Ведущая Юлия Флоринская: Наше сегодняшнее утро начинается с секции «Проблемы социальной адаптации и интеграции эмигрантов в России», но поскольку у нас долг со вчерашнего дня, то сначала мы заслушиваем доклад

Вид материалаДоклад

Содержание


А. Рочева
Т. Бозрикова
А.В. Броннова
Мухамадиев Даврон Мансурович
А.В. Броннова
Л. Федотова
А. Рочева
А.В. Броннова
Е. Тюрюканова
А.В. Броннова
Д. Полетаев
А.В. Броннова
Бегиева Джамиля
А.В. Броннова
Л.А. Василенко
Кленицкая Татьяна Борисовна
А.В. Броннова
Е.В. Тюрюканова
Е. Тюрюканова
Н. Ажгихина
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4

Конференция

«Гендерные аспекты миграционной политики: извлеченные уроки и рекомендации»

22 апреля 2011г.

Секция 5. Проблемы социальной адаптации и интеграции мигрантов в России

Модератор Юлия Флоринская


Ведущая Юлия Флоринская: Наше сегодняшнее утро начинается с секции «Проблемы социальной адаптации и интеграции эмигрантов в России», но поскольку у нас долг со вчерашнего дня, то сначала мы заслушиваем доклад Анны Рочевой, Институт социологии Российской Академии Наук, «Эмиграция как эмансипация?».

А. Рочева: Доброе утро. Эмиграция как эмансипация со знаком вопроса. Почему со знаком вопроса, я надеюсь, будет понятно в ходе презентации. Вообще, откуда возник этот вопрос. Классическая схема эмиграционных исследований западных стран, ранние периоды, я имею в виду, после Второй Мировой войны. Подразумевалось, что эмиграция женщин из менее развитых стран в более развитые ведёт к их эмансипации. Поскольку эмигрантки выходят на рынок труда и вовлекаются в оплачиваемую трудовую деятельность, в противоположность неоплачиваемому труду в домашнем хозяйстве. Но в конце семидесятых годов начали появляться исследования, которые поставили под сомнение этот тезис. И нам стало интересно, можно ли говорить об эмансипации эмигрантов из Киргизии и Узбекистана в России. И если можно, то каких эмигрантов, и что это за эмансипация. В общем смысле эмансипацию можно определить как приобретение прав, в результате чего уравниваются, устанавливается равенство между женщинами и мужчинами, между разного рода меньшинствами и большинством. В нашем исследовании эмансипацию мы пытались проследить через несколько моментов. Через стремление к независимой жизни. Через то, как эмигранты оценивают реализацию этого стремления. Через оценку возможности самостоятельно представить образ жизни в России и дома. Роль женщин в публичном и приватном пространстве, приемлемость эмиграции для женщин. И ещё мы смотрели на самозанятость, на предпринимательство женщин эмигрантов, но поскольку время ограничено, я не буду на этом останавливаться, хотя там тоже получились интересные результаты, что в основном предприниматели, в нашей выборке, по крайней мере, это были женщины старше сорока лет. Но мы не связывали это с их повышенной инициативностью, а скорее, может быть с вынужденностью, с ограниченностью других возможностей на рынке труда для них. На чём я буду основываться сегодня. Как уже вчера говорил Владимир Изявич, мы проводили анкетный опрос эмигрантов, 600 анкет у нас было, из них 35 процентов женщин, 65 процентов мужчин, в Самаре, в Астрахани летом 2010 года.

Стремление к независимой жизни, как один из планов, связанных с поездкой в Россию, важно для половины эмигрантов, как для мужчин, так и женщин. Причём, у нас оказалось, что мужчины даже в большей степени стремятся жить более независимой жизнью в России. Но нужно сказать, что, поскольку у нас была такая формулировка вопроса «более независимая жизнь», сюда могут вкладываться разные смыслы. В том числе, может быть финансовая независимость и независимость от других родственников, от членов расширенной семьи. И оказалось, что стремление к независимой жизни проявилось по-разному в Самаре и в Астрахани. Мы посмотрели, почему так произошло, и оказалось, что эмигранты в Самаре отличаются более высоким уровнем образования, и в Самаре больше эмигрантов молодых возрастов. А в Астрахани больше людей старше сорока лет. И так получилось, что возраст и образование, это те оси, по которым наблюдается наибольшее различие стремлений к более независимой жизни в связи с поездкой в Россию. Оказалось, что молодые люди, конечно, стремятся больше, чем люди более старших возрастов, к более независимой жизни. Но, в принципе, это можно связать с тем, что молодёжь в принципе такая социальная группа, которая переходит от зависимости к независимости, от безответственности к ответственности. Поэтому, может быть, в этом ничего удивительного не оказалось. Также люди с более высоким уровнем образования в большей степени отмечали важность более независимой жизни в связи с поездкой в Россию. И семейное положение также играло важную роль. Потому, что в наименьшей степени стремление к независимой жизни отмечали те респонденты, которые состоят в зарегистрированном браке, а в наибольшей те, чей брак не зарегистрирован. И вероятно, можно сказать, что стратегию построения отношений в виде партнёрства или сожительства легче реализовать в России, где уровень социального контроля ниже. И вообще, в принципе, чем больше город, тем ниже уровень социального контроля. И это подтвердилось нашими данными, что незарегистрированные браки оказались более распространены в Самаре, чем в Астрахани. В Самаре 18 процентов, а в Астрахани 2 процента. Мы спрашивали также, насколько реализовалось это стремление к независимой жизни, и оказалось, что в той и иной степени, т.е. ответы «да» и «да и нет», в той или иной степени это стремление удалось реализовать большинству эмигрантов. В сумме получается 93 процента. Это первая строчка и вторая строчка. Мы спрашивали также, насколько они согласны с тезисом, что в России у них больше возможностей самостоятельно решать как жить, чем дома. И, получилось, что при эмиграции в Россию социальный контроль снижается и для женщин и для мужчин. Однако, среди тех, кто никогда не состоял в браке, женщины гораздо чаще мужчин заявляют о возросшей возможности принимать самостоятельные решения. И также это связано с возрастом, потому, что более молодые чаще отмечают эту возросшую возможность.

Если говорить о роли женщины в приватном и публичном пространстве, мы задавали два вопроса. Опять же их согласие/не согласие с двумя заявленными тезисами. И оказалось, что, в принципе, роль женщины оценивается примерно одинаково мужчинами и женщинами, т.е. в гендерном плане особых различий нет, но разница выделяется между поколениями. Те эмигранты, которые относятся к возрастной группе до 30 лет, они чаще колеблются при ответе на этот вопрос. А люди старше сорока лет чаще подчёркивают важность оплачиваемого трудоустройства по сравнению с домашним хозяйством.

Мы задавали вопрос: насколько допустимо, чтобы женщина из вашей страны уезжала в Россию на заработки? Уровень приемлемости эмиграции в Россию для женщин отличается среди разных этнических групп в Самаре и в Астрахани. Для киргизов, живущих в Самаре, поездка женщины в Россию гораздо более приемлема, чем для киргизов в Астрахани и узбеков в двух городах. Так получилось, что 42 процента киргизов в Самаре считают нормальной эмиграцию женщин первой семьи без контроля других родственников мужчин или женщин. Такого же мнения придерживаются только 7 процентов киргизов в Астрахани. И 3 процента узбеков в Самаре и 8 процентов узбеков в Астрахани. Но наличие в предполагаемом месте прибытия мужа или другого родственника в принципе легитимирует предполагаемую эмиграцию для женщин. Доля признающих приемлемость такой эмиграции колеблется в разных этнических группах Самаре-Астрахани от 50 процентов в Самаре, до 79 процентов – это киргизы в Астрахани. Для мужчин этот показатель в принципе выше, чем для женщин. Это может быть связано с признанием в лице мужа родственниками своеобразного пункта социального контроля. И эту роль более способен играть мужчина родственник, чем родственница. Ему отдаётся предпочтение. И что можно кратко сказать в качестве итога, то если мы можем говорить об эмансипации в результате эмиграции в Россию, то не в гендерном плане скорее. Потому, что независимость и самостоятельность важны для женщин и для мужчин. При этом самостоятельность женщин в плане эмиграций не поощряется. Мы можем скорей говорить об эмансипации более молодых и не состоящих в браке, но не по гендерному признаку. Спасибо.

Ведущая: Если какие-нибудь вопросы, коротко.

Т. Бозрикова: А у вас был в анкете вопрос: из какого региона они - Кыргызстана или Узбекистана?

А. Родич: Был вопрос, да.

Ведущая: Так, есть ещё вопросы? Спасибо Анна. Тогда мы переходим к следующему докладу Алла Викторовна Броннова. Представитель управления содействия интеграции Федеральной Миграционной Службы России. С докладом: «Основные составляющие государственной политики содействия интеграции эмигрантов».

А.В. Броннова: Спасибо. Вы знаете, я в первую очередь хочу сказать, что я представляю управление, которое специально создано в системе нашей службы миграционно-интегральной службой России именно для оказания содействия адаптации и интеграции иностранных граждан в России. Основной нашей задачей стоит как раз разработка стратегии интеграции иностранных граждан, приезжающих к нам на работу, именно с целью дальнейшей какой-то интеграции и для тех людей, которые хотят оставаться здесь жить. Но, прежде всего, хочу сказать, что вопрос эмиграции вообще занимает особое место в национальной политике современной России. И связь миграционных процессов и национального вопроса сложна. И чревата, в принципе, очень опасными последствиями. Поэтому необходимо выяснять и моментально ликвидировать малейшие проявления какой-то национальной нетерпимости. Но этого мало, считаем, что необходимо воспитывать толерантность и терпимость так же, как вот и у принимающей стороны, т.е. нужно систематически объяснять гражданам, что нельзя делать всех приезжающих к нам какими-то изгоями или какими-то там ложными источниками опасности. Но, тем не менее, с другой стороны важно воспитывать, как говориться, уважение к хозяйским законам. Поэтому в гостях воспитанные люди ведут себя, прежде всего по правилам, установленным хозяевами дома. Т.е. мигранты, работающие в России, должны знать, во-первых, наш язык, быть законопослушными, уважать наши культурные традиции и соблюдать общепринятые нормы поведения. К сожалению, основную массу эмигрантов, которые приезжают работать в Россию, составляет молодёжь из стран постсоветского пространства. Эти люди, как правило, уже не знают русского языка, потому что, если представители старшего поколения как-то владеют русским языком, молодёжь практически не знает. Очень плохо осведомлены как о российском законодательстве, так и в области наших культурных традиций и норм поведения. Вы сами читали и слышали, что могут там и лезгинку танцевать, и костры разжигать и всё, что угодно. Причем именно эта категория эмигрантов становится жертвами посредников и работодателей. И вовлекается, в основном, в противоправную деятельность. Но опять все знают, что мировой и отечественный опыт свидетельствует о том, что сам факт пребывания в стране значительного количества эмигрантов, не желающих, а порой просто не имеющих возможности адаптироваться и интегрироваться в принимающие сообщества, могут спровоцировать опасную конфликтогенную ситуацию в обществе, как мы уже видели на примерах многих стран. Думается, что выход здесь один: целенаправленная, и в первую очередь, скоординированная работа государства и гражданского общества по адаптации и интеграции эмигрантов в принимающее сообщество. Однако, что вообще очень интересно, есть рад обстоятельств, которые препятствуют этим, казалось бы, простым и понятным вещам.

Во-первых, хочу сказать, что имеющийся порядок организации труда не стимулирует эмигрантов к полноценной адаптации. Потому что без знания языка они спокойно могут приехать в страну, могут спокойно здесь найти работу. И заработная плата и сроки пребывания совершенно не зависят от степени адаптированности их в обществе. Во-вторых, нет заинтересованности в интеграции иностранных работников и у работодателей. Даже в какой-то степени недобросовестные работодатели наоборот заинтересованы, чтобы работник вообще был на положении раба. Чем он меньше знает, тем оно лучше. Вот поэтому сейчас необходимо принять систему мер, которые бы стимулировали и эмигрантов и работодателей то же самое, к активным участиям в интеграционных процессах. Вы знаете, вот сейчас мониторинг, который проводила наша служба, показал, что, в принципе таким, достаточно эффективным звеном в работе по интеграции могут стать национальные сообщества. Вокруг них консолидируется очень большое число иностранных граждан. Но, хочу сказать, что сегодня далеко не все национальные объединения готовы к конструктивному общению. Кое-кому нужны наоборот, как я уже говорила, неинформированные, задолбанные, ощущающие себя изгоями, соплеменники. Причины этого не имеют совершенно ничего общего ни с межнациональными, ни с межрелигиозными отношениями. Это чистой воды бизнес, т.е. это всё только деньги. Тем не менее, правильно выстроенная работа с национальными сообществами может оказать значительное содействие адаптации и интеграции эмигрантов, а также поддерживать национальное согласие в обществе. Сейчас к такой работе наше управление очень активно привлекает религиозные организации народа России. Я вот хочу сказать, что буквально 15 (пятнадцатого) числа, три дня назад, было подписано пилотное соглашение, первое между ФМС России по Новосибирской области и Новосибирской епархией. Это наш первый проект, и он оказался очень удачным. Предусматривается, что там будут созданы такие центры адаптационные, которые могут помогать людям, которые приехали и хотят как-то адаптироваться и интегрироваться в то общество. Следующим проектом, он тоже такая вторая ласточка будем говорить, мы планируем, что это будет Калининградская епархия, потому, что там тоже очень заинтересованы в сотрудничестве. И тоже люди такие, энтузиасты своего дела, хотят тоже помочь нам в этом вопросе. Также не стоит вот игнорировать значительный потенциал, которым обладают общественные и международные организации. У них накоплен очень большой опыт работы.

Вообще я хочу сказать, это вот как раз очень большая проблема, решение которой даёт возможность ускорить интеграционные процессы. Речь идет вот о таких межведомственных нестыковках. Сложилась парадоксальная ситуация. Целый ряд и министерств, и ведомств, и общественных организаций, и международных, занимаются какими-то различными аспектами миграционного вопроса. У всех есть какие-то наработки, очень интересные, очень полезные для всех. Но они находятся, будем говорить, в личном пользовании этих организаций. Нет какого-то взаимодействующего центра, который бы всё это свёл. Понимаете, приезжаешь, смотришь, очень интересные разработки, очень интересные у людей какие-то предложения, пожелания. Они их используют, будем говорить так вот, местно. Вот может быть с созданием нашего управления, всё-таки это государственная служба достаточно серьёзная, может быть, как-то удастся всё это консолидировать вместе, и тогда этот вопрос у нас будет решён. Потому, что результат пока не очень, уровень адаптированности эмигрантов не растёт, будем говорить. Поэтому, что можно сказать, что вот только объединив усилия и государства и гражданского общества со сферой интеграции эмигрантов, мы сумеем обеспечить и межнациональный мир, и достойные условия для трудящихся эмигрантов, что тоже очень важно, которые законно, добросовестно работают в различных наших секторах. Ну, спасибо за внимание.

Мухамадиев Даврон Мансурович: Спасибо. Вы обрисовали столько тягостных картин, мне хотелось бы узнать, ваши выводы о преступности, о недостойном поведении, на чём основаны? Вы обмолвились, что вы проводили мониторинг, не могли бы вы поподробнее рассказать об этом мониторинге. Спасибо.

А.В. Броннова: Вы знаете, я хочу сказать, что про преступность я вообще ничего не говорила. Я сказала общие фразы, что очень часто молодёжь, которая приезжает из нашего бывшего постсоветского пространства, оказывается втянута в криминальные какие-то истории. Это понимаете, все знают, что много молодёжи очень часто привлекается к этому. Во-вторых, про мониторинг, проводился мониторинг с национальными сообществами, диаспорами. Т.е. я уже сказала, что некоторое готовы идти к такому конструктивному сотрудничеству, некоторые не очень. Поэтому, что можно тут ещё сказать, мы должны работать с ними в этом направлении, мы должны всё-таки с ними сотрудничать, потому что вокруг них очень сильные объединения соплеменников, поэтому я думаю, что они должны участвовать в этих процессах и должны оказать нам какую-то большую помощь.

Л. Федотова: Я хотела бы поддержать Аллу Викторовну в том вопросе, что действительно многие организации, но, если не многие, то есть организации, которые работают по социальной адаптации эмигрантов. Но в то же время работа не даёт желаемого эффекта. Более того, ваша служба, она молодая, и, насколько я понимаю, она только собирает опыт и как бы исследует ту ситуацию социальной адаптации, которая на сегодняшний день сложилась у нас в России. Я хочу призвать вас привлекать для этой работы частные агентства занятости. Почему, потому, что в частных агентствах занятости, очень во многих, работают психологи. И это люди, которые знают, как профессионально проводить социально-психологическую адаптацию вот этой категории населения. В наших рекомендациях надо прописать такой пункт, как разработку программ, поддерживаемых государством, программ социальной адаптации. Вопрос, кто будет платить за эти услуги, в частных агентствах они будут включены в эту систему. Вы знаете, наверное, что в службе занятости в России, не только в Российской службе занятости, давно и успешно работает программа, ищущих работу. И по образу этих программ, которые нацелены не только на трудоустройство, поиск нового места работы, но и также на социально-психологическую адаптацию к изменившимся условиям жизни, труда и вообще жизнесуществования, могли бы быть разработаны программы для социально-психологической адаптации эмигрантов. И ещё один момент, вот в этих клубах по моему опыту работы, больший процент, это 98 (девяносто восемь), наверное, процентов, частники женщины. Они как-то больше нацелены на то, чтобы адаптироваться. Потому что, если в семье, мне кажется, адаптировалась женщина, то с большей успешностью идет адаптация детей. Это тыл, и он обеспечивает комфортность мужчины и реализацию в профессии. Поэтому, я думаю, частные агентства занятости, если нам удастся создать комитеты женщин при российских региональных общественных объединениях, могут эту проблему социальной адаптации эмиграции решать более успешно. Спасибо.

А. Рочева: У меня два вопроса. Первый вопрос по поводу работы с епархиями. Насколько там будет силён религиозный фактор. Т.е., если приезжают сюда эмигранты мусульмане, то, как вот эти епархии будут организовывать помощь в религиозном, таком плане. Насколько они будут настаивать на переходе там, в православие, я не знаю. Как-то вот настаивать на этих православных именно ценностях. Или это будет больше светское. Второй вопрос – по поводу лезгинки, в чём проблема, если люди танцуют лезгинку? И такой комментарий просто, по поводу интеграции и адаптации. Желание интегрироваться и адаптироваться, то, что вы помянули беспорядки в других странах, если, например, про Францию, то мне кажется, тут важно подчёркивать, это не то, что люди не хотят интегрироваться и адаптироваться. Это просто от неблагополучия, и от того, что принимающее общество не способно обеспечить достойные условия, и мне кажется, это очень важно подчёркивать. Это не то, что эмигранты, которые, например, во Франции, уже являются гражданами Франции, то, что они не хотят чего-то. Это просто условия принимающего государства. Спасибо.

А.В. Броннова: Но, кстати, с последнего вашего вопроса, говорили. Я это и имела в виду, что некоторые не то, что не хотят, а не имеют возможности ещё в силу чего-то. Понимаете, как раз вот о чём вы говорили. Может быть, они и хотят, но не имеют возможности. Т.е. и так и так можно работать, и в этом и в этом направлении. Что касается работы с епархиями. Значит сейчас, вот эти два пилотных проекта, о которых я рассказала, они касаются русской православной церкви. Т.е. это епархии, которые православные, да. Рассматриваются также работы с мусульманскими церковными организациями, но просто я рассказала о том, что уже сейчас есть. Вот есть именно итог работы с православной церковью.

Е. Тюрюканова: Я хотела спросить про конфессиональность. Но на самом деле, я хотела спросить, финансирует кто эти центры, ФМС? И если финансирует ФМС, то почему ФМС приняла такое решение пойти в первую очередь на сотрудничество с церковью, а не с нашими родными НПО, которые, в общем, довольно сильны в миграционном плане. Если бы я выбирала, я бы выбрала финансирование наших НПО, а не финансирование, сотрудничество с церковью.

А.В. Броннова: С НПО сотрудничаем и будем сотрудничать. С моей стороны точно обещаю. Может быть, это и не очень моя компетенция, но вот я вижу в этом очень большие перспективы и, думаю, это донесу до руководства. А вот что касается работы с епархиями, они, в общем-то, сами и инициировали это. Они молодцы. Финансирование не Федеральной Эмиграционной Службы.

Д. Полетаев: Вот знаете, мне всегда радостно, когда приходят сотрудники Федеральной Эмиграционной Службы на наши конференции, но печально, когда они уходят сразу, послушав доклады утром. И было бы здорово, если бы кто-то из ваших сотрудников ходил на такие конференции и все доклады прослушал. Потому что, например, вчера у нас было очень много интересного. Я полагаю, что вы эти материалы всё-таки себе возьмёте и посмотрите. Ещё очень печально, когда доклад начинается с того, что мы эмигрантов ругаем. Потому, что это люди, которые приехали к нам. Отдали свой дешёвый труд, мы их унижаем. Наша милиция, недобросовестная милиция, их обижает, оскорбляет, избивает, убивает. И мне кажется, что ситуация, в которой мы содействуем их адаптации, это наше, ну как бы, не бывает того, что мы что-то взяли и потом за это не нужно платить. Так интеграция, которую государство осуществляет, это плата за их дешёвый труд, за то, что они нам помогают строить и развивать экономику. Мне кажется, такой подход с обеих сторон будет более продуктивным. Когда мы с открытой душой. Они приезжают же к нам не убивать, а работать. Мы не будем путать трудовых эмигрантов и криминальных. Это у меня такое, знаете, просто наболевшее.

А потом я хотел спросить, вот вы говорили об уровне, что они плохо адаптируются, как вы замеряете этот уровень? Мне кажется, что ещё сообщество наше не до конца выработало какие-то критерии, и мы должны в этом направлении работать. Но, т.к. вы сказали, что уровень их адаптации очень слабый, думаю потому, как мне кажется, что тут речь идет о том, что люди приезжают из сельской местности. Когда к нам приезжают в город, как у нас было, набор по лимиту, и люди, которые приезжали, они играли свадьбы в городе. Выставляли колонки в окна, эта свадьба была шумной, что не принято в городском пространстве. А потом, прожив пять, десять лет они уже переставали так себя вести. Мне кажется, речь идет именно о несхожести сельской и городской культуры, чем мы можем говорить, что вот, они приезжают, танцуют лезгинку на улице. Но и вообще мне кажется, что это хорошо, когда культурное разнообразие и когда люди разные. Важно, когда это не переходит в конфликт, а когда культурное разнообразие, так это только приветствовать можно. Спасибо.