Международный фонд по работе с зарубежными диаспорами «россияне» комплексный мониторинг
Вид материала | Реферат |
- Уважаемые коллеги!, 63.47kb.
- Информационное письмо, 25.22kb.
- Реферат по мэо на тему: Международный Валютный Фонд, 840.28kb.
- Отчет о работе некоммерческой организации «Алтайский фонд микрозаймов» в 2010 году, 49.56kb.
- Международный Фонд защиты свободы слова «Адил соз», 557.04kb.
- Международный Фонд защиты свободы слова «Адил соз», 753.29kb.
- Международный Фонд защиты свободы слова «Адил соз», 641.07kb.
- Московский фонд "россияне", 1625.95kb.
- Н. д кондратьева Международный фонд Н. д кондратьева и Российская академия естественных, 13.13kb.
- Public Affairs Center: (095) 945-69-48 Fax: (095) 945-78-99 семинар, 11.51kb.
Анализ факторов, влияющих на ключевые предпочтения представителей русскоязычной диаспоры
Отношения с титульным населением
По вопросу о характеристики отношений русскоязычного и титульного населения Германии ответы распределились следующим образом: 63% дали позитивные оценки (нормальные, хорошие отношения); 24% дали негативные оценки (напряженные, враждебные, неприязненные). Еще 13% затруднились с ответом. Посмотрим, какие факторы могут влиять на оценку респондентами отношений с титульным населением.
Оценка отношений между русскоязычным и титульным населением зависит от пола (Рис. 1.20). Женщины более толерантны и, соответственно, более позитивно оценивают отношения с титульным населением – 68% называют отношения хорошими, нормальными. Среди мужчин позитивные оценки дали только 57% опрошенных.

Рис. 1.20. Оценка мужчинами и женщинами отношений русскоязычного и титульного населения
Возраст респондентов практически не влияет на оценку респондентами отношений между русскоязычным и титульным населением. Вместе с тем, обращает на себя внимание группа в возрасте до 24 лет. В этой возрастной группе позитивные оценки отношений выражены гораздо сильнее – 85% против 63% в среднем по выборке. Можно предположить, что это связано с тем, что молодые люди лучше интегрируются в немецкое общество, им проще осваивать язык, что позволяет легче ассимилироваться и приспосабливаться к жизни в немецком обществе.
Сильно зависит оценка респондентами отношений русскоязычного и титульного населения от уровня образования (Рис. 1.21).

Рис. 1.21. Оценка отношений русскоязычного и титульного населения респондентами различного образования
Так, респонденты с высшим образованием настроены гораздо позитивнее: 71% из них считают отношения с титульным населением хорошими и нормальными. Среди респондентов со средним образованием аналогичная группа составляет 44%. Таким образом, можно говорить о большей адаптивности людей с высшим образованием по сравнению с респондентами со средним образованием. В то же время, среди респондентов с высшим образованием гораздо меньше негативных оценок (отношения напряженные, враждебные) и затруднившихся ответить.
Другим, влияющим на оценки отношений между титульным и русскоязычным населением, фактором является уровень дохода (Рис. 1.22).

Рис. 1.22. Оценка отношений русскоязычного и титульного населения респондентами с различным доходом
Респонденты с высоким доходом гораздо позитивнее оценивают взаимоотношения с титульным населением (83% положительных оценок), чем респонденты со средним (51% положительных оценок) и низким (56% положительных оценок) уровнями дохода. В то же время, самое большое количество негативных оценок наблюдается среди низкодоходной части респондентов (39%). Для сравнения – среди высокодоходной части аналогичная группа составляет всего 8%.
Для русскоязычного населения Германии одной из важных характеристик является этническая принадлежность. Национальный состав русскоязычного населения Германии крайне не однороден, соответственно, различаются и оценки ситуации. В частности, как показали результаты опроса (Рис. 1.23), этнические немцы (русскоязычные) гораздо позитивнее оценивают взаимоотношения между титульным населением и русскоязычным (88% положительных оценок). На «втором месте» по уровню толерантности в отношениях с титульным населением русские – 62% положительных и 22% отрицательных оценок. Русскоязычные евреи гораздо чаще других указывают на напряженность и враждебность в отношениях между русскоязычным и титульным населением – 37%. В то же время, положительные оценки отношениям дали только 50% евреев. Что касается других национальных групп русскоязычного населения Германии, то тут анализ затруднен из-за их малого количества и неоднородности.

Рис. 1.23. Оценка отношений русскоязычного и титульного населения респондентами разной национальности
Знание титульного языка – существенный показатель встроенности диаспорального меньшинства в коренной социум. В рамках данного исследования были выявлены две группы русскоязычных респондентов, отличающиеся уровнем владения немецким языком. Первые знают титульный язык в полной мере, а вторые – лишь отчасти, либо изучают язык в настоящий момент. Как показало исследование, знание языка существенно влияет на оценки респондентами отношений между русскоязычным и титульным населением (Рис. 1.24).

Рис. 1.24. Оценка отношений русскоязычного и титульного населения респондентами с различным уровнем владения языком
Среди тех, кто знает язык в полной мере, гораздо больше положительных оценок взаимоотношений (74%), по сравнению с группой, знающей язык лишь отчасти (54%). В то же время, ограниченное знание немецкого языка само по себе не вызывает агрессивных настроений: процент респондентов, негативно оценивающих отношения русскоязычного и титульного населения примерно одинаков в обоих языковых группах (23% и 25%). Среди респондентов с ограниченным знанием титульного языка более распространен вариант «затрудняюсь ответить» - 21%. Это говорит о невключенности этих людей в социальную жизнь Германии – возможно, незнание языка ограничивает возможности социальной интеграции, и данная группа респондентов просто не способна оценить взаимоотношения с титульным населением из-за отсутствия (ограниченности) опыта таковых контактов.
Другим фактором, который также влияет на включенность в социальную жизнь, является срок пребывания в стране. Логично было бы предположить, что те, кто уже давно живет в Германии, успели встроиться в систему местных отношений и будут более лояльны в оценках взаимоотношений с титульным населением. Однако, как показывают данные опроса (Рис. 1.25), на лояльность срок пребывания в Германии влияния практически не оказывает: положительные оценки отношениям с титульным населением дали 60%, приехавших до 1999 года и 64% приехавших после 2000 года. В данном случае разница не существенна.

Рис. 1.25 Оценка отношений русскоязычного и титульного населения респондентами, переехавшими в Германии в разное время
В то же время, среди давно приехавших гораздо больше негативных оценок (35%) и очень мало затруднившихся с ответом (5%), по сравнению с аналогичными группами респондентов, приехавших после 2000 года. Как и в предыдущем случае, это может быть связано с тем, что процесс социальной адаптации у группы респондентов, переехавших в Германию после 2000 года, еще идет, и их мнение по предложенному вопросу пока не сформировано. В то же время, респонденты, приехавшие до 1999 года, уже определились со своими отношениями с титульным населением и либо встроились в немецкое общество (и дали положительные ответы на вопрос), либо не смогли встроиться (и дали негативные оценки отношениям).
Влияние такого показателя как отсутствие работы на оценку взаимоотношений русскоязычного и титульного населения несущественно.
Включенность в социально-культурное пространство Германии является еще одним фактором, показывающим уровень ассимиляции русскоязычного населения Германии. Гипотеза состоит в том, что респонденты, включенные в социально-культурное пространство, должны позитивнее оценивать отношения с титульным населением по сравнению с остальными респондентами. Как показывает проведенный опрос, это на самом деле так (Рис. 1.26).

Рис. 1.26. Оценка отношений русскоязычного и титульного населения респондентами, включенными в социально-культурную жизнь страны и прочими
Среди группы респондентов, включенных в социально-культурное пространство Германии (регулярно пользующихся немецкими СМИ и время от времени посещающими театры и музеи) 84% оценивают отношения с титульным населением как хорошие или нормальные. Среди всех остальных респондентов этот показатель равен 59%.
Рассмотрение факторов, потенциально влияющих на оценку отношений между русскоязычным и титульным населением, позволяет сделать следующие выводы. На эту оценку влияет:
- пол - женщины более позитивно оценивают отношения с титульным населением;
- возраст – позитивные оценки отношений сильнее выражены среди молодежи;
- образование – респонденты с высшим образованием настроены гораздо позитивнее;
- уровень дохода – высокодоходная группа оценивает отношения с титульным населением гораздо лучше;
- национальность - этнические немцы (русскоязычные) гораздо позитивнее в своих оценках;
- знание титульного языка – среди тех, кто знает язык в полной мере, гораздо больше положительных оценок взаимоотношений;
- включенность в социально-культурное пространство – респонденты, посещающие время от времени театры и музеи и пользующиеся СМИ, настроены гораздо лояльнее по отношению к титульному населению.
В то же время, среди тех, кто не очень хорошо знает немецкий язык и приехал в Германию после 2000 года очень много затруднившихся оценить взаимоотношения с титульным населением. А фактор отсутствия работы не влияет на оценку отношений между русскоязычным и титульным населением.
Положение русскоязычных семей по сравнению с титульным населением
Как было выявлено, только 18% опрошенных считают, что положение русскоязычных семей не отличается от положения семей титульной национальности. 37% опрошенных считают, что русскоязычным в Германии жить немного тяжелее, а 38% - что значительно тяжелее, чем представителям титульной национальности. В итоге, интерес для нас представляют три группы респондентов: (1) те, кто считает, что русскоязычным жить значительно тяжелее; (2) те, кто считает, что русскоязычным жить немного тяжелее; (3) и все остальные респонденты (давшие позитивные оценки собственного положения и затруднившиеся с ответом). Попробуем оценить значимость предложенных нами факторов при оценке респондентами положения русскоязычных семей в Германии.
На оценку респондентами тяжести положения русскоязычных семей влияет пол (Рис. 1.27). Только 12% мужчин не сообщили о тяжелом положении русскоязычных семей в Германии. В то же время, среди женщин такие позитивные оценки встречаются у 37% опрошенных. Таким образом, можно сказать, что женщины, в целом, настроены более позитивно по сравнению с мужчинами.

Рис. 1.27. Оценка мужчинами и женщинами положения русскоязычного населения по сравнению с титульным
Интересным образом на оценку тяжести положения русскоязычных семей влияет возраст респондентов (Рис. 1.28). Если верить результатам опроса, то наибольшие проблемы испытывают русскоязычные жители Германии в возрасте от 25 до 34 лет. 33% из них заявили, что русскоязычным значительно тяжелее, а еще 52% - что немного тяжелее. В то же время, наименее тяжелое положение наблюдается у респондентов возрастной группы старше 55 лет: только 28% опрошенных заявили, что русскоязычным значительно тяжелее. 39% же вообще дали позитивные оценки. В возрастных группах до 24 лет и от 35 до 54 наблюдается некая поляризация оценок. Особенно это выражено у молодежи: 51% опрошенных считают, что русскоязычным значительно тяжелее, 36% либо затруднились с ответом, либо заявили, что национальность роли не играет, и только 13% считают, что русскоязычным немного тяжелее.

Рис. 1.28. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным респондентами различного возраста
Как показывают результаты опроса, влияние уровня образования на оценку респондентами положения русскоязычных семей по сравнению с титульными, носит обратный предполагаемому характер. Респонденты со средним образованием, в целом, более позитивно оценивают положение русскоязычных семей (Рис. 1.29).

Рис. 1.29. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным респондентами различного образования
Группа респондентов, считающих, что русскоязычным немного тяжелее, приблизительно равна среди людей со средним и высшим образованием – 39% и 37%. В то же время, вариант ответа «русскоязычным значительно тяжелее» выбрали 32% со средним образованием и 41% - с высшим. Таким образом, люди с высшим образованием с большей вероятностью склонны считать положение русскоязычных семей более тяжелым. Возможно, это связано с завышенными ожиданиями людей с высшим образованием.
Другим, влияющим на оценки положения русскоязычных семей по сравнению с титульными, фактором является уровень дохода (Рис. 1.30).

Рис. 1.30. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным респондентами с различным доходом
Респонденты с высоким доходом гораздо позитивнее оценивают положение русскоязычных – 31% выбрал вариант национальность роли не играет либо затруднился с ответом. О том, что русскоязычным значительно тяжелее заявили только 19% опрошенных в высокодоходной группе. В то же время, аналогичный показатель в низкодоходной группе составляет 79%.
Национальность практически не влияет на оценку положения русскоязычных семей по сравнению с титульными. Выделяется только группа этнических немцев: в ней крайне мала, по сравнению с остальными национальными группами, доля тех, кто считает, что «русскоязычным значительно тяжелее» (14% по сравнению с 38% в целом по выборке). Кроме того, 36% опрошенных этнических немцев либо затруднились с ответом, либо заявили, что национальность роли не играет (в среднем процент таких ответов составил только 25%).
Очень сильно влияет на оценку положения русскоязычного населения по сравнению с титульным знание немецкого языка (Рис. 1.31). Респонденты, знающие немецкий язык в полной мере, чаще (53%) указывали, что русскоязычным немного тяжелее, в то время как респонденты, у которых есть проблемы с языком, в 56% случаев говорили о том, что русскоязычным значительно тяжелее.

Рис. 1.31. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным респондентами с различным уровнем владения языком
Год приезда в Германию, как уже говорилось выше, влияет на уровень социальной адаптации и встроенности респондентов в немецкую жизнь. Этот факт подтверждается и в случае с оценками тяжести своего положения (Рис. 1.32).

Рис. 1.32. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным респондентами, переехавшими в Германии в разное время
Респонденты, давно живущие в Германии, похоже, уже успели приспособиться к местной жизни: 35% опрошенных в этой группе не нашли разницы в положении русскоязычных семей и семей титульной национальности, еще 40% указали на то, что русскоязычным немного тяжелее. Что же касается респондентов, недавно переехавших в Германию, то тут наблюдается обратная картина: 51% указывает на то, что русскоязычным семьям жить значительно тяжелее, а еще 33% - немного тяжелее.
При этом сильно заметна разница между безработными трудоспособными русскоязычными жителями Германии и всеми остальными (в том числе, пенсионерами и учащимися) (Рис. 1.33). 61% безработных считает, что русскоязычным жить значительно тяжелее, титульному населению. Среди всех остальных респондентов этот показатель составляет только 30%. Вероятно, это может быть связано с неудачными попытками нынешних безработных устроиться в Германии на работу.

Рис. 1.33. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным безработными и прочими респондентами
Еще одним фактором, влияющим на оценку русскоязычными респондентами своего положения по сравнению с титульным населением является включенность в социально-культурную жизнь страны проживания (Рис. 1.34). Группа респондентов, включенных в социально-культурную жизнь Германии склонна к менее негативным оценкам своего положения в сравнении с титульным населением (54% - русскоязычным немного тяжелее). В то же время, среди всех остальных преобладают более негативные оценки: 44% считают, что русскоязычным значительно тяжелее.

Рис. 1.34. Оценка положения русскоязычного населения по сравнению с титульным респондентами, включенными в социально-культурную жизнь страны и прочими
В итоге, среди наиболее значимых факторов, влияющих на оценку респондентами своего положения по сравнению с титульным населением, необходимо отметить следующие:
- пол - женщины, в целом, настроены более позитивно по сравнению с мужчинами;
- возраст - наибольшие проблемы испытывают русскоязычные жители Германии в возрасте от 25 до 34 лет;
- образование - вариант ответа «русскоязычным значительно тяжелее» более популярен у респондентов с высшим образованием;
- уровень дохода - респонденты с высоким доходом гораздо позитивнее оценивают положение русскоязычных;
- национальность – в группе этнических немцев крайне мала, по сравнению с остальными национальными группами, доля тех, кто считает, что «русскоязычным значительно тяжелее»;
- знание немецкого языка - респонденты, у которых есть проблемы с языком, чаще говорили о том, что русскоязычным значительно тяжелее;
- год приезда в Германию – те, кто недавно приехал в Германию, чаще указывают на свое более тяжелое, по сравнению, с титульным населением, положение;
- положение безработного – среди безработных гораздо больше негативных оценок собственного положения;
- включенность в социально-культурную жизнь страны проживания - группа респондентов, включенных в социально-культурную жизнь Германии склонна к менее негативным оценкам своего положения в сравнении с титульным населением.
Мотивация к объединению русскоязычных жителей Германии
Оценивая наличие / отсутствие у русскоязычного населения Германии мотивации к объединению, респонденты показали поляризованность мнений по данному вопросу: 64% опрошенных заявили, что у русскоязычного населения Германии есть мотивация к объединению (или скорее всего есть). 36% опрошенных заявили, что мотивации нет, либо затруднились с ответом. Вторая группа – группа сомневающихся в существовании мотивации к объединению русскоязычных жителей Германии. Попробуем определить, что в данном случае оказывает влияние на позицию респондентов.
Пол респондентов не влияет на оценки относительно существования / отсутствия мотивации к объединению у русскоязычного населения. 61% мужчин и 67% женщин указывают на наличие мотивации; 39% мужчин и 33% женщин отрицают или сомневаются в существовании мотивации.
При этом оценки мотивации к объединению сильно зависят от возраста респондентов (Рис. 1.35). Чем респонденты моложе, тем больше их уверенность в том, что мотивация к объединению русскоязычного населения есть (91% в группе до 24 лет, 67% в группе 25-34, 65% в группе 35-54, и только 41% в группе старше 55 лет). Вероятно, это связано с повышенной социальной активностью у молодежи.

Рис. 1.35. Оценка существования мотивации к объединению русскоязычного населения респондентами различного возраста
Кроме того, о существовании мотивации к объединению русскоязычного населения чаще говорят респонденты с высшим образованием (Рис. 1.36). Среди опрошенных со средним образованием о существовании мотивации к объединению заявили только 50%, аналогичная группа у респондентов с высшим образованием составляет 71%.

Рис. 1.36. Оценка существования мотивации к объединению русскоязычного населения респондентами различного образования
Интересно, что ответ на вопрос, существует ли у русскоязычного населения Германии мотивация к объединению, практически не связан с уровнем дохода респондентов.
Зато на уровень оценки существования мотивации к объединению влияет национальность респондентов (Рис. 1.37). Наибольший процент тех, кто считает, что мотивация есть, наблюдается среди русских (71%). Наименьший – среди евреев (56%). Вероятно, это связано с большей сплоченностью евреев, живущих в Германии (по сравнению с русскими). Это означает, что у уже объединенной национально-этнической группы никакой дополнительной мотивации к объединению нет. В то же время, этнические русские более разобщены, что и определяет мотивацию к объединению.

Рис. 1.37. Оценка существования мотивации к объединению русскоязычного населения респондентами разной национальности
Оценка существования мотивации к объединению русскоязычного населения очень слабо зависит от уровня знаний языка респондентами. Хотя можно отметить, что респонденты, плохо знающие немецкий язык, более склонны признавать наличие мотивации к объединению (69%). В то же время, группа респондентов, знающих язык в полной мере, как более интегрированная в немецкое общество, менее склонна признавать существование мотивации к объединению русскоязычных жителей Германии (58%).
Социальная неадаптированность разделяет респондентов и в группах по времени пребывания в Германии . Те, кто приехал недавно (после 2000 года) в 74% случаев указывают на существование мотивации к объединению. При этом среди тех, кто уже давно обосновался в Германии наличие мотивации признают только 53% (Рис. 1.38).

Рис. 1.38. Оценка существования мотивации к объединению русскоязычного населения респондентами, переехавшими в Германии в разное время
При этом интересно, что разделение респондентов по признаку включенности в социально-культурную жизнь Германии практически не влияет на оценку существования у русскоязычного населения мотивации к объединению. Хотя стоит отметить, что респонденты, использующие немецкие СМИ и посещающие театры и музеи (то есть, более адаптировавшиеся и ассимилировавшиеся) несколько чаще указывают на наличие мотивации к объединению русскоязычных жителей Германии (75% против 69% у прочих). Возможно, это связано с тем, что, включившись в жизнь немецкого общества, респонденты пытаются сохранить свою культурную идентичность – именно это и является для них главной целью и мотивом объединения.
Интересно, что группа безработных реже указывает на существование мотивации к объединению русскоязычных жителей Германии по сравнению со всеми остальными (52% против 68%) (Рис. 1.39). Возможно, это связано с социальной апатией безработных русскоязычных жителей Германии.

Рис. 1.39. Оценка существования мотивации к объединению русскоязычного населения безработными и прочими респондентами
- возраст: чем респонденты моложе, тем больше их уверенность в том, что мотивация к объединению русскоязычного населения есть;
- образование: о существовании мотивации к объединению русскоязычного населения чаще говорят респонденты с высшим образованием;
- национальность: наибольший процент тех, кто считает, что мотивация есть, наблюдается среди русских; наименьший – среди евреев;
- время пребывания в Германии: те, кто приехал после 2000 года чаще указывают на существование мотивации к объединению;
- отсутствие работы: безработные реже указывают на существование мотивации к объединению русскоязычных жителей Германии.
Таким образом, определяющими факторами для оценки существования мотивации к объединению русскоязычного населения Германии являются:
При этом оценка существования мотивации к объединению слабо связана с:
- полом респондентов;
- уровнем доходов;
- уровнем знания языка;
- включенностью в социально-культурную жизнь Германии.
Оценка степени ущемления своих прав по этнокультурному признаку
Как мы уже писали, вся совокупность опрошенных был разделена на три категории:
Ущемляемые респонденты. К этой мы отнесли тех, кто выделил 4 и больше ситуаций (из предложенных за исключением «оформления пенсии»), в которых они иногда, часто или постоянно сталкиваются с ущемлением своих прав (всего 278 человек, 24% опрошенных).
- Не сталкивающиеся с дискриминацией. К этой категории мы отнесли тех, кто по всем ситуациям (за исключением «оформления пенсии») отметил, что никогда не сталкивался с ущемлением своих прав, либо явным образом затруднился ответить (т.е. не пропустил вопрос) – всего 261 человек или 23%).
- Остальные, 617 человек, 53% опрошенных.
Как связана определенная таким образом степень ущемления прав с другими характеристиками респондента?
Пол респондента влияет на степень ущемления прав респондента. В целом, если и мужчины, и женщины одинаково часто указывают на случи ущемления, то мужчины гораздо чаще заявляют об отсутствующей дискриминации (Рис. 1.40).

Рис. 1.40. Оценка мужчинами и женщинами степени ущемления своих прав
Возраст также связан со степенью ущемления прав по национально-языковому признаку. Результаты опроса позволили выявит две тенденции. Во-первых, что чем старше респондент, тем реже он будет говорить, что его права ущемлялись в тех или иных ситуациях. Во-вторых, также с возрастом падает и доля заявляющих, что не сталкивается с дискриминацией. Так, если в группе до 24 лет половина опрошенных говорила о том, что не сталкивается с ущемлением прав (или затруднилась ответить на вопрос), то соответствующий показатель среди тех, кто старше 55 лет, равен 14%. Иными словами, оценки молодежи оказалась в значительной степени поляризованными: много как тех, кто говорит об ущемляемых правах, но также и много тех, кто не сталкивается с ущемлением. Напротив, группа старше 55 лет монолитна: подавляющее большинство отнесено к «остальным». Это значит, что они все-таки иногда сталкиваются с ущемлениями прав, но лишь в отдельных ситуациях (Рис. 1.41).

Рис. 1.41. Оценка степени ущемления своих прав респондентами различного возраста
Образование связано с оценкой степени ущемления своих прав. В целом, респонденты с высшим образованием реже говорят об ущемлении своих прав. Так, 35% респондентов со средним образованием выделили 4 и более ситуаций (из шести), в которых их права ущемляются, тогда как соответствующий показатель среди лиц с высшим образованием равен 18% (Рис. 1.42). При этом доля тех, кто не сталкивается с подобной дискриминацией приблизительно равна для обеих групп по образованию.

Рис. 1.42. Оценка степени ущемления своих прав респондентами различного образования
Связь между доходом и оценкой степени ущемления также присутствует. При этом различия между группами с высоким и средним доходом незначительны, а между ними и группой с низким доходом – существенны. Выяснилось, что респонденты с низким доходом реже говорят об ущемлении своих прав. Более того, среди них практически половина (48%) респондентов, которые заявляют, что не сталкиваются с ущемлением прав по национально языковому признаку. Как можно объяснить тот факт, что бедные реже сталкиваются в ущемлением своих прав? По-видимому, следовало бы ожидать обратное: тем, кто имеет низкое положение, было бы «выгоднее» указывать на ущемление своих прав, что, в свою очередь, оправдывало бы их невысокое положение. Можно предположить, что те, кто имеют невысокий доход, как раз действительно реже сталкиваются с ущемлением своих прав, поскольку они в меньшей степени «конкурируют» с титульным населением.

Рис. 1.43. Оценка степени ущемления своих прав респондентами с различным доходом
В разрезе национальностей самыми ущемляемыми, по данным опроса, стали немцы (Рис. 1.44). Связано это, вероятно, с двумя обстоятельствами. Во-первых, будучи немцами по национальности, они не воспринимаются в Германии собственно как немцы. Во-вторых, они имеют, по-видимому, завышенные ожидания по сравнению с представителями других национальностей, которые не оправдываются.

Рис. 1.44. Оценка степени ущемления своих прав респондентами разной национальности
Знание языка также скорее неожиданным образом связано с ущемлением прав по национально-языковому признаку. По идее, сам факт ущемления более вероятен в том случае, если индивид не знает в полной мере языка. Однако данные опроса не подтверждают наличия подобной связи (Рис. 1.45). Скорее, имеет место обратная тенденция: среди тех, кто полностью владеет немецким языком, больше тех, кто указывает на случаи ущемления своих прав (34% по сравнению с 16% среди тех, кто знает язык лишь отчасти). Объяснить это можно, по-видимому, лишь субъективным фактором: знающие язык имеют большие амбиции, которые не получается удовлетворить.

Рис. 1.45. Оценка степени ущемления своих прав респондентами с различным уровнем владения языком
Время приезда в Германию практически не связано с тем, ущемляются ли права русскоязычного населения по национально-языковому признаку. Впрочем, среди приехавших раньше в Германию наблюдается несколько больше тех, кто считает себя ущемляемым (27% среди тех, кто приехал до 1999 года по сравнению с 21% среди приехавших после 2000 года).
Безработные реже считают себя ущемляемыми по национально-языковому признаку. Среди них больше тех, кто говорит, что не сталкивается с дискриминацией (Рис. 1.46). Это может быть объяснено приблизительно таким же образом, как и в случае с высоким доходом. Безработные, по-видимому, смирились с собственным положением, менее включены в общественную жизнь и именно поэтому реже считают себя ущемляемыми.

Рис. 1.46. Оценка степени ущемления своих прав безработными и прочими респондентами
То, что «включенность» в различные сферы жизни влияет на степень ущемляемости, подтверждается и в ходе анализа взаимосвязи между признаком включенности в социально-культурную жизнь страны и оценкой частоты собственного ущемления (Рис. 1.47). Так, те респонденты, которые постоянно пользуются СМИ Германии, часто посещают кинотеатры, выставки, говорят о более сильном ущемлении собственных прав.

Рис. 1.47. Оценка степени ущемления своих прав респондентами, включенными в социально-культурную жизнь страны и прочими
Таким образом, анализ различных факторов, влияющих на степень ущемления своих прав по национально-языковому признаку, позволяет нам сделать предположение, что ключевыми элементами, определяющими оценку степени ущемления своих прав, является включенность в жизнь в Германии и наличие амбиций. Так, наименее включенные (прежде всего, безработные, не владеющие в полной мере немецким языком), чаще говорят, что не сталкиваются с ущемлением своих прав по национально-языковому признаку. Также наиболее амбициозные категории русскоязычной диаспоры (например, знающие язык, имеющие высокий доход, молодежь до 34 лет) подчеркивают то, что их права ущемляются. Однако этот вывод не верен относительно уровня образования: респонденты с высшим образованием реже говорят о том, что их права ущемляются.
По-видимому, выделенные факторы будут оказывать различное влияние на оценку частоты ущемления своих прав респондентами в зависимости от того, о какой конкретной ситуации идет речь. Для проверки этого предположения сосредоточимся только на ущемлении прав русскоязычного населения при приеме на работу.
Ущемление прав при приеме на работу
3% респондентов отметили, что они и члены их семей постоянно сталкиваются с ущемлением своих прав по национально-языковому признаку. Еще 28% отметили, что такое ущемление происходит постоянно. Таким образом, 31% опрошенных (от 978 ответивших на вопрос) постоянно или часто сталкиваются с ущемлением своих прав. Еще 25% ответивших сообщили, что иногда сталкивались с такого рода ущемлением, а 28% - никогда не сталкивались. Остальные затруднились ответить на поставленный вопрос.
Рассмотрим влияние тех же факторов на распределение ответов по этому вопросу.
Пол респондента достаточно слабо связан с оценкой степени ущемления при приеме на работу. В целом же женщины чувствуют себя более ущемленными. Во-первых, тот факт, что они иногда сталкиваются с такого рода ущемлением отметили 28% женщин и только 21% мужчин. Кроме того, никогда не сталкивались с ущемлением прав при приеме на работу 24% женщин и 33% мужчин.
Возраст влияет на частоту ущемления прав при приеме на работу русскоязычных граждан в Германии (Рис. 1.48). Чем выше возраст респондента, тем больше вероятность того, что он будет говорить о постоянном или частом нарушении своих прав при приеме на работу по национально-языковому признаку. Так, если самые молодые (до 24 лет) лишь в 8% случаев сообщили об этом, то соответствующая доля среди лиц старше 55 лет равна 43%. Кроме того, доли респондентов, никогда не сталкивающихся с ущемлением прав в этой сфере, равны для всех рассмотренных возрастных групп за исключением «молодой» группы. Если среди всех групп только 23% заявили, что никогда не сталкивались с дискриминацией, то среди молодежи этот показатель равен 74%. Вероятно, такая «выделенность» молодежи объясняется очень просто: у них не было пока достаточного опыта поступления на новую работу, поэтому, скорее всего, их представления оказались идеализированными. Различия же между тремя другими возрастными категориями не столь существенны.

Рис. 1.48 Оценка частоты ущемления своих прав при приеме на работу респондентами различного возраста
Существует связь между уровнем образования респондента и оценкой им частоты ущемления своих прав при приеме на работу. Доля респондентов с высшим образованием реже отмечают, что их права нарушаются часто и иногда, а несколько чаще – что никогда. Так, 30% опрошенных с высшим образованием заявили, что никогда не сталкивались с ущемлением своих прав при приеме на работу, тогда как соответствующая доля среди имеющих среднее образование равна 23%. Этот вывод полностью согласуется с обнаруженной выше тенденцией, что люди с высшим образованием реже оказываются среди ущемленных по национально-языковому признаку.
Связь между доходом респондента и частотой ущемления его прав при приеме на работу присутствует. Однозначный вывод только один. Те респонденты, которые оценивают свой доход как низкий в целом гораздо реже чувствуют себя ущемленными при приеме на работу. Так, среди них доля «иногда» или «постоянно» сталкивающихся с ущемлением прав в этой сфере равна 32%, тогда как соответствующие показатели для высоко- и среднедоходных групп равны 55 и 66% соответственно. Кроме того, русскоязычное население с низким доходом заметно чаще говорит о том, что он никогда не сталкивался при приеме на работу с ущемлением своих прав (Рис. 1.49). В любом случае, тезис о том, что люди с низким доходом реже чувствуют себя ущемленными, сделанный нами ранее, на этом конкретном примере подтверждается. Однако при рассмотрении конкретной ситуации его несколько легче интерпретировать. Действительно, респонденты с низким доходом претендуют, скорее всего, на менее квалифицированную и менее престижную работу, а конкуренция для получения соответствующих мест ниже, а значит, ниже и вероятность неудачи, которая может быть «списана» на ущемление собственных прав.

Рис. 1.49. Оценка частоты ущемления своих прав при приеме на работу респондентами с различным доходом
Анализ распределения ответов в разрезе национальностей позволяет сделать вывод, что и здесь связь присутствует. При приеме на работу самыми ущемленными считают себя немцы. Так, 37% немцев отметили, что постоянно или часто сталкиваются с ущемлением своих прав при приеме на работу. Соответствующая доля среди русских равна 24%. Кроме того, немцы реже всего говорят о том, что никогда не сталкивались с ущемлением своих прав в такой ситуации. Самой же «неущемленной» национальностью следует признать евреев. Это абсолютно соответствует тому заключению, которое мы делали ранее относительно ущемления прав русскоязычного населения в целом. Немцы считают, что их права чаще всего ущемляются вообще, а в частности – при приеме на работу.

Рис. 1.50. Оценка частоты ущемления своих прав при приеме на работу респондентами разной национальности
При приеме на работу постоянно сталкиваются с ущемлением своих прав в большей степени те, кто знает немецкий язык в полной мере: из них 39% заявили об этом, тогда как соответствующая доля среди знающих язык хуже равна 24% (Рис. 1.51). Обнаруженная тенденция вписывается в сделанное ранее заключение о том, что знающие язык респонденты чувствуют себя более ущемленными (в большинстве сфер, а не только при приеме на работу). Можно лишь воспроизвести предположение о том, что владеющие языком в полной мере имеют большие амбиции и чаще претендуют на то, чтобы быть «на равных» с титульным населением, но реальность не вполне оправдывает их надежд.

Рис. 1.51. Оценка частоты ущемления своих прав при приеме на работу респондентами с различным уровнем владения языком
Выявлено наличие связи между продолжительностью проживания в Германии и оценкой степени ущемления своих прав. Речь может идти о двух тенденциях. Во-первых, те, кто приехал позже (после 2000 г.), реже говорят о постоянном или частом нарушении своих прав при приеме на работу. Во-вторых, те, кто приехал до 1999 года, несколько чаще подчеркивают, что никогда не сталкивались с ущемлением своих прав при приеме на работу (30% против 24%). Иными словами, есть две разнонаправленные тенденции. По-видимому, они обе могут быть объяснены процессом адаптации к местным условиям, а также получением дополнительного опыта.

Рис. 1.52. Оценка частоты ущемления своих прав при приеме на работу респондентами, переехавшими в Германии в разное время
Безработные не чаще, чем остальные категории населения, сталкиваются с ущемлением своих прав при приеме на работу. Иными словами, сам факт того, что респондент оказывается без работы, не влияет на то, как он оценивает степень ущемления своих прав по национально-языковому признаку при приеме на работу. Это не соответствует тем выводам, что мы делали ранее о меньшем ощущении ущемляемости своих прав безработными в целом. По-видимому, это объясняется не ложностью выводов, а тем, что в данном конкретном случае подобная закономерность отсутствует.
Связь между ущемлением прав при приеме на работу и степенью включенности в культурную жизнь Германии существует. Была выявлена явная тенденция: те, кто включены в социально-культурную жизнь страны, чаще говорят о постоянном ущемлении своих прав при приеме на работу. И наоборот: среди включенных в культурную жизнь меньше тех, кто отметил, что никогда не сталкивается с ущемлением прав при приеме на работу (Рис. 1.53). Иными словами, подтверждается сделанный ранее вывод: чем включенней индивид, тем более явно и остро он будет, возможно, и сталкиваться, и ощущать случаи ущемления своих прав по национально-языковому признаку в целом.

Рис. 1.53. Оценка частоты ущемления своих прав при приеме на работу респондентами, включенными в социально-культурную жизнь страны и прочими
Таким образом, были выявлены следующие факторы, влияющие на степень ущемления прав русскоязычного населения в Германии при приеме на работу:
- возраст респондента (чем выше возраст респондента, тем больше вероятность того, что он будет говорить о постоянном или частом нарушении своих прав при приеме на работу по национально-языковому признаку);
- доход респондента (те респонденты, которые оценивают свой доход как низкий, в целом гораздо реже чувствуют себя ущемленными при приеме на работу);
- национальность респондента (чаще всего сталкиваются с ущемлением своих прав немцы, а реже всего – евреи);
- знание языка (те, кто в полной мере знают немецкий язык, чаще говорят о степени ущемления своих прав при приеме на работу);
- продолжительность проживания в Германии (те, кто живет дольше, чаще говорят об ущемлении своих прав при приеме на работу);
- степень включенности в социально-культурную жизнь страны (те, кто включен в культурную жизнь, с большей вероятностью считают себя ущемляемыми при приеме на работу).
Также существует связь между образованием и оценкой степени ущемления: те, кто имеет образование выше, реже считают себя ущемленными. Практически не влияет пол респондента, наличие или отсутствие у него работы.
Рассмотрение одной из ситуаций, в которых русскоязычное население в Германии сталкивается с ущемлением своих прав по национально-языковому признаку, в целом, свидетельствует о правдоподобности сделанных ранее предположений. Главный тезис состоит в том, что те люди, которые должны были бы себя чувствовать более комфортно (например, имеющие высокий доход, знающие в совершенстве язык, включенные в социально-культурную жизнь), в действительности чаще говорят о том, что их права ущемляются по национально языковому признаку. Одним из возможных объяснений является то, что именно они имеют самые большие притязания, которые не оправдываются. Подобные неудачи, в свою очередь, самими респондентами объясняются ущемлением своих прав. Ярче всего это можно пояснить на примере национальности. То, что многие русскоязычные представители диаспоры являются немцами по национальности, заставляет их ожидать легкого вхождения в германскую среду, однако этого не происходит, поскольку сами граждане Германии не воспринимают русских немцев как равных.
Доверие социально-политическим институтам
Как был отмечено ранее, 485 респондентов (42% опрошенных) доверяют хотя бы отчасти всем четырем немецким политическим институтам (СМИ, Канцлеру, Правительству и Парламенту). Это представители русскоязычного населения с высоким уровнем доверия местным социально-политическим институтам. От чего зависит высокая степень доверия местным институтам?
В результате проведенного опроса было выявлено, что связь между полом и уровнем доверия институтам отсутствует.
Возраст же оказывает влияние на степень доверия социально-политическим институтам. Впрочем, значимо выделяются лишь две возрастные группы. С одной стороны, это молодежь (до 24 лет), среди которой максимальная доля тех, кто имеет высокую степень доверия всем четырем общественно-политическим институтам Германии (57%). С другой стороны, это категория опрошенных в возрасте от 35 до 54 лет. Она характеризуется самым низким уровнем доверия институтам: только 36% респондентов из этой группы доверяют им (Рис. 1.54). Возможно, обнаруженная связь является естественной. Именно молодые люди в меньшей степени склонны критически относиться к существующей политической системе, поэтому они и в большей степени доверяют институтам. Впрочем, такое объяснение удовлетворительно лишь отчасти, поскольку известны примеры радикального отношения молодых к политической системе – сейчас можно лишь констатировать, что эта склонность молодых не была выявлена в настоящем опросе.

Рис. 1.54. Доверие институтам в зависимости от возраста респондента
Достаточно сильно связан уровень образования с доверием институтам. Те, кто имеет высшее образование, гораздо чаще говорят о доверии, чем те, кто имеет низкое образование (Рис. 1.55).

Рис. 1.55. Доверие институтам в зависимости от образования респондента
Доход нелинейным образом влияет на степень доверия общественно политическим институтам. Так, отсутствуют различия в доверии между низко- и высокодоходными группами. Выделяется лишь категория респондентов, которая имеет средний доход. Среди них несколько меньше тез, кто имеет высокий уровень доверия институтам Германии (35% по сравнению с 48-49% среди двух других групп). Возможно, это связано с относительной неустойчивостью и нестабильностью положения этой группы людей.

Рис. 1.56. Доверие институтам в зависимости от дохода респондента
Национальность респондента влияет на его доверие общественно-политическим институтам. Немцы и евреи характеризуется большим доверием по отношению к институтам, чем русские. Так, если половина евреев и немцев в русскоязычной диаспоре имеет высокий уровень доверия институтам, то такую степень доверия высказывают лишь 37% русских (Рис. 1.57).

Рис. 1.57. Доверие институтам в зависимости от национальности респондента
Степень доверия институтам не связана с уровнем владения немецким языком респондентом. Иными словами, независимо от того, знает ли респондент в полной мере немецкий или лишь отчасти, он будет с равными вероятностями говорить об определенном доверии институтам.
Доверие институтам также не зависит от того, сколько лет живет респондент в Германии. Впрочем, учитывая тот факт, что 98% опрошенных представителей русскоязычной диаспоры живет меньше 20 лет, а половина – меньше 10 лет, отсутствие различий кажется вполне предсказуемым.
Рассмотрение такой отдельной категории диаспоры как безработных также показало, что они практически ничем не отличаются по оценке своего доверия общественно-политическим институтам, от остальных категорий населения по роду занятий в целом.
Оказалось, что доверие институтам зависит от включенности респондентов в социально-культурную жизнь страны (Рис. 1.58). Среди тех, кто был нами определен как включенный в культурную жизнь Германии, 62% имеют высокий уровень доверия институтам, тогда как среди «прочих» - 43%. Это и понятно: достаточно трудно пользоваться СМИ Германии (составная часть показателя «культурной включенности») и при этом совсем не доверять СМИ (которые также рассматривались как один из социально-политических институтов). Поэтому здесь следует, по-видимому, говорить не о влиянии одного показателя на другой, а о взаимосвязи, которая присутствует в силу того, что и доверие институтам, и «культурная включенность» в нашей интерпретации имеют сходную природу.

Рис. 1.58. Доверие институтам респондентами, включенными в социально-культурную жизнь страны и прочими
Таким образом, рассмотренные факторы оказались достаточно слабо связаны с уровнем доверия институтам. Были обнаружены лишь отдельные «особенности» доверия тех или иных категорий респондентов, а говорить о каких-то тенденциях или закономерностях достаточно трудно. Так, выло выявлено, что о наибольшей или наименьшей степени доверия говорят:
- включенные в социально-культурную жизнь страны (62% представителей этой группы доверяют институтам);
- представители молодежи (57% респондентов говорят о доверии институтам, тогда как только 36% опрошенных в возрасте от 35 до 54 делают это);
- респонденты с высшим образованием (49% опрошенных с высшим образованием имеют высокий уровень доверия институтам);
- имеющие низкий и высокий доход (48-49% представителей этих групп доверяет институтам в значительной степени);
- немцы и евреи (практически половина представителей этих групп по национальности имеет высокий уровень доверия институтам).
Доверие практически не зависит от пола, знания респондентом языка и длительности пребывания в Германии.