Ad Hoc = временная структура, созданная для решения целевых задач лат
Вид материала | Документы |
- Удк 681 001. 63 Эволюционные процедуры решения комбинаторных задач на графах, 135.09kb.
- Утверждаю, 103.77kb.
- Утверждаю, 103.15kb.
- Структура ариз-2010, 108.92kb.
- Пространственно-временная структура и динамика орнитофауны урбанизированных территорий, 311.13kb.
- Задачи и их решение Стандартные и нестандартные задачи Задачи «на работу» Задачи «на, 157.13kb.
- Структура доклада рабочей группы, 62.03kb.
- Привлечение экономико-математических методов для решения экономических задач Сливицкий, 113.25kb.
- Пошук у масиві. Алгоритми пошуку, 23.27kb.
- Урок математики в 4 классе по теме «алгебраические и арифметические методы решения, 9.7kb.
collation= сбор - анализ разведывательной информации
collect= 1. получать; 2. добывать
collection= сбор
collective punishment= коллективное наказание
collide= сталкиваться
collision= столкновение (mid-air c. = столкновение в воздухе)
collocate= находиться (дислоцироваться) в том же месте (1st bn is collocated with Bde HQ = 1 батальон дислоцируется вместе со штабом бригады)
colonel= полковник
colony= колония
colour (color)= знамя части / флаг подразделения
column= колонна (armoured c. = колонна бронетехники, fifth c. = пятая колонна)
combat= 1. бой; 2. бороться против чего-либо (to c. terrorism = бороться с терроризмом)
combat aircraft= боевой самолет
combat development= боевое развитие / совершенствование(US)
combat diver= боевой пловец
combat engineers= инженерно-саперные войска
combat fatigue= боевой посттравматический синдром
combat helicopter= боевой вертолет
combat readiness= боевая готовность
combat service support= боевое обеспечение
combat ship= боевой корабль
combat support= боевая поддержка
combat-effective= боеспособный
combatant=1. участник боевых действий, 2. боец
combination armour = композитная броня
combine= совмещать, комбинировать
combined arms= общевойсковой
combined logistic support= совместное тыловое обеспечение
combined operations= совместные операции
combined warfare= совместные боевые действия разнородных сил
come-on= приманка для засады (the false signal to patrol was a c.-o. for an ambush = ложный сигнал патрулю был приманкой для засады)
command= 1. команда, приказ; 2. командование, управление (c. post = командный пункт, c. vehicle = командно-штабная машина); 3. руководство ВС стратегического уровня (High Command = Верховное командование) 4. группировка ВС стратегического уровня (US Pacific Command = Командование ВС США на Тихоокеанском ТВД); 5. командовать подразделением, частью, соединением, кораблем и т.д.; 6. отдавать приказы, распоряжения
commandant= комендант
commander= 1. командир (battalion commander = комбат); 2. капитан 2 ранга ВМС
commander-in-chief = командующий
commanding= 1. старший в цепи командования (c. officer = офицер командир); 2. господствующий (this hill is commanding over the valley = этот холм занимает господствующее положение над долиной)
commando= 1. войска командос; 2. военнослужащий войск командос
commissar= комиссар (police c. = комиссар полиции, political c. = политический комиссар)
commissariat= комиссариат
commissary= 1. гарнизонный продовольственный магазин; 2. должностное лицо, ответственное за бытовое обеспечение военнослужащих в месте постоянной дислокации (= начальник хозяйственной части) (US)
commission= 1. комиссия; 2. производство в офицеры; 3. введение нового корабля в строй
commo= связь, средства связи (сленг)
commodore= коммодор
commonality= общность целей, интересов
communication= 1. передача информации, связь между кем-либо; 2. сообщение между чем-либо (lines of c. = пути сообщения)
communications= связь, средства связи (our c. system have broken down by enemy's EW measures = наша система связи нарушена действиями средств РЭБ противника, to establish c. = устанавливать связь)
community= коллектив, община
company= рота (= squadron в танковых, разведывательных и др. частях стран Британского содружества)
compartment= отделение, отсек
compass= компас
compassionate leave= внеочередной отпуск военнослужащего в связи с чрезвычайными семейными обстоятельствами
compatibility= совместимость
compatible= совместимый
compatriot= соотечественник
complex= комплекс
comply= подчиняться (to comply with the UNSC resolution = подчиниться резолюции СБ ООН)
compo= упаковка с суточным рационом сухого пайка (UK)
composite= 1. смешанный (c. regiment = смешанный полк); 2. комбинированный (c. armour = композитная броня)
compound= огороженная жилая территория, компаунд
compound armour= композитная броня (= combination / composite armour)
compromise= компромисс
computer= компьютер
comrade-in-arms= товарищ по оружию
conceal= скрывать, прятать
concealment= сокрытие тайны, секретность
concentrate= концентрировать
concentrated efforts = сосредоточенные усилия
concentration= 1. концентрация сил и средств (c. area = район сосредоточения); 2. концентрация усилий (c. of firepower = концентрация огневой мощи)
concentration camp= концентрационный лагерь
concept= концепция, замысел (c. of operation = замысел операции, National security c. = Концепция национальной безопасности)
concern= озабоченность (the missile technology proliferation is a matter of international concern = распространение ракетных технологий является предметом международной озабоченности)
concertina wire= колючая проволока, установленная в виде концентрических петель
concussed= контуженный взрывной волной
concussion= взрывная контузия
cone of fire= ведение огня по одной цели с двух позиций одновременно
confidential= конфиденциальный (степень квалификации информации по режиму секретности)
confine= 1. ограничивать в движении, перемещении (he is confined to barracks = он лишен увольнительной из расположения части); 2. сажать в тюрьму
confirm= подтверждать
confirmation= подтверждение
confiscation= конфискация
conflict= конфликт (armed c. = вооруженный к., border c. = пограничный к., interstate c. = внутригосударственный к., intrastate c. = межгосударственный к.)
confluence= место слияния двух рек / ручьев
confront= 1. занимать враждебную позицию в отношении чего-либо / кого-либо (police was confronted by the crowd = полиция столкнулась с сопротивлением толпы); 2. сталкиваться с трудностями
confrontation= конфронтация
confusion= состояние растерянности
conifer= хвойная растительность
connection= связь, контакт
conning tower= рубка подводной лодки
conquer= завоевывать, подчинять силой
conqueror= завоеватель
conscience= сознание (to lose c. = терять сознание)
conscientious objector= лицо, отказывающееся от призыва на военную службу по религиозным, морально-этическим соображениям и причинам
conscript= 1. призывник на воинскую службу; 2. призывать на воинскую службу
conscription= обязательный призыв на военную службу
consensus= консенсус
consent= согласие
conservation= консервация техники и вооружения с целью длительного хранения
consolidate= укреплять (the landing force is consolidating it's beachhead = десант укрепляет плацдарм на берегу)
consolidation operations= операции по закреплению на достигнутых рубежах
conspiracy= заговор
constable= сотрудник полиции (UK)
constabulary= полицейский участок
constrain= ограничивать чьи-либо действия
constraint= ограничения (political c. affected conduct of military operations = политические ограничения негативно повлияли на ход военных операций)
construction= строительство, строительные работы
construction engineers= инженерно-строительные войска
consul= консул
consulate= консульство
contact= контакт (radio c. = радиоконтакт, visual c. = визуальный контакт, to make c. = вступить в боевое столкновение с противником)
contain= 1. содержать; 2. сдерживать (to c. the enemy's attack = сдерживать наступление противника)
container= контейнер
containment= сдерживание (threat c. = сдерживание угрозы)
contaminate= заражать (применительно к боевым ОВ, биологическому и радиологическому оружию)
contamination= заражение местности / объекта / предмета (применительно к боевым ОВ, биологическому и радиологическому оружию)
continent= континент
contingency= ожидаемое развитие ситуации и вытекающие из нее действия
contingency operations= запланированные операции на случай войны / чрезвычайных ситуаций
contingency planning= предварительное / заблаговременное оперативное планирование на случай войны / чрезвычайных ситуаций
contingent= контингент
contravene= действовать вне рамок / в нарушение законов ведения войны
control= 1. контроль; 2. управление (operational с. = оперативное управление; remote c. = дистанционное управление); 3. управлять, командовать (this sergeant is unable to c. his squad = этот сержант неспособен командовать своим отделением)
controlled= контролируемый (с. aerial delivery system = контролируемая система сбрасывания авиационного груза, c. area = контролируемая территория)
controller= наводчик-корректировщик (forward aviation c. = передовой авиационный наводчик, mortar fire c. = корректировщик минометного огня)
convalesce= восстанавливать здоровье / физическую форму после ранения
convention= конвенция
conventional warfare= война с применением обычных средств
conventional weapons= обычные вооружения
convoy= 1. охраняемый караван морских судов; 2. автомобильная колонна
cookhouse= кухонное помещение
coolant= охлаждающая жидкость
cooperation= сотрудничество (military c. = военное сотрудничество)
cooperative= лицо, согласившееся сотрудничать со следствием
cooperative logistics= комплексное тыловое обеспечение и материально-техническое обслуживание
coordinate= 1. координаты; 2. координировать
cop= сотрудник полиции (сленг US)
copilot= второй (правый) пилот
copse= роща
copy that= вас понял (термин радиообмена)
cord= шнур (det-c. = детонационный шнур, rid-c. = шнур ручного раскрытия парашюта)
cordite= бездымный порох
cordon= кордон
corporal= младший сержант (эквивалент)
corpse= труп
corpsman= полевой фельдшер (US)
correct= 1. правильный; 2. править, исправлять; 3. корректировать огонь
correction= 1. поправка; 2. исправление; 3. корректировка огня
corrugated iron= железная арматура
corvette= корвет (= малый противолодочный корабль)
cosh-and-carrys = налет с целью захвата языка / трофеев (сленг UK SAS)
cot= гамак (сленг US)
cottage= дачное строение
countdown= обратный отсчет
counter= 1. против- / контр- (c.-battery fire = контрбатарейная борьба, c.-offensive = контрнаступление); 2. противодействовать, нейтрализовать (the infiltration threat is countered by proper surveillance = угроза инфильтрации противника нейтрализуется достаточным наблюдением)
counter-attack= 1. контратака; 2. контратаковать
counter-intelligence= контрразведка (= counter-espionage)
counter-narcotics operations= операции по борьбе с наркотиками (= c.-drugs operations)
counter-terrorism= борьба с терроризмом
countermand= отменять приказ нижестоящего командира
countermeasures= меры противодействия
countersign= пароль
country= 1. страна; 2. сельский регион; 3. рельеф местности (difficult c. = сложный рельеф)
countryside= сельская местность
coup= государственный переворот
coup d'etat= государственный переворот (Fr)
coup d'oeil= наблюдение с целью оценки ситуации (Fr)
coup de grace = умерщвление раненного ввиду невозможности спасения и с целью прекращения дальнейших страданий (Fr)
coup de main= внезапный удар, атака (Fr)
courage= храбрость
course= 1. курс (учебно-тренировочный процесс); 2. курс (направление движения)
court-martial= военный суд
cover= 1. укрытие, защита (to take c. = укрываться, overhead c. = перекрытие блиндажа); 2. прикрытие, поддержка (air c. = авиационное прикрытие); 3. оперативное прикрытие (spies are often act under diplomatic cover = разведчики часто действуют под дипломатическим прикрытием)
cover-up= сокрытие / искажение информации
covering fire= беглый / прикрывающий огонь
covert= скрытый, тайный
covert action= тайная операция
crack troops= элитные / ударные войска (82nd Airborne is regarded as c. t. of the US Army = 82 воздушно-десантная дивизия считается ударным соединением армии США)
cracker- неформальное обозначение хакера - субъекта компьютерной преступности (CRiminal hACKER)
craft= катер (landing c. = десантный катер)
craftsman= сержант ремонтных частей армии Великобритании
crane= инженерный кран
crate= ящик
crater= воронка от взрыва
crawl= передвигаться ползком
creek= 1. ручей; 2. затон
crest= вершина холма, возвышенности
crew= 1. экипаж боевой машины, летательного аппарата, корабля; 2. расчет коллективного оружия
crewman= член экипажа, расчета (= crewmember)
crime= преступление (war c. = военное преступление)
crime against humanity= преступление против человечности
criminal= 1. преступник; 2. преступный
crippled= 1. калека; 2. поврежденный
crisis= кризис (military c. = военный кризис)
crisis management= контроль и управление кризисными ситуациями
critical point= 1. ключевая позиция, оказывающее воздействие на весь ход операции; 2. срединная точка на маршруте перелета между двумя аэродромами
critical technologies= критические технологии
cross= пересекать, форсировать препятствие
cross level= передача, личного состава, вооружения, техники на усиление из одной части в другую (US)
cross training= отработка марш-броска на дистанции
cross-border infiltration= инфильтрация (просачивание) через линию границы
cross-country vehicle= автомобиль высокой проходимости (= внедорожник)
cross-servicing= задачи / действия, выполняемые одним из родов войск в интересах другого рода войск
crossfire= перекрестный огонь (to be caught in a crossfire = попасть под перекрестный огонь)
crossing= 1. пункт пересечения; 2. речной брод; 3. форсирование преград (river-crossing engineer regiment = понтонно-мостовой инженерный полк)
crossroads= дорожный перекресток
crosswind= поперечный ветер
crowd= толпа
crowd control= техника контроля массовых волнений
cruise missile= крылатая ракета
cruiser= крейсер
crush= 1. столкновение, падение с катастрофическими последствиями (a. crash = авиакатастрофа); 2. таран
cuds= сельская местность (UK)
cultural sites= памятники культуры / истории
culvert= сточный тоннель под проезжей частью дороги
culvert bomb= самодельное взрывное устройство направленного действия
cupola= вращающаяся орудийная / пулеметная башня корабля, боевой машины
curb= усмирять, ставить под контроль
curfew= комендантский час
custody= заключение под стражу
custom service= таможенная служба
cut off= отсекать, отрезать (the platoon was cut off the main force = взвод был отрезан от основных сил, the electricity supply was cut off by shelling = электроснабжение было нарушено в результате артобстрела)
cut-off group= блокирующая группа засадных сил
cut-off position= отсечная позиция
cutlass= морской кортик
cutter= 1. инструмент резки (wire-c. = ножницы для резки колючей проволоки); 2. сторожевой корабль береговой охраны США
сaliber (calibre)= калибр ствола оружия
сanal= канал, искусственная водная артерия для навигации или орошения
сhart= карта водной поверхности
сheck-point (checkpoint)= контрольно-пропускной пункт
сlash= силовое столкновение, вооруженная стычка
D - day= день начала операции / боевых действий
Daisy Cutter= неформальное наименование 7-тонной авиабомбы BLU-82 (букв. - косилка для маргариток)
dagger= клинок
dam= плотина
damage= 1. ущерб, урон; 2. повреждение; 3. наносить урон, повреждать
damaging effect = поражающий эффект
danger= опасность, угроза
danger area= опасный район
dangerous= представляющий опасность, угрожающий (the internal political situation is extremely d. = внутриполитическая ситуация является исключительно угрожающей)
daring= дерзкий
dark= темный (свет, цвет)
darkness= темнота
dash= 1. стремительное движение, марш-бросок; 2. знак тире в азбуке Морзе
dashboard= панель управления автомобиля / самолета
data= информационные данные, сведения
database= компьютерная база данных
date= дата
davit= корабельная шлюпбалка
dawn= рассвет (= daybreak, first light)
daysack= небольшой вещмешок
de-escalation= деэскалация
dead= 1. мертвый, убитый; 2. не работающий (the radio is dead = рация не работает)
dead drop= тайник (закладка) для скрытой передачи информации (= dead letter-box) (термин агентурной разведки)
dead ground= не просматриваемый участок местности (= мертвая зона)
dead reckoning= ориентировка при помощи компаса и учета скорости передвижения (без счисления по солнцу, луне, звездам, наземным ориентирам)
deadline= крайний срок
deadlock= ситуационный тупик
death= смерть
death squad= 1. расстрельная команда; 2. группа лиц, осуществляющих физический террор (= "эскадрон смерти")
debacle= полный провал, поражение
debark= выгружать (выгружаться) с корабля
debarkation= выгрузка с корабля
debrief= осуществлять разбор после завершения операции, мероприятия, и т.д.
debriefing= разбор после завершения операции, мероприятия, и т.д.
debris= обломки
debus= спешиваться с транспортного средства
decamp= покидать (неожиданно) место дислокации
deception= ввод противника в заблуждение
deciduous= лиственная растительность (со сменным покровом)
decimate= наносить большие потери в живой силе
decipher= расшифровывать, декодировать (= decode, decrypt)
decisive= 1. решающий (d. victory = решающая победа); 2. решительный (свойство характера)
decisively= решительно
deck= корабельная палуба
declaration of war= объявление войны
declare war= объявить войну
decommission= вывод корабля из боевого состава флота
deconfliction= 1. разведение противоборствующих сторон вооруженного конфликта; 2. ликвидация последствий вооруженного конфликта
decontaminate= осуществлять дезактивацию / дегазацию / обеззараживание
decorate= награждать орденом / медалью
decoration= награда (правительственная)
decoy= 1. ловушка (западня); 2. средство увода управляемой ракеты от цели; 3. использовать в качестве приманки; 4. уводить ракету от цели (the missile was decoyed off the ship by released chaff = ракета была отведена от корабля отстрелом дипольных отражателей)
deep= глубокий
deep operation= глубокая операция
deep penetration effect = эффект глубокого проникновения (боеприпаса)
deep strike= авиационный удар на дальнее расстояние (= глубокий удар)
defaulter= лицо, подозреваемое / обвиненное в военном преступлении
defeat= 1. поражение; 2. наносить поражение
defeatist= пораженец
defect= 1. дефект, недостаток; 2. переходить на сторону противника (several warlords have defected to the Coalition forces = несколько полевых командиров перешли на сторону сил коалиции)
defective= дефективный, неисправный
defector= перебежчик
defence (defense) = 1. оборона (home d. = территориальная оборона, self-d. = самооборона, static d. = статическая оборона); 2. военный, оборонный (Ministry of D. = министерство обороны; Secretary of D. = министр обороны)
defend= 1. оборонять, защищать (от нападения противника); 2. защищать (в суде)
defended locality= оборонительный узел
defenses= оборонительные сооружения
defensive intervention= превентивная интервенция (US DOD / DOS)
defensive line= линия обороны
defensive position= оборонительная позиция
defensive posture= оборонительное положение
defilade= укрытый на местности
defile= 1. передвигаться в пешем порядке колонной по одному; 2. узкий горный проход, дефиле
definition= определение, формулировка
defoliate= удалять, уничтожать растительный / лиственный покров
defoliating agent= гербицид (= defoliant)
defuse= 1. обезвреживать взрывное устройство (за счет изъятия детонатора); 2. разряжать, урегулировать ситуацию (the tensions between two ethnic groups were defused by local peacekeeping commander = напряженность между двумя этническими группами была снята командиром миротворческих сил)
degradation of environment= деградация среды обитания
degradation of situation= ухудшение, осложнение ситуации