Молодежная программа по образованию в области прав человека Насилие в отношении молодых женщин в Европе

Вид материалаПрограмма

Содержание


Заявление и рекомендации участников
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   28

Заявление и рекомендации участников



Мы, участники семинара «Насилие в отношении молодых женщин в Европе», представляя более 60 молодежных и женских организаций и правозащитных ассоциаций из 40 стран Европы, также как и Африки и Азии, встретились в Европейском молодежном центре в Будапеште, для того чтобы:


Поделиться опытом и методами в работе против насилия в отношении молодых женщин в Европе и за ее пределами;

Определить учебные и социальные стратегии для решения этих вопросов на европейском уровне;

Определить роль правозащитных механизмов и правозащитного образования в предотвращении насилия в отношении молодых женщин;

Обсудить роль молодежной политики в отношении насилия против молодых женщин.

  1. Насилие в отношении молодых женщин остается широко распространенным явлением во всех странах, оно имеет серьезные непосредственные последствия для миллионов молодых людей и является препятствием на пути достижения равенства между мужчинами и женщинами и для развития и консолидации общества, живущего в мире, уважающего достоинство и права человека всех своих членов.
  2. Мы верим, у насилия нет оправданий, и оно не может быть оправдано аргументами культуры, традиций, религии, экономического развития или социальных условий. Насилие, совершенное в отношении женщин, является отражением насилия в обществе и усиливает его.
  3. Мы проявляем особую озабоченность в связи с преобладанием безразличного отношения к повседневному насилию и дискриминации, таким как бытовое насилие и сексуальное насилие.
  4. Мы признаем, что молодые женщины – представительницы меньшинств или иммигрантки сталкиваются с большей угрозой насилия, включая расизм и другие формы дискриминации. Особую заботу вызывают женщины, работающие без документов, положение которых является особенно уязвимым из-за жесткой иммиграционной политики.
  5. Нас также беспокоят масштабы торговли молодыми людьми, особенно молодыми девушками, в основном для целей сексуальной эксплуатации, для труда в рабских условиях.
  6. Мы выражаем свое негодование по поводу роли европейских и иных стран в эскалации насилия против женщин в развивающихся странах, что включает развал экономики, поставку оружия для использования в вооруженных конфликтах, и создание рынков для сексуальной эксплуатации и торговли людьми.
  7. Мы озабочены негативным влиянием, которое некоторые СМИ оказывают на молодых людей, изображая стереотипные ролевые модели и отношения, которые тривиализируют сексуальное насилие и уменьшают чувствительность молодежи по отношению к последствиям насилия.
  8. Мы сожалеем, что большинство образовательных систем и программ либо совсем не включают тему прав женщин и гендерных вопросов, либо делают это недостаточно для того, чтобы эти программы могли послужить бы эффективной профилактической мерой, повысили сознательность населения и сняли бы бремя обвинения с потерпевшей.
  9. Мы понимаем, что насилие имеет место во всех слоях общества и принимает много форм. Однако бедность и социальная изоляция, с которой сталкиваются многие семьи и молодые люди, делает их более уязвимыми в отношении доступа к ресурсам для защиты своих интересов. Борьба с насилием предполагает также создание достойного уровня жизни для семей и экономической независимости для женщин.
  10. Мы опечалены тем фактом, что, несмотря на то, что насилие в отношении молодых женщин является широко распространенным явлением, в большинстве случаев молодежная политика этими вопросами не занимается.
  11. Мы приняли во внимание существующие документы ООН, Совета Европы и других организаций, такие как Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, рекомендация 1450 (2000) Парламентской Ассамблеи Совета Европы, заключительные замечания группы специалистов по защите женщин и девушек от насилия (Совет Европы) и заключительную декларацию пятой конференции Европейских министров по делам молодежи.
  12. Мы приветствуем привнесение вопроса о насилии в отношении молодых женщин в сферу политических вопросов в форме такого рода или схожих инструментов и резолюций; они представляют собой свидетельство достигнутого прогресса и дают нам надежду и поддержку в нашей работе.



В то же самое время, мы хотели бы выразить свою озабоченность в отношении следующего:

  • Нередко политические резолюции не воплощаются и практически не имеют прямого воздействия.
  • Знания и опыт низовых организаций в отношении профилактики и вмешательства остается неоцененным и часто не встречает поддержки у властей.
  • Местные НПО вынуждены работать в напряженных условиях без достаточных финансовых ресурсов по разрешению проблем, таких как предоставление приюта, психологическое и правовое консультирование и поддержка, обучение групп специалистов. Нередко это означает, что власти не принимают на себя ответственность за эту работу; деятельность НПО и добровольцев не может заменить поддержку государства.
  • Отказ в создании соответствующих структур для жертв и потерпевших представляет собой фактическое преуменьшение серьезности проблемы.
  • Молодежные программы и молодежная политика только отчасти затрагивают тему гендерно обусловленного насилия, хотя оно воздействует на многих молодых людей и имеет отрицательные последствия для других задач молодежной политики и программ.
  • К молодежным организациям и ассоциациям очень редко обращаются за консультацией и их редко вовлекают в работу по определению и осуществлению политики и мер, направленных на устранение насилия в отношении женщин.
  • Участие девушек и молодых женщин в организациях по защите женских прав и их влияние в таких организациях остается очень низким и недостаточным.
  • Мы также обеспокоены тем, что многие молодежные организации не внесли гендерное равенство и борьбу с гендерно обусловленным насилием как важный компонент своих программ, деятельности и политики.
  • Глобализация и усиливающийся разрыв между богатыми и бедными во всех европейских странах с вероятностью приведет к дальнейшей экономической зависимости и социальной изоляции женщин и к легитимизации экономической дискриминации.


Мы приветствуем молодежную программу по образованию в области прав человека Департамента молодежи и спорта Совета Европы и призываем партнеров, непосредственно работающих с программой, и другие сотрудничающие организации принять во внимание следующие предложения и рекомендации:

    1. Правозащитное образование должно включать права женщин и вопросы гендерного равенства в качестве основных элементов всеобщего характера прав человека и их практического применения в человеческой деятельности. Поэтому женские права должны стать компонентом любой образовательной программы и учебного плана по обучению граждановедению или правам человека.
    2. Борьба с гендерно обусловленным насилием и защита гендерного равенства требует обучения и активной работы всех слоев общества, особенно молодых женщин и мужчин и членов национальных меньшинств с самого начала работы.
    3. Необходимо привлечь мужчин заняться мероприятиями и обучением, направленными против насилия в отношении женщин.
    4. Реальность и нужды переживших насилие и опыт людей, которые с ними работают, может лечь в основу разработки учебных материалов и методов.
    5. Просветительская работа среди населения и образование должны сочетаться многоуровневыми превентивными мерами по конкретным проблемам, такими как торговля людьми, при наличии эффективных средств поддержки жертв и перенесших насилие (например, приюты, правовая помощь и другое).
    6. Молодежная программа по образованию в области прав человека должна организовать, по меньшей мере, один учебный курс для тренеров и работников неформального сектора образования по правам женщин и равенству между мужчинами и женщинами, включая знакомство с темой гендерно обусловленного насилия. Таким образом можно будет начать разработку такой деятельности для молодых людей и при их непосредственном участии, что будет служить практическим результатом работы этого семинара.
    7. День 25 ноября должен быть объявлен Советом Европы в качестве европейского дня против насилия в отношении женщин (он уже признан ООН).
    8. Насилие в отношении молодых женщин должно быть внесено в повестку дня Конференции министров по делам молодежи Совета Европы в 2002 году.
    9. Директорат по делам молодежи и спорта должен объявить тему, относящуюся к насилию в отношении молодых женщин, приоритетом европейской молодежной политики.
    10. Директорат по делам молодежи и спорта должен совместно с Парламентской Ассамблеей организовать слушания по насилию в отношении молодых женщин.
    11. Совет Европы совместно со странами-участниками и Европейским Союзом должен объявить европейский год против насилия в отношении женщин.
    12. Молодежная программа по образованию в области прав человека должна служить основой для включения знаний и опыта женских организаций в работу с молодыми женщинами и способствовать налаживанию сотрудничества различных партнеров в этой сфере. Мы приветствуем возможности для пилотных проектов, работающих с молодыми женщинами, но мы требуем адекватных средств и бюджетов.
    13. Молодежные организации на местном и национальном уровне должны включить программу борьбы с насилием в отношении молодых женщин в список приоритетных направлений своей деятельности.
    14. Женщины, пережившие насилие, должны получить бесплатную правовую помощь со стороны государства. Государство также должно финансировать безопасные приюты и другие услуги пережившим насилие, которые будут предоставляться женскими НПО. Для пользования этими услугами женщины не должны предоставлять документов, должна сохраняться их полная анонимность.
    15. Предоставляющие услуги лица и организации должны придерживаться широкого определения бытового насилия, чтобы предложить помощь и приют всем потенциальным жертвам, включая домашнюю прислугу.
    16. При формировании политики на национальном уровне должны проводиться регулярные консультации с низовыми НПО.
    17. Следует призвать СМИ играть более активную и продуманную роль в распространении информации по равенству мужчин и женщин.
    18. Национальные правительства должны разработать реабилитационную политику и правовую компенсацию для жертв нарушений прав человека, особенно в случаях гендерно обусловленного насилия.
    19. Совет Европы должен создать позицию уполномоченного (уполномоченной) по мониторингу насилия в отношении женщин, это бюро должно быть доступно для контактов с женскими НПО изо всей Европы.
    20. Отделы гендерных исследований должны быть созданы во всех университетах, включая и юридические факультеты, чтобы дать молодому поколению инструменты для распространения и защиты прав женщин.


Будапешт, 28 мая 2001 года


Официальное открытие