат. безвозмездно.
GRATIS DICTUM
лат. добровольное заявление (которое сторона делать не обязана).
GRATUITOUS
1. безвозмездный; 2. выгодный только для одной стороны; 3. беспричинный; не спровоцированный; ничем не вызванный; ~ bailee добровольный держатель имущества; ~ guest лицо, пользующееся автотранспортным средством по разрешению владельца бесплатно; ~ licensee лицо, пользующееся разрешением бесплатно пользоваться имуществом другого лица.
GRATUITY
дар, пособие; наградные.
GRAVAMEN
основные пункты жалобы.
GREAT
великий; большой; ~ damage большой ущерб; ~ insult тяжкое оскорбление.
GREAT-GRANDCHILDREN
правнуки.
GRIEVANCE
1. жалоба, недовольство; 2. основание для жалобы; ущерб; вред; ~ committee конфликтная комиссия (на производстве); personal ~ ущерб личности; вред для личности.
GRIEVED
потерпевший ущерб.
GROSS
1. грубый; 2. крупный; весьма ощутимый (об ущербе); 3. валовой; брутто; ~ alimony общая сумма алиментов; ~ estate суммарная стоимость активов умершего; in ~ 1. персональный (о праве пользования чужой землей, принадлежащем данному лицу персонально); 2. оптом; ~ income/profit валовой доход; валовая прибыль; ~ income tax налог на брутто-доход юридического лица; ~ neglect of duty грубое нарушение долга, обязанностей; ~ payroll фонд заработной платы; общая сумма выплаченной зарплаты; ~ premium общая сумма страховой премии; ~ sales валовой объем продажи; валовая выручка от реализации; ~ violation грубое нарушение.
GROUND
1. основание; 2. обосновывать; ~ of action основание иска; legal ~ юридическое основание.
GROUNDLESS
необоснованный; неосновательный.
GROUP
1. группа; 2. комиссия; affiliated ~ группа корпораций с общей отчетностью в налоговых органах; study ~ группа по изучению; working ~ рабочая группа (созданная для исследования какого-либо вопроса).
GUARANTEE
1. поручительство; 2. поручаться, давать поручительство; 3. лицо, принимающее поручительство; 4. гарантия; 5. давать гарантию; 6. лицо, которому дается гарантия; ~ stock гарантированная акция; absolute ~ 1. абсолютная гарантия; 2. безусловное поручительство; bank ~ банковская гарантия; circumstantial ~ условное поручительство; continuing ~ поручительство, не ограниченное сроком; длящееся поручительство; contract of ~ договор поручительства; credit ~ кредитное поручительство; joint ~ совместное поручительство; legal ~ юридическая гарантия; loan ~ гарантия по займам; money-back ~ гарантия возврата платы за товар (в случае его возвращения покупателем); single ~ поручительство по единичной сделке; substantive ~ материально-правовая гарантия.
GUARANTEED
гарантированный; ~ annual wage гарантированная зарплата за год; ~ sale гарантированная продажа недвижимости.
GUARANTOR
1. поручитель; авалист; 2. гарант.
GUARANTY
1. поручительство; 2. поручаться; давать поручительство; 3. гарантия; 4. давать гарантию; ~ of payment гарантия платежа; letter of ~ гарантийное письмо.
GUARD
1. охрана; стража; 2. охранять; сторожить.
GUARDIAN
опекун, попечитель; ~ ad litem опекун-представитель в судебном деле; ~ by appointment of court опекун по назначению суда; ~ by election опекун по выбору несовершеннолетнего; ~ by nature естественный опекун (отец, мать); ~ by will /testamentary ~ опекун по завещанию; general ~ опекун со всесторонними функциями; joint ~ соопекун; сопопечитель; remove ~ отказываться от опекуна; special ~ опекун с ограниченными функциями, опекун в специальных целях.
GUARDIANSHIP
опека, попечительство; under the ~ of the law под покровительством закона; joint ~ совместная опека; совместное попечительство; social ~ социальное попечительство.
GUILD
гильдия, организация профсоюзов.
GUILT
1. вина; виновность; 2. наказуемость.
GUILTLESS
невиновный.
GUILTLESSNESS
невинность, невиновность.
GUILTY
1. виновный; 2. вердикт о виновности.
GUN
оружие; ~ control laws законы, регулирующие продажу и использование оружия.
HABEAS CORPUS
лат. судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей; ~ Act закон о конституционных гарантиях неприкосновенности личности; ~ ad faciendum et recipiendum лат. судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию; ~ ad testificandum лат. судебный приказ о доставлении в суд свидетеля, находящегося под стражей; ~ cum causa лат. судебный приказ о передаче дела в вышестоящую судебную инстанцию.
HABENDUM
лат. часть документа за печатью, в которой указывается передаваемое имущество.
HABERE FACIAS (POSSESSIONEM)
лат. судебное предписание о вводе во владение; ~ seisinam лат. судебный приказ о возвращении владения; ~ visum лат. судебный приказ об осмотре владений.
HABITAT
местожительство.
HABITATION
жилище, проживание.
HALF
сторона (в договоре).
HALF-BROTHER
единокровный/единоутробный брат.
HALF-SISTER
единокровная/единоутробная сестра.
HALF-PROOF
неполное доказательство.
HALF-TIME
неполный рабочий день; неполная рабочая неделя.
HALL
административное здание; ~ of justice суд, здание суда.
HAND
1. рука; 2. подпись; почерк; 3. передавать; вручать; ~ down 1. передавать в нижестоящую инстанцию; 2. выносить (судебное решение); change ~s переходить из рук в руки; перепродавать; dead ~ "мертвая рука", владение без права передачи; in ~ во владении; with one's own ~ собственноручно; under ~ and seal за подписью и печатью.
HANDBILL
письменное обязательство (долговая расписка).
HANDLE
1. рассматривать, разбирать; 2. контролировать, управлять, распоряжаться, 3. торговать; ~ legal matter рассматривать, разбирать судебное дело.
HANDSALE
1. устный договор купли-продажи; 2. задаток.
HANDWRITING
1. почерк; 2. рукопись; genuine ~ собственноручная запись, запись, выполненная лицом, от имени которого она сделана.
HARASS
причинять беспокойство, приставать, назойливо ухаживать.
HARASSMENT
причинение беспокойства, приставание, назойливое ухаживание, домогательство.
HARD
трудный; тяжелый; ~ sell навязывание товара; настойчивое рекламирование.
HARM
вред, ущерб; accidental ~ случайный вред; вред в результате несчастного случая; averted ~ предотвращенный вред; bodily ~ телесное повреждение; caused ~ причиненный вред; direct/immediate ~ непосредственное причинение вреда; непосредственно причиненный вред.