Конспект фауны земноводных (amphibia) чеченской республики 6 © 2008 г. А. М. Батхиев 11 зональность эколого-географических условий суши 11
Вид материала | Конспект |
Содержание© 2008 г. М.С-С. Абуева ВОПРОС О МОДЕЛИ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕТАФОРЫ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. |
- Д. В. Сеименов современная система земноводных Впрошлом году на страницах нашей газеты, 137.4kb.
- Программа "Социально-экономическое развитие Чеченской Республики на 2008 2011 годы", 1236.48kb.
- Федеральная целевая программа "Социально-экономическое развитие Чеченской Республики, 1587.67kb.
- Принят Народным Собранием Парламента Чеченской Республики 9 ноября 2006 года Настоящий, 617.6kb.
- Календарный план основных мероприятий, проводимых органами исполнительной власти Чеченской, 698.46kb.
- Абдулкаримов О. А., министр, 13.01kb.
- Конспект териофауны чеченской республики 6 Класс Млекопитающие Mammalia 6 рефлексия, 1982.42kb.
- Конспект урока по биологии в 7 классе по теме: «Класс Земноводные. Биологические, 93.08kb.
- Правительства Чеченской Республики Утвердить прилагаемые: Инструкцию по архиву в Администрации, 864.65kb.
- В ред. Постановлений Правительства РФ от 03., 288.7kb.
© 2008 г. М.С-С. Абуева
ВОПРОС О МОДЕЛИ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕТАФОРЫ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ.
История изучения метафоры насчитывает более 2000 лет. Ее изучение привлекало внимание лингвистов, философов, психологов и литературных критиков. Р. Хофман — автор ряда исследований о метафоре — писал: «Метафора исключительно практична…Она может быть применена в качестве орудия описания и объяснения в любой сфере: в психотерапевтических беседах и в разговорах между пилотами авиалиний, в ритуальных танцах и в языке программирования, в художественном воспитании и в квантовой механике. Метафора, где бы она нам ни встретилась, всегда обогащает понимание человеческих действий, знаний языка» (Хофман, 1985, с.327).
Сегодня существуют различные точки зрения о сущности метафоры.
Согласно традиционному определению - метафора (от греч. metaphorá – перенос) – это троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования др. класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении.
Аристотель рассматривает метафору как «перенос наименования с одного предмета на другой на основании интуитивного ощущения сходства между разными предметами, между предметами, принадлежащими к разным онтологическим классам, как реализацию заложенных в человеке желаний познавать и получать эмоциональное удовольствие от нового знания».
В истории философии и лингвистике метафора рассматривалась как поэтический прием, как сокращенное сравнение, как средство воздействия на сознание других в процессе аргументации.
Так, В.Н. Телия пишет об этом в своем исследовании: «В лингвистической науке проблема метафоры - и как процесса, создающего новые значения выражений в ходе их переосмысления, и как уже готового метафорического значения - рассматривалась издавна и всегда скорее как стилистическое средство или художественный прием, реже - как средство номинации, еще реже - как способ создания языковой картины мира, возникающей в результате когнитивного манипулирования уже имеющимися в языке значениями с целью создания новых концептов, особенно для тех сфер отражения действительности, которые не даны в непосредственном ощущении» (В.Н. Телия 1988, с. 3).
Когнитивная лингвистика, на теоретической базе которой мы будем строить наше исследование, рассматривает метафору как процесс, возникающий на уровне глубинных структур человеческого мышления.
Отправной точкой для формирования данной теории стала книга Дж. Лакоффа и М. Джонсона «Метафоры, которыми мы живем» (“Metaphors We Live by”, 1980). На русском языке некоторые главы из этой книги были опубликованы в сборниках "Язык и моделирование социального взаимодействия [1987] и "Теория метафоры" [1990].
В данной работе метафора рассматривается не как предмет языка, а как предмет мышления и деятельности: «метафора пронизывает всю нашу повседневную жизнь и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии. Наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы мыслим и действуем, метафорична по самой своей сути» [Lаkoff, Johnson 1980:3].
Когнитивная теория метафоры строится на взаимодействии области «источника» (source domain), в которой заложены знания и опыт и области «цели» (target domain), где знания менее определенны. Процесс метафоризации – это перенос некоторых образов и терминов из области «источника» для передачи значения области «цели».
Как пишет Дж. Лакофф, «Метафора позволяет нам понимать довольно абстрактные или по природе своей неструктурированные сущности в терминах более конкретных или, по крайней мере, более структурированных сущностей» [Lakoff 1993: 245].
Посредством приведения метафор повседневного языка Лакофф и Джонсон показывают в своей работе, как метафоры «упорядочивают повседневную деятельность человека» (Дж. Лакофф, М. Джонсон, 1990, с. 387).(например: структурные метафоры -ARGUMENT IS WAR (СПОР – это ВОЙНА), TIME IS MONEY (Время – деньги); ориентационные - HAPPY/ HEALTH/ LIFE IS UP; SAD/ SICKNESS/ DEATH IS DOWN (Счастье/ здоровье/ жизнь – верх; грусть/ болезнь/ смерть – низ); онтологические - THE MIND IS AN ENTITY (Психика – это сущность))
Блек в своем исследовании раскрывает различные точки зрения на метафору: так любую теорию, согласно которой метафорическое выражение употребляется вместо некоторого эквивалентного выражения Блек называет субституциональным взглядом на метафору.
Теория, согласно которой в основе метафоры лежит демонстрация сходства или аналогии, М. Блек считает сравнительной точкой зрения на метафору. Однако тут М. Блек отмечает, что поскольку, согласно «сравнительной точке зрения», метафорическое утверждение может быть заменено эквивалентным ему сравнением, она является разновидностью субституциональной концепции.
Теорию, согласно которой метафорическое суждение имеет два различных субъекта (системы) - главный и вспомогательный, а механизм метафоры заключается в том, что к главному субъекту прилагается система «ассоциируемых импликаций», связанных со вспомогательным субъектом, Блек называет интеракционистской точкой зрения.
Эрл МакКормак определяет функционирование метафоры как «когнитивные процессы, с помощью которых мы углубляем наши представления о мире и создаем новые гипотезы. ... Новые метафоры изменяют повседневный язык, которым мы пользуемся, и одновременно меняют способы нашего восприятия и постижения мира. ...Они играют определенную роль в культурной эволюции» (Э.Маккормак 1990, с. 360). Его теория является развитием подхода Дж. Лакоффа к метафоре. Свою теорию МакКормак называет «формальной версией интеракциональной теории метафоры» Макса Блэка. Метафора есть результат когнитивного процесса, который сополагает два (или более) референта, обычно не связываемых, что ведет к семантической концептуальной аномалии, симптомом которой обычно является определенное эмоциональное напряжение (МакКормак, 1990, с. 363).
Множество работ посвящено описанию метафорических моделей. Система метафорических моделей составляет неотъемлемую часть национальной языковой картины мира народа, переплетенную с национальной ментальностью и историей народа, говорящего на этом языке.
Как отмечает А.П. Чудинов (2001, с.28), в современной науке пока не существует даже единого термина для обозначения метафорических моделей, которые образно представляют ту или иную денотативную (понятийную) сферу, используя при этом лексику, относящуюся в первичном значении к совсем иной сфере. Для обозначения такого моделирования (и ряда близких явлений) специалисты используют термины архетип или метафорический архетип (Панченко, Смирнов, 1976, Юнг, 1987), базисная метафора (Лакофф, Джонсон, 1990), метафорическая модель (Баранов, Караулов, 1991, Чудинов 2001), образ-схема (Лакофф, 1988) парадигма образов (Павлович, 1995), поэтическая формула (Кузьмина, 1999), образ (Илюхина, 1998), модель регулярной многозначности (Шмелев, 1964, 1973, Апресян, 1971, Чудинов, 1988), метафорическое поле (Скляревская, 1993) и др. Все эти термины имеют различную внутреннюю форму, которая акцентирует собственно лингвистический, общефилологический, культурологический, психолингвистический или когнитивный аспект рассматриваемого явления, отражают традиции различных научных школ и направлений.
Метафорическая модель - это связь двух понятийных областей, формирующаяся в сознании людей, когда область-источник равна области – цели, но не наоборот.
Например:
ПОЛИТИКА - это МИР ЖИВОТНЫХ
Но не МИР ЖИВОТНЫХ – это ПОЛИТИКА
По утверждению А.П. Чудинова (2001, с.44 - 46), для описания метафорической модели необходимо охарактеризовать ее следующие признаки:
- исходную понятийную область (ментальную сферу-источник);
- новую понятийную область (ментальную сферу-цель);
- относящиеся к данной модели фреймы, каждый из которых понимается как фрагмент наивной языковой картины мира и которые структурируют соответствующую понятийную область. По определению А. Н. Баранова, «фрейм – это описание типизированной ситуации, состоящее из слотов. Каждый слот представляет собой некоторый тип информации, релевантный для описываемого фрагмента действительности» [Баранов, Караулов 1991: 186]. Например, метафорическая модель ПОЛИТИКА – это СПОРТ имеет следующие фреймы: спорт и его виды – квалификация спортсменов – итоги соревнований – правила игры и наказания;
- Слоты, составляющие каждый фрейм, например: фрейм метафорической модели ПОЛИТИКА – это МИР ЖИВОТНЫХ – обращение с животными состоит из следующих слотов: животные как объект охоты - животные как объект эксплуатации и т.д. Составляющими слотов в свою очередь являются концепты.
- компонент, связывающий первичные (неметафорические) и вторичные (метафорические) значения охватываемых данной моделью слов. Например в метафорической модели ПОЛИТИКА (область источник) - это МИР ЖИВОТНЫХ (область цель) – важно объяснить почему политика напоминает мир животных, что дает основания для использования соответствующих слов;
- продуктивность, т.е. способность к развертыванию и типовые направления развертывания, частотность использования модели;
- прагматический потенциал модели, то есть типовые особенности воздействия на адресата, и свойственность употребления модели в определенных жанрах, ситуациях и т. д.;
Возможны различные подходы к систематизации метафорических моделей. Можно взять за основу исходную понятийную сферу (сферу-источник), и тогда мы получим следующие образцы моделей:
1) ПОЛИТИКА – это МИР ЖИВОТНЫХ (дом);
2) ПОЛИТИКА – это МЕХАНИЗМ;
3) ПОЛИТИКА – это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ;
4) ПОЛИТИКА – это РАСТЕНИЕ.
Можно также взять за основу сферу-цель, тогда образцы моделей будут такими:
ПОЛИТИКА – это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ;
ЭКОНОМИКА – это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ;
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ – это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ;
РЕЛИГИЯ – это ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОРГАНИЗМ;
Можно классифицировать основные фреймы понятийного поля, являющегося объектом метафорического притяжения (сферой-целью), как это сделано А. Н. Барановым и Ю. Н. Карауловым в «Словаре русских политических метафор».
Так, в понятийном поле «ПОЛИТИКА» выделяются следующие фреймы: субъекты политической деятельности (люди), политические организации, политические институты, политическая деятельность и т.д. В этом случае выстраивается следующий ряд моделей:
СУБЪЕКТЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – это ПРЕДСТАВИТЕЛИ ЖИВОТНОГО МИРА (медведи, волки, львы, крокодилы, бараны и т. п. );
СУБЪЕКТЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – это СПОРТСМЕНЫ (боксеры, шахматисты, лидеры, аутсайдеры, имеющая капитана и тренера команда и т. п. );
СУБЪЕКТЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – ЧАСТИ ЖИВОГО ОРГАНИЗМА (голова, сердце, рука и др.);
СУБЪЕКТЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ И ИХ ОБЪЕДИНЕНИЯ (рядовые и генералы, разведчики; армия, имеющая главнокомандующего, штаб и другие структуры.
Литература
- Баранов А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры // Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю. – М., 1991. – С. 184–186.
- Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. – М., 1994.
- Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под. ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.
- Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 792 с.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под. ред. и с предисл. А.Н. Баранова. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 256 с.
- МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 360–363.
- Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. – М.: Наука, 1988. – 3с.
- Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 – 2000): Монография / Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2001. – С.28-46.
- Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. – Chicago: University of Chicago Press, 1980.
- Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought. / ed. A. Ortony. – Cambridge: Cambridge University Press, 1993- 245p.
- Lakoff G. Women, fire, and dangerous things. What categories reveal about the mind. – Chicago; London: University of Chicago Press, 1987.