Забытая цивилизация

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
пан, с греческим значением всеохвата действительно охватывает многое в нашей жизни. Отсюда пантеон – собрание богов. Пантеизм – обожествление природы, свойственное древнему первобытному обществу, и один из его героев Пантагрюэль (Панург), исполин, сказочно описанный французским писателем Рабле. Панацея – средство от всех болезней. Пенаты, со значением – боги. Они особо почитались среди этрусков в древнем Риме и считались залогом его непобедимости и вечности. Среди пенатов более всего почиталась ранее упомянутая Церера. Её имя говорит о «рогатости» этого божества, а потому не стоит удивляться, что молодые рога дальневосточного изюбра, да и вообще оленя, называют пантами.

Даже в недавнем прошлом офене выделялись среди разношерстной массы народов, населяющих Европу и Азию, проявляя незаурядную смекалку, хитрость, а порой даже и обман. Отсюда значение слова панталык – толк, разум, смысл, порядок. Если правильно прочитать его, то получится пан-толк. Как известно, русский язык очень многослоен и подчас, у одного слова может существовать несколько значений, просочившихся (а вернее, вернувшихся) из разных культур. Так и в случае с обманщиками, которые плутовали, дурачили и занимались мошенничеством, то есть, маргафонили. Используя все способы воздействия на «клиента», они в полной мере владели искусством слова, и не простого, а острого. Поэтому острую шутку когда-то называли коротко бонмо. Здесь же тарабанить – говорить, болтать. Участвуя в праздненствах под маской скоморохов, и высказывая свои «крамольные» мысли, офене пользовались не только языком, распевая весёлые частушки, но и телом. От этого, по-видимому, появилось искусство телодвижения – пантомима. Обладая незаурядными способностями, они не могли не вызвать в народе восхищения, а вместе с ним и зависти. Как пример особой реакции на всё необычное и броское в народе, слова: фанфарон – бахвал, хвастун, лгун. Фанаберия – спесь, гордость, надменность. Кстати, в Китае таких людей, да ещё наделённых властью, называли бонзами. Но это скорее относилось к тем, кто лишь подражал офенам и пытался пробиться в те социальные слои, которые занимали потомки офеней-русов. Именно по этой причине одно из значений слова фон, является благородное происхождение. Такими благородными людьми считали себя не только в Голландии или Германии, но и в Греции, где влиятельные богатые греки называли себя фанариотами. Не только на словах, но и на деле фанариоты доказывали своё древнее благородное происхождение, отстаивая свободу Греции и участвуя в восстании против турок. В латинском языке фон, это ещё и источник с чистой водой, ключ, (отсюда слово фонтан), и это очень показательно для культуры, в основе которой было особое почитание источников. Именно вокруг них формировались начальные родовые кущи древних славян. После такого экскурса каждый, при желании, конечно, уже без труда обнаружит офенскую «начинку» во множестве имен и фамилий: Жак Оффенбах, Оппенгеймер, Фенимор Купер, Бенцони, Бенджамен, Бенарес, Бенвенуто, Бенедикт, Вениамин… Конечно, таких примеров в иностранной среде намного больше, и перечень ограничивается лишь скромными познаниями самого автора. Но если взять имена, что используются традиционно в русской среде, то, список будет намного объёмнее: Афанасий, Трифон, Епифан, Аристофан, Степан, Панкрат, Панаёт, Панфил, Пантелей, Пантелемон, Банифаций с переходом их в фамилии. Здесь же и сами фамилии типа Панов, Панков, Панарин, Беньков, Фонвизин, Фандорин и т.д.

В который раз повторимся, что история, которую мы пытаемся осмыслить под разными точками зрения, пока что остаётся и всегда будет слоёным пирогом, где причудливо соединяются самые разные события и явления. Нечто подобное происходит и с человеческой речью, в которой мы пытаемся разглядеть офеней. Казалось бы, какое значение к этому имеет вид верхней одежды у французов – панталоны? Исходя из контекста выше сказанного, самое непосредственное, поскольку исконное значение этого слова - шут и паяц. А ведь это как раз про скоморохов, которых очень не любили Романовы, в том числе и предок Петра первого - Тишайший. И слово «финт» тоже про них, где его значение – обман, хитрость. Есть и положительные понятия, такие как «бон» – хороший, это у итальянцев, или бонтон – светское приличие (хороший тон). Среди богов этим эпитетом украшалась добрая богиня Бона Деа – богиня мать. Могучая «светоносная» небесная царица, которая, что может показаться странным для непосвящённого, могла превращаться в змёю. Что она и сделала, когда её любви домогался Фавн. Она тоже изображалась с рогом, но уже изобилия, что говорит о позднем осмыслении духовных качеств этого божества.

Понтировать – брать на понт, ставить всё на карту. Очень ярким примером будет обозначение в народной среде простака, дурака и глупца. Таких звали по-всякому, в том числе и фофанами. Но фофан - это ещё и дьявол, чёрт. А ещё в народе говорили: – «Фофан, в землю вкопан», понимая под этим обыкновенный столб. Но столб-то был не простым, а волшебным, с фаллическим подтекстом, и имел огромное, а может, и главное место в жизни древнего человека. В русском православии и по сей день существует Столбенский монастырь с причитающимся ему святым Нилом. Скорее всего на месте этого храма находилось древнее офенское святилище со столбом. У офеней эти столбы обозначали мужское плодородие и назывались пальцами. Вокруг таких пальцев в славянском мире, вплоть до революции, проводили пару молодожёнов, а обряд называли столбовым. Именно этот древнейший обряд описан в японском мифе о первопредке Идзанаки и его сестре Идзанаги-мо микото, где от их божественного брака родилась великая богиня Аматерасу.52 Такие пальцы именовались впоследствии обелисками или коротко – Бен. Вертикальное положение данного предмета в русском языке очень напоминает пень, тоже как и гриб (лат. фал), торчащий из-под земли. А ещё на данный объект очень похож плод южного растения, который называют бананом. И здесь корень бан тоже не случаен, поскольку на арабском языке банан переводится как палец! Куда как не яркий пример культурной экспансии офеней. Кстати в английском языке «карандаш», тоже пен. Один такой гигантский карандаш (Биг Бен) стоит в центре Лондона и каждый час отбивает время, а остров, на котором находится этот карандаш, называется Альбион, а если точнее – Альбена.

В своём эзотерическом словаре, посвящённом офенской культуре, В. Аристов описывает очень красивый, даже колдовской ритуал, связанный с обольщением, а точнее, обворожением будущего партнёра. Этот ритуал был связан с особым блюдом, подносом, на котором укладывалась дольками специально приготовленная еда - блюдь. С её помощью все барьеры перед предстоящей встречей и действием исчезали. От названия этого подноса – блюда - в русском языке сформировалось понятие «блюсти», то есть сохранять верность кому-то одному. Со временем оно приобрело массу оттенков, в том числе, и отрицательный, обозначающий неверную и развратную женщину. В Европе таких женщин называли бандершами, подразумевая под этим даму лёгкого поведения, а также, сводню и содержательницу барделя. Но ведь в древности офене только и занимались, что подбирали супружеские пары для будущей семьи. Со временем эта профессия, как видим, стала носить уже отрицательный характер. Хорошее постепенно превратилось в плохое (инверсия), а важное и первостепенное - в обыденное и банальное, но слова по-прежнему продолжают жить в самых разных языках. И если вернуться к «волшебному» подносу, то позднее у некоторых славянских народов этот предмет назывался - панка, а в ритуально-обрядовой среде православных христиан это панагияр – блюдо для просфоры в честь богородицы. Конечно, такая связь совсем непохожих слов не может не удивлять, но она очевидна, к тому же, из истории известно, что многие слова при переходе из одной языковой среды в другую не транскрибировались, а переводились. Ещё один пример из китайской культуры, и действительно необычный, замаскированный тысячелетней патиной времени. Связан он с именем первопредка народов мяо и яо – Пань-гу, или Пань-вана. В китайском языке его имя переводится так: пань – блюдо, а гу, соответственно, древний. Пример этот уместен ещё вот по какому поводу. Исконные корни этого народа связывают Пань-вана с патриархом Фу-си, о котором уже говорилось ранее. Но это не единственное, что вызывает интерес. Народ этот, по преданиям, когда-то жил в стране с непонятным и необычным для китайского языка названием Нделаокранг. Перевести это название вряд ли отважится кто-либо из языковедов, а вот прокомментировать следующую информацию сможет любой, кто имеет среднее образование. В этой стране полгода длится день и полгода ночь, а земля покрыта снегом. Там же в китайских хрониках, имеется миф о первородном грехе и о рае, что очень показательно. Если правильно осмыслить последнее, то становится ясным, кто был истинными авторами содержания Ветхого Завета. Ими были последователи офенской традиции. Кстати, то самое злополучное яблоко, ставшее причиной изгнания из рая, в китайском мифе заменено на ягоды, что вероятнее всего, имеет более древнее происхождение, поскольку яблоки и север как-то не очень сочитаются. Конечно, со временем о таких деталях и первоисточнике постарались забыть, даже в славянской культуре, но слова продолжают жить и работать. Так, к примеру, лубочные картинки (ныне почти исчезнувшие), посвящённые богатырям и балагурам, в русском народе называли панки. Эти панки-картинки большой экспозицией укреплялись на единой конструкции, а весельчак и балагур офеня разъезжал с ними по российским деревням. В Европе такие «весёлые картинки» называли Силенами. Но ведь Силен это тот же Пан, имя которого и хранят офенские панки – картинки. Юмор и смех - самое лучшее средство против печали, невежества и религиозного рабства, и те, кто умел веселить, городской тесноте предпочитали свободу и кочевой образ жизни. Офене положили начало традициям бродячего театра, и были желанны на любой ярмарке. Там, перед неискушённой и благодарной публикой, с помощью нехитрых механизмов бродячие артисты разворачивали настоящее «шоу», панки приводились в движение, а сам разказчик и манипулятор офеня, меняя картинки, в это время на ходу сочинял или пересказывал какую-нибудь нравоучительную историю, как правило, весёлую. Сама конструкция называлась панорамой, и все они были уничтожены вместе с дудками-самогудками во времена правления предка Романовых Тишайшего. Есть примеры из одежды, где можно выделить жупан, означающий не только вид верхней одежды, но и панский, княжеский титул у сербов. (Не случайно у вогулов Сибири панк – это и голова и власть). Такой же верхней одеждой была и епанча, или кочь. Панга, означает головной убор, а точнее кичу у мордовских женщин. Напомним что кича на Руси традиционно имела очертания рогов, и панга следовательно, тоже имеет офенское происхождение.

Большой интерес представляют имена, особенно греческих героев, таких как Пенфей – фиванский царь, Пенелопа – жена Одиссея. Пандар – мидийский царь, воевавший за Трою. Пенфесилея – царица амазонок, пришедшая с отрядом неустрашимых воительниц на помощь к защитникам этого легендарного древнеславянского города. Пеон – врачеватель богов и даже цветок пион – символ знатности у китайцев. Пендрагон – один из титулов короля Артура. Вторая часть этого, по всей видимости, важного имени содержит всё те же змеиные черты; дракон, он же и змей. В этих именах и названиях не последнюю смысловую нагрузку несёт всё тот же корень пен. Столь же информативны названия рек: Гипанис (Кубань), Борисфен (Днепр), Пинега. Есть и города: Балабаново, недалеко от Москвы, Пено в тверской области, казачий городок Паншин, известный еще во втором веке. Распологался он в месте наиболее близкого противостояния Волги и Дона, известном как Паншинское городище. Без сомнения, это место с древнейших времён было точкой пересечения мигрировавших в разные стороны земли арийских родов, а по сему имеет прямое отношение к офенской цивилизации. В свете этих размышлений уже не случайными, и вполне понятными окажутся названия таких городов как Бонн в Германии, Лиссабон в Португалии, Пантикапея в Греции, Бангалор, Панипат и Панкот в Индии, Паншир в Авганистане, провинция Банну в Пакистане, Пенджаб, но это уже целая местность, наподобие Пенсильвании или Панонии. Бангладеш в Индокитае, там же, неподалёку Бенгалия с народом, самоназвание которых – бенди. Трудно сказать, знают ли бенгальцы, что именно означает их имя, но вот севернее, у мусульман, среди мужского населения, к некоторым согражданам обращаются коротко и лаконично – эфенди, корнем фен явно подчёркивая благородное происхождение последнего. В связи с этим приходит на память личность мудреца и советника Тимура по имени Афанди, позволявшего себе порой более чем смелые критические высказывания в адрес великого «хромого». Любопытная деталь: в арабском мире, как впрочем, и в индийском, до сего дня в качестве головного убора используют тюрбан, при этом, чем больше тюрбан, тем солиднее его обладатель. Вполне вероятно, что в этом названии по-прежнему живёт офенский след, а сама форма тюрбана, скорее всего, есть имитация человеческой ауры. Впрочем, здесь может быть и другое объяснение. Поскольку во многих описаниях древних офеней фигурирует змея, окружающая кольцом голову, то, тюрбан, как раз, и имитирует змею, обвивающюю кольцами своего «хозяина».

Если память об офенах смогла сохраниться даже среди правоверных мусульман, то стоит ли удивляться этому феномену в православной среде у славян, где есть город Бендеры, и даже современный поволжский город Пенза, название которого образовано от имени реки. Согласно летописи Пензе всего четыреста лет, и, как у большинства российских городов, у неё не очень богатая летописная история. В этом случае логично высказать мысль что названия, как правило, приходят из древности, а места для таких городов случайно не выбираются. Вероятнее всего у Пензы, как и у подмосковных Кимр, не одна история, и, быть может не две. Их история бесконечна.

Приводя в пример города Индии, в коих явно, а порой и скрытно, живёт память об офенах, было бы непозволительно ограничиться перечислением только вышеупомянутых, поскольку Индия, как это не банально звучит, особая страна. В ней, как ни в какой другой стране, арийская культура смогла сохраниться почти без изменений, где в каждом древнем городе есть нечто особенное, относящееся к этой культуре. Один из таких городов – Аранас. По мнению историков, Аранас признан самым древним городом мира. По крайней мере, из тех, которые продолжают жить сегодня. В контексте данной работы Аранас интересен ещё и тем, что это одно из немногих мест в Индии, где с давних пор существует обряд сжигания умерших. В связи с этим для каждого индийца Аранас такое же священное место, как и для иудеев - Иерусалим, для мусульман - Мекка, а для русских - Валаам. По преданиям, в которые индийцы, безусловно, верят, этот город построил сам Шива. Сохранилось в памяти индийцев и более древнее имя Аранаса; когда-то его называли Бенарес. Как видим, корень бен и в этом случае говорит о многом. Стольже содержательна и втораяю часть названия, где угадывается и русская основа (рес-рус). Но самым удивительным, пожалуй, является ещё более древнее имя Аранаса - Каши, в коем без труда узнаётся главный герой русских народных сказок – Кощей. Об Аранасе в цикле «Неизвестная планета» был снял прекрасный документальный фильм, где приводятся удивительные факты, связанные с обрядом кремации. Автор этого фильма Денис Масиевич. Следует напомнить, что в арийской традиции обряд сжигания был большой привелегией, и подвергали этому обряду, как правило, представителей высших каст. Этот же обряд описывает в своём эзотерическом словаре В. Аристов.

Немного задержавшись на «буквальном» анализе названий древних городов и очевидной связи их с цивилизацией офеней, особо отметим тот факт, что в этой культуре огромное значение уделялось формированию структуры социума, где города - гардары, были частью гиганской сети, своеобразные соты, куда человек получал доступ только тогда, когда проходил определённый этап своего эволюционного развития. Попасть в гардар, а затем в Аркаим было вполне конкретной мечтой каждого члена общества, и сегодня этот процесс называется урбанизацией. Пример красочно и со всей определённостью доказывает, что современная городская цивилизация базируется на цивилизации именно банов-панов-офеней.


Тотем


Напоследок хочется рискнуть и выдать собственное толкование, казалось бы, неисторическому слову, ни как не связанному с офенами. В данном случае речь пойдёт о представительнице кошачьих – пантере. Ранее уже был сделан акцент на один необычный тотем, очень популярный, как на территории Африки, где представители царского рода Уфон видели в леопарде своего родоначальника, так и в Америке. По сути, это одно и то же животное, и в данном случае разобраться с его ролью и функцией в культуре аборигенов было бы кстати. Известно, что с древности пантера была символом плодородия. Этот образ очень ярко представлен и в мифологии крито-микенского периода, где он прежде всего связан с культурой этрусков. Там пантера нередко украшает «исторические» сцены с изображенными на них героями и комментируется мало понятным словом – Алпан. Шкуры пантеры (леопарда) одевали жрецы древнего Египта. Известно, что на пантере восседал бог плодородия Дионис, родословная которого корнями уходит во фракийско-фригийскую, а стало быть, протославянскую среду. Здесь же не лишним будет сказать, что согласно дошедшим легендам, братом Диониса был Пенфей. Наиболее ранние свидетельтва почитания пантеры (леопарда, барса) отмечены в культуре Малой Азии, в раскопах одного из самых древних городов мира Чатал Гююк. Уже в этот период, а это 7-8 тысячелетие до нашей эры, это животное было символом женского божественного плодородия. И значит, что в этот период в сознании людей уже произошло переосмыслениереального реального объекта в образ. Если внимательно проанализировать весь перечень сохранившихся художественных артефактов, связанных с этим животным, то выясняется, что изображения пантеры или леопарда - не такое редкое явление, как в средиземноморском периоде, так и в более широком аспекте. Какую же роль несла пантера в мировосприятии древних людей? Думается, примерно такую же как и рогатый Велес у славян. Пантера как животное могла быть тем тотемным символом, в котором смогли сохраниться, а вернее воплотиться и законсервироваться те особые качества, которые были присущи «богам». Табуизируя, а вместе с этим и неизбежно забывая реальный портрет своих учителей, древние люди сверхкачества богов постепенно стали отождествлять с качествами наиболее ярких представителей животного мира, среди которых вол, пантера - ягуар, медведь, или змея, несомненно, занимали одно из самых почётных мест. Постепенно образ животного мог вытеснить реальный портрет носителя культуры и превратиться в тот тотем, который характерен для большинства мифологических традиций. При этом, нередко, животное преобретало и фантастические черты. Достаточно взглянуть под правильным углом на птицу Феникс, которой в природе, разумеется никогда небыло, или на Единорога. В этом волшебном коне - Моноцеросе, оказалась зашифрованной память о едином царе – русе. Время, как это часто бывает, стёрло из памяти портрет настоящего героя, оставив тот, который был наиболее удобным для жрецов племени. Очевидно и то, что в природе животное не может иметь своего имени. Им оно просто ни к чему. Это имя придумывает человек, пользуясь своими особыми схемами и стереотипами мышления. Такие стереотипы скорее всего были связанны с живой памятью о некогда реальных, но ушедших богах, об их именах и особых их качествах. И если Велес, со своей рогатой ипостасью сохранял воспоминания о таких духовных лидерах, как Кощей или Фу-си, то пантера с корневой основой пан, наиболее ярко отождествлялась с плодоносящими, то есть, женскими, матриархальными особенностями древнего мироустройства. Переходя из уст в уста, из языка в язык, эта корневая основа продолжала сохранять память о великой силе, накопленной офенами-панами.53 С этой силой пришлось столкнуться и аборигенам Америки, где история офеней пошла своим, особым путём, и связана она с именем солнечного пернатого змея Кацелькоатля носившего на плече шкуру ягуара. Кстати, ягуары, по поверьям индейцев мезоамерики, в глубокой древности, одержали победу над великанами. Под этими ягуарами следует понимать тех новых представителей человеческого рода, которые стали очередной ступенью земной эволюции среди класса «разумных». И не будет никакого святотатства, если эту последнюю расу назвать арийской. О том, что пришельцы, среди которых был Кацелькоатль, были ариями, существует множество подтверждений. Одно из них относится к периоду завоевания Америки Кортесом, где один из его сподвижников, конкистадор Франциско Писсаро, тот, который разрушил храм в Куско, писал о том, что индейцы не оказывали ему никакого сопротивления, восприняв пришельцев за вернувшихся древних богов. В храме, который осквернили испанцы, стояли золотые и мраморные статуи белых богов, при виде которых завоеватели испытывали неподдельное удивление и даже восторг. Одна из таких статуй имела внушительные размеры и изображала почтенного бородатого старца в длинном плаще, украшенном рогатыми змеями. Этот портрет известен практически на всей территории мезоамерики. Версию о необычных пришельцах подтверждают сведения хрониста Сьерра Леона, в 1553 году наткнувшегося на огромные мегалитические сооружения доинкского времени, лежавшего в развалинах. Местные жители на его вопросы отвечали - что «это сделал другой народ, бородатый и белокожий. Эти люди прибыли сюда задолго до инков и осели здесь». Среди развалин особенно выделялась гигантская ступенчатая пирамида Акапана, стороны которой практически идентичны египетской в Гизе - 210 метров. Но в контексте повествования особое внимание обращает на себя, конечно же, само название пирамиды.

Не менее красочно подтверждает легенду о пришельцах сохранившаяся в записи речь последнего царя великой цивилизации Америки Монтесумы, обращённая к Кортесу: «Мы знаем из письмен, доставшимся нам от предков, что ни я, ни кто-либо другой, населяющий эту страну, не является её коренным жителем. Мы пришли из других земель. Мы знаем также, что ведём род от правителя,