Махабхарата выпуск V книга 1 мокшадхарма
Вид материала | Книга |
СодержаниеВернуться к оглавлению |
- Махабхарата, 1609.39kb.
- Ильин Г. Ф. Старинное индийское сказание о героях древности "Махабхарата", 1866.6kb.
- Махабхарата, 6430.12kb.
- Ф. м история лингвистических учений. Широков О. С. Языковедение. Введение в науку, 28.35kb.
- Игорь блудилин-аверьян эхо и egо выпуск второй «книга бесед», 5864.02kb.
- Частичное обновление книги от 30 августа 2003 года, 9645.88kb.
- Список научных статей и тезисов конференций преподавателей университета «Дубна» филиал, 348.59kb.
- Справочник работ и профессий рабочих Выпуск 50 Раздел "Добыча и переработка рыбы, 1756.24kb.
- Бюллетень «Гражданская журналистика» Выпуск #4 (14. 10. 2005), 458.59kb.
- Сборник статей выпуск двадцать седьмой ближний Восток и современность, 2198.18kb.
ГЛАВА 218
(7881—7929)
Юдхиштхира сказал:
- О, знающий добронравие, каким поведеньем (потомок) Джанаки,
царь Митхилы,
Знающий освобождение, покинувший человеческие услады, достиг свободы?
Бхишма сказал:
- Об этом такую древнюю быль повествуют:
Каким поведением знающий добронравие пришел к превеликому счастью.
- Потомок Джанаки, Джанадэва, был царем митхлийского народа.
Об уставах (дхармах), ведущих к сверхплотскому, он размышлял прилежно.
- Сто наставников постоянно жили в его доме,
Они разъясняли уставы, касающиеся разных ступеней жизни.
- Их разъяснениями.о состояниях после успения и о рождениях после смерти,
Особенно же учением об Атмане, стойкий в Агамах, он не был доволен.
- И вот великий муни, по имени Панчашикха, (духовный) потомок Капилы,
Странствуя по всей земле, тогда пришёл к Митхилу.
- Знаток сущности обязанностей санньясина, он был
решителен (в их объясненье);
Ради праведной жизни он преодолел двойственность и сомненья."
- Среди людей идёт молва, что он был единственный среди
ришей, не поддавшийся вожделенью,
(И достигший) великого счастья, превосходного, крайне
труднодостижимого умиротворенья.
- Приверженцы Санкхьи называют Капилу владыкой существ,
великим риши;
И как бы в образе его (являясь, Панчашикха) вызывал восхищенье.
- Его, долговечного, называют первым учеником (риши) Асури.
Он бесконечные тысячелетия существовал в Пятиречье.
- Придя туда, к сидящим большим кругом (духовным) потомкам Капилы,
Он погрузился в пятиречие (знания), опытный в Панчаратре.
- Знающий пять (наук), блюдущий пять (уставов),
он именуется Пятипламенным, Панчашикхой.
Он им изъяснил высшую цель — местопребывание непроявленного Пуруши.
- Его учитель (Асури), совершенный в жертве (Соме)
и ещё больше в умерщвлении плоти,
Тот прозорливец, спрошенный, разъяснил (учение) о познающем поле.
- То единое, проявляющееся в разных образах вечное Брахмо,
То непреходящее постиг уже в этом (земном) круге Асури,
- А его учеником стал Панчашикха с тех пор, как
он женским молоком питался
Некой браминки, по имени Капила, из домочадцев (Асури).
- Став ее сыном, он сосал этой женщины груди.
Так он приобщился к роду Капилы и непреходящему разумению (буддхи).
- Так мне рассказывал (сам) владыка о потомстве Капилы,
О своем приобщении к роду Капилы и о (своём) всеведении непревосходимом.
- О недовольстве Джанаки узнав, (тот) знаток обрядов и высшего постиженья,
Придя, (своими) доводами сто наставников привёл в смущенье.
- Джанака, в полном восторге от взглядов потомка Капилы,
Последовал его (ученью), а сто наставников отправил.
- Ему, вполне подготовленному, совершившему
поклонение, знаток основы (дхармы)
Поведал о высшем Освобожденьи, как оно мыслится (школой) Санкхьи.
- Рассказав об отречении от варны, он рассказал об отречении от действий,
Рассказав об отречении от действий, он рассказал
об отречении от долга (дхармы).
- (Рассказал), как связь с (кастовым) долгом, с плодами
дел и прочим (происходит)
Из-за неутоляющего, гибнущего, шаткого, неверного заблужденья.
- Так как предстоящая гибель (непосредственно) видна
и засвидетельствована миром,
То опровергается утверждающий: «Есть Высшее, согласно Агамам».
- «Не я» это есть смерть «я»; смерть есть (принявшее) образ старости горе,
Так в заблужденье о «я» помышляют; это нелегкое,
противоречивое рассужденье —
- Если бы оно было правильным, то наблюдалась бы несуразица в мире,
Например, утверждение, что раджа не стареет и не умирает.
- «Есть», «не есть» — так (часто) утверждают без достаточного основанья,—
Но разве можно так утверждать, опираясь на достоверный
(опыт) миропроявленья?
- Очевидность есть корень тех двух: доказательства и ссылки на откровенье.
Откровение (Агама) — ничто, если оно нарушает очевидность и умозаключение.
- Где бы ни было такое рассуждение, с ним надо покончить!
Душа (джива) есть не что иное, как тело; отрицателями
это мнение установлено (прочно).
- (Доказательство): существование воспроизводительной силы
даже в кусочке баньяна, предсуществование в молоке масла,
Рождение, память, магнит, блеск самоцвета, пожирание влаги (солнцем).
- Молитвы к богам, посмертное покидание душою тела (бхутов),
Прекращение деятельности после смерти — вот решительные возраженья.
- Недоказательно (утверждение), что любая причина материальна;
(Ибо) тождество бессмертного и смертного недопустимо.
- Неведение — (причина) жажды деятельности
в повторных рождениях, так говорят иные,
И заблуждение, жадность, привычки к греху — (тоже) причины.
- Деятельность они называют уготованным семенем, а неведенье — полем, Жажду — производителем; сочетание этих (трех) есть повторение рожденья.
- Когда в этом поле происходит уничтоженье, сожжение,
разрушение существ смертью,
То возникает отсюда новое тело; это уничтожением существ называют.
- Но раз оно иное по своему облику, по рождению, добродетели, цели,
То как (возможно сказать): «Это тот самый?»
Не есть ли это последовательная (во времени) связь, а не (новое)
сочетание (того же) ?
- (Возражение): если это так, то что за. радость в раздаче даров
и напряженном умерщвлении плоти,
Раз одним совершённый поступок к любому иному переходит?
- Ведь даже так выходит, что за чужой поступок (переживают) несчастье! Счастлив ли кто иль несчастлив, (все равно) невидимое
определяется непосредственным восприятьем.
- Ведь не может восстановиться разбитое палицей тело,
Так и обособленное сознание (джнана) стать иным
не может, (значит, и перевоплощение) невозможно.
- Как века, времена года, приятное, неприятное, зной, прохлада
Воспринимаются неустойчивыми, так и смерть живого.
- Достигшему старости (предстоит) смерть, уничтоженье;
Дом сперва постепенно ветшает, затем гибнет.
- Чувства, манас, ветер, кровь, мясо и кости
Постепенно гибнут и в свои вещества (дхату) уходят,
- Закономерность вселенной нарушилась, если б дары и обряды
Плоды приносили, но (ведь) в этом цель Вед и мирских начинаний.
- Таковы многочисленные обоснования правильного размышленья.
(Утверждается): есть то, есть это, (непосредственному)
восприятию не противореча.
- А у тех, что за разными доказательствами гонятся (непрестанно),
Когда-нибудь, как дряхлое дерево, свалится разум.
- Так из-за целесообразного и нецелесообразного мучаются из рода в роды;
Как (плохими) погонщиками слоны, Агамами они сбиваются с дороги.
- Так к цели нескончаемого счастья прилепясь, многие по ней сохнут,
Но попадают в еще большие беды; хотя и оставив
соблазны, они все же идут во власть смерти.
- Гибнущему человеку с его хрупкой жизнью что
в домочадцах, что в рушащихся начинаньях?
Ведь все покинув, люди мгновенно уходят и не вернутся больше.
- Земля, пространство, вода, огонь, ветер должны постоянно
поддерживать тело;
Кто это видит, как может быть радостным? Ведь против
гибели что поделать?.
- Засвидетельствовав неложность, безошибочность.
возвышенность этого восхитительного слова,
Пораженный князь (Джанака), обдумав, вопрошать стал снова.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение: в книге «Основа Освобождения» гласит 218 глава Слово панчашикхи.
Вернуться к оглавлению