Информационная служба Посольства США

Вид материалаДокументы

Содержание


Заявление “Группы восьми” по политическим вопросам
Заявление “Группы восьми” по борьбе с терроризмом
Подобный материал:

Информационная служба Посольства США


Ак-Булак-4, Строение №3

ул.22-23

Астана 010000

Казахстан

Тел.: 7 (7172) 702-301

Факс: 7 (7172) 702-388

E-mail: ircastana@usembassy.kz

Web site: n.usembassy.gov









ВАШИНГТОНСКАЯ ПАПКА


16 июля 2009


Государственный департамент США
“Вашингтонский файл” на русском языке

Wednesday 15 июля 2009 года
(Направляйте свои запросы и пожелания по адресу: wffeedback@state.gov)

01




Заявление “Группы восьми” по политическим вопросам
(“Большая восьмерка” изложила взгляды в отношении проблем Ирана, пиратства, поддержания мира и других глобальных вопросов)










02




Заявление “Группы восьми” по борьбе с терроризмом
(Члены “Большой восьмерки” призывают к новой эре международного сотрудничества)











01      15 июля 2009 года
Заявление “Группы восьми” по политическим вопросам
(“Большая восьмерка” изложила взгляды в отношении проблем Ирана, пиратства, поддержания мира и других глобальных вопросов)

Группа восьми

“От Маддалены к Аквиле”

Саммит-2009

8 июля, 2009 года

Политические вопросы

Иран

Главы государств и правительств стран–членов “Группы восьми” по-прежнему испытывают серьезную озабоченность по поводу событий в Иране. Мы подтверждаем наше полное уважение суверенитета Ирана. В то же время мы выражаем сожаление в связи с имевшим место после выборов насилием, которое привело к гибели мирных иранских граждан. Вмешательство в работу СМИ, необоснованные задержания журналистов и недавние аресты иностранных граждан неприемлемы. Мы призываем Иран урегулировать ситуацию путем демократического диалога на основе верховенства права и напоминаем иранской стороне о ее обязательствах в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах.

Мы согласны с тем, что иностранным посольствам в Иране должно быть позволено эффективно осуществлять свою деятельность в соответствии с Венской конвенцией без произвольных ограничений по отношению к персоналу посольств и его запугивания.

Мы по-прежнему привержены поиску дипломатического решения проблемы иранской ядерной программы и продолжающегося несоблюдения Ираном своих международных обязательств. Мы приветствуем готовность США начать прямые переговоры и предложение Германии, Китая, России, Великобритании, Соединенных Штатов Америки и Франции Ирану о возобновлении переговоров, а также конструктивное участие других партнеров “Группы восьми” в этом процессе. Мы подчеркиваем необходимость единства действий на основе согласованной политики. Мы искренне надеемся, что Иран воспользуется этой возможностью дать шанс посредством дипломатических усилий найти переговорное решение ядерной проблемы. В то же время мы продолжаем испытывать глубокую озабоченность в связи с рисками в области распространения, создаваемыми ядерной программой Ирана. Мы признаем, что Иран имеет право на гражданскую ядерную программу, но на нем также лежит ответственность за восстановление доверия к исключительно мирному характеру его ядерной деятельности. Мы настоятельно призываем Иран в полной мере сотрудничать с МАГАТЭ и начать соблюдать соответствующие резолюции СБ ООН без дальнейших отлагательств. Встреча “Группы восьми” в кулуарах сессии ГА ООН в первую неделю ее работы в сентябре даст нам возможность провести оценку ситуации.

Мы осуждаем заявления президента Ахмадинежада, отрицающие Холокост.

Комплексный подход к миротворчеству и миростроительству

Мы будем продолжать следовать комплексному подходу к поддержанию глобального ми?а, включающему безопасность, постконфликтную стабилизацию и восстановление. Мы приветствуем доклад наших экспертов по миротворчеству/миростроительству, в котором дан обзор прогресса в наращивании потенциала для проведения операции по поддержанию мира, и с удовлетворением отмечаем значительный прогресс в достижении амбициозных целей, поставленных на саммите в Си-Айленде и последующих саммитах. С учетом постоянного увеличения числа и сложности операций по поддержанию мира в кризисных зонах мы обязуемся сохранять в фокусе нашего внимания формирование быстрого, эффективного и устойчивого потенциала и приветствуем выводы, содержащиеся в соответствующем докладе.

Мы обязуемся, в частности, продолжать наращивать потенциал на глобальном уровне, фокусируя усилия на подготовке войск и сильного полицейского компонента для поддержания мира, а также подготовке гражданского персонала для миростроительства, как это было подчеркнуто на саммите в Тояко. Наше внимание к полицейскому компоненту и компоненту верховенства закона, которые являются критически важными элементами при переходе от конфликта к стабильности, будет усилено. Мы будем наращивать международную координацию, осуществляя более активно консультации между экспертами стран “Группы восьми”, а также с представителями быстро развивающихся экономик, других стран и международных организаций. Такая усиленная координация обеспечит наилучшее использование ресурсов, поможет оценивать возникающие потребности и формировать консенсус для решительных действий. Мы по-прежнему будем стремиться к повышению оперативной совместимости сил и содействовать оказанию логистической поддержки, в том числе развивая партнерство в области подготовки, оснащения и снабжения. Мы призываем все страны объединить усилия в оказании содействия эффективному задействованию подготовленных войск и полиции.

Мы поддерживаем руководящую роль ООН, в частности Совета Безопасности, в области операций по поддержанию мира и поощряем усилия по улучшению планирования, совершенствованию их мандатов и улучшению управления. С этой целью мы будем содействовать ООН в дальнейшем развитии партнерств с региональными организациями, странами, участвующими в операциях, и другими сторонами. Мы будем и дальше поощрять важные усилия Комиссии ООН по миростроительству и усилению ее роли.

Оказание поддержки в обеспечении мира в Африке остается центральным элементом наших усилий. Мы приветствуем прогресс, достигнутый Африканским Союзом в развитии потенциала в сфере обеспечения мира и безопасности, и будем продолжать оказывать помощь в этой области. Мы будем стремиться к оказанию гибкой, предсказуемой и устойчивой поддержки операциям по оказанию поддержки в обеспечении мира, осуществляемым африканскими странами. Усиление Африканской архитектуры мира и безопасности, включая Африканские силы постоянной готовности, является критически важным для достижения успеха в поиске ответов на вызовы будущего.


Транснациональная организованная преступность

Сегодня мир сталкивается с нарастающими и дестабилизирующими вызовами, такими как терроризм (по которому мы выпустили отдельное Заявление), торговля людьми, незаконный ввоз мигрантов, торговля наркотиками и оружием, контрабанда наличности, отмывание денег и коррупция. Эти проблемы создают серьезную угрозу внутренней и международной безопасности. Более того, возрастающая взаимосвязь между этими видами криминальной деятельности и их негативное влияние на безопасность человека, как было отмечено на Конференции “Группы восьми” по дестабилизирующим факторам и транснациональным угрозам, состоявшейся в Риме 23–24 апреля 2009 года, являются источником дополнительной озабоченности стран “Группы восьми” и требуют срочного внимания международного сообщества.

В частности, мы озабочены связями между терроризмом и транснациональными криминальными сетями. Как подчеркнуто в Конвенции ООН по борьбе с транснациональной организованной преступностью (Палермо, декабрь 2000 года), эти смыкающиеся угрозы требуют постоянного совершенствования наших стратегий, целенаправленных средств и большей координации многосторонних усилий и инициатив по обеспечению правопорядка. “Группа восьми” является подходящим форумом для формирования общих ответов на эти глобальные вызовы и для мобилизации поддержки со стороны других государств, разделяющих нашу позицию. Наш коллективный ответ по-прежнему будет вырабатываться в рамках соответств¾ющих конвенций и протоколов ООН в тесной координации с Конференцией стран–участников Конвенции Палермо, другими компетентными органами ООН (в том числе Управлением ООН по борьбе с преступностью и наркотиками) и профильными международными организациями, такими как Интерпол и другие региональные форумы.

Нынешний год знаменует десятую годовщину начала переговоров, которые привели к принятию Конвенции Палермо, ставшей важной вехой в борьбе с организованной преступностью, торговлей людьми, незаконной перевозкой мигрантов, особенно женщин и детей. 2009 год также является годом 70-летия со дня рождения Джованни Фальконе – итальянского прокурора, убитого мафией в 1992 году. Его ориентированный на финансовую составляющую подход к борьбе с организованной преступностью (целью которого было выявление финансовых и экономических интересов преступных организаций) лег в основу принципов и методологии, воплощенных в Конвенции Палермо. Министры юстиции и внутренних дел наших государств отдали должное этому храброму судье

на их встрече в Риме 28–30 мая. Признавая заслуги судьи Фальконе и других борцов за честность и безопасность, мы подтверждаем наше твердое намерение и дальше содействовать полному выполнению Конвенции Палермо и ее Дополнительных Протоколов с особым вниманием к тем положениям (в том числе конфискации и ответственности юридических лиц), которые нацелены на нажитые криминальным путем богатства. Мы также подтверждаем нашу решимость выполнять в полном объеме Конвенцию ООН по борьбе с коррупцией и использовать ее механизмы для того, чтобы не дать возможность международным криминальным сетям, расхитителям и террористам коррумпировать государственные органы с целью достижения своих криминальных целей, а также усилить международное сотрудничество в борьбе с коррупцией, включая возвращение активов. Мы поддерживаем инициативы по этим вопросам, одобренные в рамках Римско-Лионской группы, форума “Группы восьми” по борьбе с терроризмом, глобальной борьбе с организованной преступностью, коррупцией и безнаказанностью.

Мы также подтверждаем наше обязательство реализовать инициативы по наращиванию потенциала с целью помочь странам, которые нуждаются в содействии в их борьбе против транснациональной организованной преступности, в том числе в сотрудничестве с УНП ООН и другими профильными международными организациями.

Пиратство и безопасность морского судоходства

Мы согласились с тем, что с пиратством следует бороться посредством скоординированных усилий всего международного сообщества вследствие связанных с ним дестабилизирующих факторов и значительных региональных и международных последствий. Деятельность по борьбе с пиратством должна осуществляться в контексте стратегических и комплексных международных усилий по созданию и обеспечению безопасности на море в районе Африканского Рога и всего Африканского континента, сочетающихся с защитой морского судоходства и принятием активных мер для предотвращения актов насилия на море и пиратства. Мы признаем ключевую роль безопасности на море для доставки международной помощи, ведения торговли, обеспечения развития и региональной стабильности.

Мы поддерживаем осуществляемые в этих целях международные инициативы, в которые участники “Группы восьми” уже вносят свой вклад, включая инициативы, направленные на создание адекватных правовых рамок для борьбы с пиратством и другими преступлениями на море, а также привлечение ресурсов, принятие обязательств и осуществление действий по созданию в странах региона потенциала для улучшения контроля своих прибрежных зон и территориальных вод; содействие обеспечению безопасности на море, а также задержание и привлечение к ответственности пиратов. Мы одобряем лидерство Кении в деле преследования и задержания пиратов. Мы намерены также улучшать координацию и сотрудничество с судоходными компаниями с тем, чтобы обеспечить реализацию наиболее эффективных мер безопасности и приемов для предотврÓщения актов пиратства.

Борьба с пиратством требует как краткосрочных контрмер, так и долгосрочного содействия и структурного вмешательства для ликвидации его коренных причин. Будучи преисполненными решимости обеспечить успех международных антипиратских патрульных миссий, мы признаем, что для устойчивого решения вопроса пиратства потребуются также укрепление верховенства закона и потенциала правоохранительных органов в Сомали и регионе в целом, а так?е помощь этим странам в противостоянии таким вызовам, как бедность и продолжающиеся конфликты. Срочные меры необходимы для решения таких вопросов, как отсутствие элементарной безопасности и слабость государственного управления в Сомали, укрепление безопасности портов, торговля наркотиками, оружием и людьми, незаконный сброс отходов и незаконный лов. Мы подтверждаем, что от судов, имеющих право ходить под флагом любой из стран–членов “Группы восьми”, требуется уважать правовой режим, действующий в водах Сомали, и продемонстрировать приверженность выполнению своих международно-правовых обязательств в этой связи.


Мы готовы вносить свой вклад путем сотрудничества с международными партнерами и двусторонними координационными программами в достижение целей, определенных Контактной группой по проблеме пиратства у побережья Сомали и другими соответствующими многосторонними усилиями, в том числе по линии Джибутийского кодекса поведения под эгидой Международной морской организации и Международной контактной группы по Сомали.

КНДР

Мы решительно осуждаем проведенное КНДР 25мая ядерное испытание и запуск, проведенный 5апреля с использованием баллистической ракетной технологии, в нарушение резолюции Совета Безопасности ООН 1718 (2006). Мы также решительно осуждаем недавние запуски 4 июля, проведенные КНДР, несмотря на резолюцию Совета Безопасности ООН 1874 (2009). Эти действия представляют опасность для мира и стабильности в регионе и за его пределами.

Мы обращаемся к КНДР с призывом в полном объеме выполнять свои международные обязательства. В этом контексте мы поддерживаем единогласное принятие резолюции 1874 (2009) Совета Безопасности, которая усиливает международные санкции в отношении КНДР и призывает международное сообщество в полном объеме и транспарентно выполнять положения этой резолюции.

Мы призываем КНДР воздерживаться от дальнейших нарушений соответствующих резолюций Совета Безопасности и участвовать в диалоге и сотрудничестве, включая скорейшее возобновление шестисторонних переговоров. В этой связи мы подчеркиваем важность реализации в полном объеме Совместного заявления от 19 сентября 2005года, включая отказ КНДР от всех видов ядерного оружия и существующих ядерных программ. Мы признаем необходимость для всех участников принять меры, согласованные в данном формате.

Мы также обращаемся к КНДР с призывом принять срочные меры для рассмотрения озабоченностей международного сообщества в гуманитарной сфере, включая проблему похищенных.

Ближний Восток

Достижение справедливого, прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке остается критически важным для международного сообщества. Мы подтверждаем нашу полную поддержку решению, предусматривающему создание двух государств, и также подтверждаем, что мир между арабами и израильтянами, существование государства Израиль в условиях мира и безопасности, создание палестинского государства, в котором палестинский народ сможет сам определить свою судьбу, соответствуют фундаментальным интересам международного сообщества. Мы приветствуем первые шаги, предпринятые за последние недели обеими сторонами в этом направлении. Мы призываем стороны как можно скорее возобновить прямые переговоры по всем нерешенным вопросам в соответствии с “дорожной картой”, резолюциями Совета Безопасности ООН и Мадридскими принципами с тем, чтобы они привели к соглашению, которое урегулирует все проблемы постоянного статуса и положит конец всем претензиям сторон. Мы призываем все заинтересованные стороны предпринять значимые шаги в поддержку этой цели. Мы также призываем стороны выполнить обязательства в соответствии с “дорожной картой” – включая однозначный отказ от насилия, терроризма и подстрекательс‗ва, замораживание поселенческой деятельности, включая “естественный рост” поселений, – и призываем арабские страны предпринять значимые шаги в направлении нормализации отношений с Израилем, а также оказать политическую и экономическую поддержку Палестинской национальной администрации. Мы подчеркиваем необходимость восстановления палестинского единства на базе принципов “квартета” и решительно подтверждаем нашу неизменную приверженность этим принципам.

Мы призываем немедленно освободить похищенного израильского солдата Гилада Шалита. Мы также призываем к немедленному открытию пограничных переходов для поставок гуманитарной помощи, коммерческих товаров, а также для передвижения людей в сектор Газа и из него так, чтобы безопасность Израиля не пострадала. Мы продолжим усилия по всесторонней поддержке Палестинской национальной администрации, а также будем активно содействовать взятию международным сообществом обязательств по развитию палестинских территорий в рамках более широкого регионального подхода. С этой целью мы готовы поддержать политически, экономически, а также мерами в сфере безопасности реализацию будущего мирного соглашения, когда оно будет достигнуто, в том числе посредством запуска амбициозного и всестороннего плана для Палестины, предусматривающего развитие инфраструктуры и содействие экономической деятельности в будущем палестинском государстве, тем самым способствуя его дальнейшей интеграции в регион. Мы также выражаем поддержку усилиям по улучшению нынешней экономической ситуации на местах. В этом плане мы приветствуем последние шаги Израиля на Западном берегу реки Иордан, которые, в случае их расширения и продолжения, могут оказать значительное воздействие на свободу передвижения для палестинцев.

Мы надеемся на всеобъемлющий мир между Израилем и всеми его соседями, в том числе на базе арабской мирной инициативы 2002 года, которая будет ключевым элементом этого регионального процесса. Мы готовы в этих целях оказать содействие сторонам. В этом контексте мы призываем к возобновлению мирных переговоров также на сирийском и ливанском треках. Мы поддерживаем предложение Российской Федерации созвать, на основе консультаций с “квартетом” и сторонами, международную конференцию по ближневосточному мирному процессу в Москве в 2009 году.

Мы подчеркиваем важность региональных партнерств в сфере образования, экономического развития, науки, технологии и здравоохранения, предложенных в речи Президента Б.Обамы в Каире. Мы подтверждаем нашу общую приверженность широким региональным партнерствам, в частности посредством реализации инициативы по расширенному Ближнему Востоку и Северной Африке.


Афганистан и Пакистан

Региональное измерение

Афганистан и Пакистан остаются главным приоритетом для “Группы восьми”. Хотя эти страны находятся в разных условиях, они сталкиваются с серьезными вызовами безопасности и стабильности, порожденными в значительной мере угрозой со стороны агрессивных экстремистов и террористов, которая усугубляется наркотрафиком, бедностью и неравным экономическим развитием. Мы подтверждаем нашу решимость содействовать стабильности и развитию в обеих странах и во всем регионе, в том числе путем укрепления их способности противодействовать терроризму, незаконной торговле и преступности.

Активное региональное сотрудничество является необходимым условием для достижения успеха в обеих странах и ключевым элементом международной стратегии по достижению стабильности в Афганистане. Мы приветствуем итоги Конференции Шанхайской организации сотрудничества по Афганистану в Москве и Конференции в Гааге в марте 2009 года, а также трехсторонние переговоры с участием Афганистана и Пакистана. В этой связи расширенная встреча министров иностранных дел “Группы восьми” по Афганистану и Пакистану и региональному измерению, состоявшаяся в Триесте в рамках итальянского председательства 26–27 июня 2009 года, стала еще одним шагом на пути к прогрессу в деле укрепления доверия и практического сотрудничества, направленного на создание более безопасного, демократического, объединенного и процветающего региона. Участники встречи особенно приветствовали улучшение отношений между Афганистаном и ПаÛистаном и продолжающееся укрепление доверия и проекты сотрудничества между ними, а также конкретные переговоры по заключению соглашения о транзитной торговле до конца 2009 года. Мы приветствуем сделанные в Триесте выводы в отношении таких областей, как более тесное сотрудничество по контролю за границами; борьба с незаконным оборотом наркотиков и оружия; либерализация и развитие торговли как двигателя экономического роста; достойное возвращение и реинтеграция беженцев и внутренне перемещенных лиц; развитие сельского хозяйства, являющегося ключом к достижению прогресса и стабильности в Афганистане и в регионе; инфраструктурные связи и энергетическое сотрудничество в целях более глубокой интеграции; роль гражданского общества; развитие человеческого капитала и эффективный доступ к экономическим и социальным возможностям.

Афганистан

В следующем месяце в Афганистане пройдут президентские выборы и выборы в провинциях. Мы призываем власти Афганистана обÕспечить заслуживающие доверия, представительные и безопасные выборы, отражающие действительную волю афганского народа. Мы подтверждаем нашу поддержку электоральному процессу путем оказания технико-логистической и финансовой помощи и мер в области безопасности. Мы готовы помогать новому афганскому правительству в его усилиях и призываем его продолжать укреплять демократические институты, совершенствовать подотчетность и надлежащее управление, укреплять верховенство закона, уважать свои международные обязательства в области прав человека на национальном и местном уровне, активно бороться с коррупцией, терроризмом и наркотрафиком, предоставлять базовые услуги и альтернативные экономические возможности для населения. Подтверждая особую важность ведущей роли самих афганцев, мы поддерживаем укрепление потенциала на всех уровнях, включая управление, таможню, афганские силы национальной безопасности и антинаркотические службы. Мы вновь подтверждаем необходимость эффективного использования комплексного подхода путем объединения гражданских и военных усилий и укрепления координации оказания помощи. Роль УНАМА в качестве основного координатора международной помощи остается ключевой.

Пакистан

“Группа восьми” поддерживает Пакистан в его борьбе против террористов и агрессивных экстремистов. Мы обязуемся тесно работать с Пакистаном, ООН и гуманитарными организациями в целях поддержки комплексной стратегии предоставления помощи, реабилитации и восстановления для облегчения положения гражданского населения, перемещенного в результате боевых действий, а также работать с правительством Пакистана в целях содействия социально-экономическому развитию и совершенствованию управления. В этой связи мы приветствуем усилия Пакистана по выполнению своих обязательств в рамках кредитного соглашения с МВФ и призываем правительство Пакистана продолжать важнейшие экономические реформы, которые позволят обеспечить надежное и транспарентное фискальное управление его ресурсами. Мы готовы и дальше поддерживать пакистанские власти в их усилиях по укреплению демократических институтов, прав человека и гражданского общества и призываем правительство Пакистана продолжать борьбу с коррупцией и обеспечивать права человека для всех граждан. С этой целью мы будем продолжать поддерживать Правительство Пакистана через различные форумы, включая Группу друзей демократического Пакистана.

Мьянма

Мы приветствуем недавний визит в Мьянму Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна. Мы подчеркиваем нашу неизменную поддержку его миссии добрых услуг и решительно приветствуем лидерство, которое он проявил в данном вопросе, выражая позицию международного сообщества. Мы разделяем точку зрения Генерального секретаря о том, что правительство Мьянмы не использовало эту важную возможность для того, чтобы в полной мере ответить на озабоченности международного сообщества, и мы будем тесно консультироваться по поводу нашего коллективного и индивидуального ответов. Остро необходим действительно всеобъемлющий процесс диалога и национального примирения, ведущий к транспарентным, справедливым и демократическим многопартийным выборам. Мы повторяем наш призыв к правительству Мьянмы освободить всех политических заключенных, в том числе Аун Сан Су Чжи, дальнейшее содержание которой под арестом подорвало бы доверие к запланированным на 2010 год выборам. Мы продолжаем поддерживать активное вовлечение Генерального секретаря ООН в проблемы Мьянмы и по-прежнему готовы позитивно ответить на субстантивный политический прогресс, достигнутый Мьянмой.

("Вашингтонский файл" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: ссылка скрыта )

02      15 июля 2009 года
Заявление “Группы восьми” по борьбе с терроризмом
(Члены “Большой восьмерки” призывают к новой эре международного сотрудничества)

Группа восьми

“От Маддалены к Аквиле”

Саммит-2009

8 июля, 2009 года

Заявление “Группы восьми” по борьбе с терроризмом

Сегодня наступила новая эра международного сотрудничества, направленного на упрочение уже налаженных и развитие новых партнерских связей в целях противодействия нашим общим вызовам и искоренения терроризма во всем мире.

Терроризм по-прежнему представляет собой одну из серьезнейших угроз миропорядку, стабильности и безопасности. Мы вновь самым решительным образом осуждаем это явление во всех его формах и проявлениях. Любые террористические акты, где бы и кем бы они ни совершались, преступны, негуманны и не имеют никакого оправдания, независимо от мотивов, в особенности, когда они беспорядочно поражают и наносят вред мирному населению. В частности, вызывают отвращение взрывы бомб террористами-смертниками, в т.ч. вербовка молодежи и неимущих для осуществления этих акций, а также похищение людей и взятие их в заложники.

Мы по-прежнему убеждены в том, что действительно искоренить терроризм можно только на основе многоплановых, коллективных и согласованных усилий как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективе, особенно в сферах обмена информацией и наращивания потенциала. В этом контексте центральная роль должна быть отведена Организации Объединенных Наций – институту с уникальными возможностями для формирования всеобщего консенсуса по борьбе с терроризмом.

При неизменном сотрудничестве с компетентными органами ООН “Группа восьми” играет ключевую роль в мировой борьбе с терроризмом, в первую очередь силами Римской/Лионской группы и Группы контртеррористических действий (ГКД), объединяющих наших экспертов по борьбе с терроризмом и транснациональной организованной преступностью. Мы приветствуем наращивание инициатив ГКД, направленных на укрепление сотрудничества с третьими странами, а также большее фокусирование Группы на оказание технической помощи и наращивание потенциала на региональном и местном уровнях.

В соответствии с основополагающими принципами, заложенными во всех соответствующих документах ООН, мы вновь заявляем о своей приверженности уважению прав человека в деле борьбы с терроризмом.

Мы подчеркиваем, что особое внимание также должно уделяться пострадавшим в результате террористических актов. Наши страны твердо намерены и дальше разрабатывать инициативы по оказанию помощи выжившим после терактов и семьям погибших, и мы приветствуем все усилия в этом направлении, прилагаемые другими членами международного сообщества.

Внутренняя сила обществ наших стран реально в их открытости и подлинном уважении свободы, в которые мы свято верим, и которые будем всегда защищать. Тем не менее, мы никогда не должны позволять террористам использовать наш открытый и многогранный образ жизни в смертоносных целях. В этом контексте мы будем стремиться препятствовать перемещениям террористов, их доступу к финансовым ресурсам и, последнее, но не менее важное, пресекать распространение их ложных идей и призывов к насилию.

Серьезную обеспокоенность у нас всех вызывает усиление радикальных настроений, ведущих к насилию, особенно среди некоторых уязвимых лиц в наших странах. Главная цель террористов заключается не только в том, чтобы сеять повсюду страх и нестабильность, но и в том, чтобы подорвать базовые ценности обществ наших стран. Нужно обратить особое внимание на злоупотребление террористическими организациями современными и более традиционными средствами связи в целях пропаганды и вербовки. В частности, террористы широко используют Интернет для распространения своих агрессивных идей, планирования и осуществления актов насилия. Мы должны лучше понять, как террористы применяют эти методы связи, и активизировать сотрудничество в противодействии этим злоупотреблениям.

В этой связи, подчеркивая огромную важность дезорганизации и уголовного преследования террористов, мы убеждены в том, что в долгосрочной перспективе наиболее эффективным ответом на их преступную стратегию остается поощрение демократии, прав человека, верховенства права и равноправных социальных условий. Мы твердо намерены и впредь пропагандировать культуру диалога цивилизаций, широкое участие и полное уважение разнообразия, особенно среди поколения молодежи, что представляет собой наиболее эффективные ответные меры по противодействию тем, кто разжигает ненависть, преследуя насильственные цели. В этом контексте мы призываем Римскую/Лионскую группу продолжить заниматься этими сложными вопросами, а также развивать сотрудничество по содействию интеграции общин иммигрантов в общество в странах “Группы восьми”.

Ощутимый прогресс достигнут в нашей совместной борьбе по пресечению перемещений террористов, финансирования терроризма, использования некоммерческих организаций (НКО) в террористических целях и других форм материальной поддержки, включая поставки оружия, главным образом путем установления всеобъемлющего режима санкций в соответствии с резолюциями СБ ООН 1267/1999, 1373/2001, другими соответствующими резолюциями, а также осуществления Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма. Мы твердо намерены наращивать усилия по обеспечению глобального осуществления санкций и впредь активизировать наши действия в целях достижения всеобщего соблюдения международных стандартов в области борьбы с финансированием терроризма на основе полного выполнения 40 рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям (ФАТФ) в сфере противодействия легализации преступных доходов и ее 9 специальных рекомендаций по борьбе с финансированÞем терроризма, а также при помощи региональных структур по типу ФАТФ. Более высокий уровень координации и обмена данными и усовершенствование механизмов такого обмена способствовали бы их соблюдению во всем мире. Особое внимание нужно также обратить на контрабанду наличности, злоупотребления, связанные с денежными переводами, и другие формы перемещения терактивов. Мы с удовлетворением отмечаем важную работу, проделанную в области борьбы с контрабандой наличных средств и использованием курьеров, осуществляющих их перевозку в целях финансирования терроризма, в частности, совместную операцию “Группы восьми” по перехвату таких курьеров, в результате которой было произведено свыше 70 задержаний и изъято порядка 3,5 млн. долларов США.


В основе терроризма и организованной преступности лежит разная логика, однако мы по-прежнему глубоко обеспокоены существующими связями между этими двумя явлениями, что также отмечено Генеральной Ассамблеей ООН при принятии Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (Палермо, декабрь 2000 года). Мы обязуемся и впредь содействовать реализации целевых инициатив путем обеспечения наращивания потенциала и оказания технической помощи в других формах с целью искоренения всех возможных связей между этими двумя явлениями, особенно в странах со слабой институциональной основой, служащих питательной средой для других дестабилизирующих вызовов, в частности незаконной торговли оружием и людьми и наркотрафика. Как подчеркивали эксперты на Конференции “Группы восьми” по дестабилизирующим факторам и транснациональным угрозам (Рим, 23–24 апреля 2009 года), эта преступная деятельность может способствовать увеличению масштабов терроризма.

Террористы применяют все более изощренные стратегии и агрессивные методы нападения. В этой связи мы активизируем наши усилия в борьбе с максимально широким кругом угроз, в частности, с химическим, биологическим, радиологическим и ядерным терроризмом и нападениями на объекты критической инфраструктуры (включая критическую информационную инфраструктуру), чувствительные объекты и транспортные системы. Мы приветствуем усилия Римской/Лионской группы по выявлению и поощрению использования передового опыта для расширения применения биометрических систем идентификации личности для путешественников и повышения безопасности на всех видах транспорта. Это положительным образом отразится и на странах, не входящих в “Группу восьми”. О ведущей роли “Группы восьми” в усилиях, направленных на то, чтобы сделать мир более безопасным для всех, свидетельствуют исследования по развитию технологий по выявлению взрывчатых веществ, разработке оперативных мер по защите критически важных объектов транспортной инфраструктуры (например, технологий видеонаблюдения), а также соглашение о подготовке “наилучших практик” в области оценки угроз критически важных объектов химической инфраструктуры. Мы призываем наших экспертов продолжить их работу в борьбе с угрозами на всех видах транспорта, продвигать деятельность по повышению осведомленности общества о действиях в различных ситуациях, содействовать принятию и выполнению требований безопасности на транспорте, и повысить роль кадров по вопросам транспортной безопасности путем налаживания сотрудничества между ними, организации их подготовки и сертификации. Мы признаем, что благодаря глобализации инфраструктуры наших стран стали взаимозависимыми, и, как следствие, мы будем развивать диалог и сотрудничество между специалистами по вопросам защиты объектов критической инфраструктуры.

Все наши действия по борьбе с терроризмом основывались и всегда будут основаны на руководящих принципах системы ООН. Мы вновь призываем страны присоединиться ко всем универсальным антитеррористическим конвенциям и протоколам и полностью их выполнять. Кроме того, мы подчеркиваем важность Глобальной контртеррористической стратегии ООН и приветствуем итоги обзора ее выполнения Генеральной Ассамблеей ООН в сентябре 2008 года.

Мы отвергаем идею компромисса между безопасностью и основополагающими принципами наших демократий. Уважение международного права и содействие обеспечению верховенства права являются столпами в рамках борьбы с терроризмом. Все государства должны выполнять свои обязательства по имплементации санкционных режимов ООН, всячески придерживаясь принципов справедливости и транспарентности.

В этом контексте мы приветствуем усовершенствование санкционного режима ООН в рамках резолюций СБООН 1730/2006 и 1822/2008. Мы считаем, что “Группа восьми” может сыграть важную роль в поощрении и поддержке усилий, направленных на повышение транспарентности и результативности санкционных режимов ООН. В этих целях мы настоятельно призываем наших экспертов изучить пути более эффективного выполнения новых обязательств в соответствии с резолюцией СБООН 1822/2008 и другими резолюциями, принятыми после резолюции 1267/1999, что является важным шагом в деле обеспечения большей справедливости и эффективности целевых санкционных режимов.

("Вашингтонский файл" выпускается Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: ссылка скрыта )