Образовательная программа переводчик в сфере профессиональной коммуникации (французский язык) Возможности
Вид материала | Образовательная программа |
СодержаниеДевиз программы Аттестационный документ |
- Программа дисциплины «Теория перевода» дополнительная квалификация: «Переводчик в сфере, 108.01kb.
- Дополнительной образовательной Программы Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, 513.69kb.
- Программа учебной дисциплины теория перевода для студентов профессиональной образовательной, 168.3kb.
- Программа учебной дисциплины введение в языкознание для студентов профессиональной, 220.41kb.
- Программа учебной дисциплины «Практика устного перевода» для студентов профессиональной, 105.93kb.
- Рабочая программа по курсу «Введение в языкознание» Для студентов юридического факультета,, 470.72kb.
- Рабочая программа по курсу «Общая психология» на 1 курсе ппф отделение "Менеджмент, 106.52kb.
- Программам высшего профессионального образования по специальности "Информатика" с дополнительной, 32.98kb.
- Программа учебной дисциплины лингвострановедение (английский язык) для студентов профессиональной, 155.18kb.
- Программа с присвоением дополнительной квалификации «переводчик в сфере профессиональной, 1172.39kb.
Институт языка КФУ
Кафедра французского языка
Учебный Центр французского языка, науки и культуры
Образовательная программа
ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (французский язык)
Возможности:
• Стать специалистом со знанием иностранного языка.
• Получить диплом государственного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
• Сдать экзамены на сертификаты международного образца.
КФУ дает возможность получить не только основное высшее образование, но и качественное дополнительное образование. Сегодня более успешно трудоустраивается тот, кто имеет не одну, а две специальности. А какие специальности наиболее востребованы на рынке труда? Несомненно, это сочетание основной специальности со знанием иностранного языка. КФУ относится к числу немногих российских вузов, которым предоставлено право реализации образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Цели программы:
• подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации
• выработка практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода
• общее совершенствование языковой компетенции (родной и изучаемый языки)
• углубление знаний о мире изучаемого языка
• развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности
Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.
Принципы и задачи обучения:
• совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах
• изучение стратегий и моделей перевода
• активное применение на практике получаемых теоретических знаний в области межъязыковой и межкультурной коммуникации
• выработка и развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных
• работа со специальной терминологией и расширение терминологического аппарата в профессиональной области
• практическая работа с текстами по специальности
Результаты обучения:
• повышение языковой и межкультурной компетенции в области профессиональных и деловых интересов
• приобретение универсальных навыков перевода
• развитие специализированных навыков письменного и устного перевода в области профессиональной деятельности
• получение квалификации переводчика (в качестве дополнительной к основной специальности)
Программу ведут:
Высококвалифицированные преподаватели Института языка КФУ, специалисты других институтов КФУ, а также носители языка. Преподаватели нашей программы – это люди с широкими взглядами, интересующиеся последними тенденциями и инновациями, использующие активные методы обучения.
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» - комплексная программа расширенного дополнительного образования, содержит блоки общих и специальных дисциплин.
Блок общих дисциплин включает общетеоретический предмет «Введение в языкознание», предмет с коммуникативной направленностью «Стилистика русского языка и культура речи», а также специальный теоретический курс «Основы теории изучаемого языка», включающий разделы: «Лексикология», «Теоретическая грамматика», «Стилистика изучаемого иностранного языка». Практическое овладение иностранным языком осуществляется в рамках «Практического курса иностранного языка».
Блок специальных дисциплин включает предметы «Теория перевода», «Практический курс профессионально-ориентированного перевода», главная цель которых - сформировать переводческую компетенцию, необходимую для межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.
Девиз программы: «Получи два диплома в КФУ», что подразумевает освоение основной специальности и получение дополнительной квалификации в стенах одного вуза.
Аттестационный документ:
По окончании образовательной программы выпускники получают государственный диплом о дополнительном ( к высшему) образовании.
Срок обучения:
3 года (1500 часов, с учетом самостоятельной работы)
Начало занятий: 3 октября 2011 г.
Стоимость обучения: 20.000 рублей в год
Возможна оплата по семестрам.
А также начинается набор слушателей на Курсы французского языка (1, 2, 3 уровни):
Курсы гидов-экскурсоводов на русском языке (для Универсиады)
Курсы гидов-экскурсоводов на французском языке (для Универсиады)
Подготовка к сдаче французского экзамена ДЭЛФ-ДАЛФ.
Подготовка к сдаче кандидатского минимума по специализациям.
Возможность поездки во Францию на учебу или на экскурсии.
Контактный телефон: (843) 233-71-98 (71-98 – внутренний)
Организационное собрание состоится 30.09.2011 в 13 часов в аудитории 409 (2-й корпус КФУ).
SOYEZ LES BIENVENUS