Программа 5 декабря 2000 г. Утреннее заседание Вступительное слово Г. А. Кисловской, заместителя Генерального директора вгбил им. М. И. Рудомино Доклады
Вид материала | Программа |
СодержаниеНаучно-исследовательская работа в рукописном фонде |
- Программа дня 10. 00 10. 30 Регистрация участников 10. 30 11., 89.05kb.
- М. И. Рудомино 64-я генеральная конференция ифла (Амстердам, август 1998 г.) "На перекрестке, 275.8kb.
- Библиотеки, 1576.18kb.
- Программа конференции:, 845.28kb.
- Вступительное слово заместителя председателя Правительства – министра экономического, 32.9kb.
- Публичный доклад, 1280.65kb.
- Конкурс объявляется распоряжением генерального директора Общества по представлению, 55.5kb.
- 10. 30-утреннее заседание, 626.58kb.
- Программа Первого Конгресса по контроллингу 22-23 апреля 2011 года, 26.73kb.
- Должностная инструкция директора по производству общие положения > Заместитель генерального, 40.78kb.
Научно-исследовательская работа в рукописном фонде
библиотеки Восточного факультета СПбГУ.
Библиотека Восточного факультета Санкт-Петербургского университета является одной из старейших востоковедных библиотек нашей страны.1819 год может быть назван годом основания фундаментальной библиотеки воссозданного Санкт-Петербургского университета, куда были переданы рукописи из петровской Кунсткамеры, Азиатского музея Российской академии наук. Главной задачей Восточного факультета, открытого в 1855 году стала подготовка специалистов-востоковедов. Учебной, научно-исследовательской работе студентов, преподавателей, сотрудников Факультета способствует наличие в его библиотеке первоклассного собрания рукописей и ксилографов на всех восточных языках.
На протяжении многих десятилетий библиотека пополнялась планомерными закупками литературы, в которых принимали участие видные ученые-востоковеды. После образования факультета его библиотеке были переданы большие коллекции из Казанского университета и Одесского Ришельевского лицея. А на самом факультете для расширения библиотеки была создана особая комиссия в составе ведущих преподавателей и профессоров. В результате ее деятельности Восточная библиотека обогатилась ценными коллекциями книг, редкими рукописями и учебной литературой.
Основными объектами научного изучения в области истории, литературоведения, языкознания стран Востока были и остаются до настоящего времени памятники древней и средневековой письменности, рукописи и произведения на многих языках.
В рукописном отделе нашей библиотеки представлены более 35 тысяч китайских ксилографов и рукописей, собранных известными учеными-востоковедами: Н.Я.Бичуриным (Иакинфом), Палладием П.И.(Кафаровым), В.П.Васильевым и др. Среди этих книг имеется уникальная рукопись "Юаньчао ми ши"(Сокровенное сказание) на китайском, маньчжурском и монгольском языках в 4-х томах, знаменитая энциклопедия из 300 тт. "Тушу цзучен" и многочисленные сочинения по различным отраслям наук.
Особый интерес представляют рукописи и ксилографы на маньчжурском языке по истории отношений между Китаем и Россией - "Всеобщая летопись китайского государства". "Династийная история чжурдженей" и др. (7500 книг).
В тибетском рукописно-ксилографическом фонде 473 тома. В нем имеется обширная буддийская литература, которая представлена произведениями многих буддийских писателей, поэтов, ученых. Хранится у нас биография Миларайбы, известного тибетского поэта, историческая летопись "Дэбтер Онбо", относящаяся к началу 19 века и др.
Гордостью библиотеки является монгольский рукописно-ксилографический фонд, насчитывающий более 400 экз. Наиболее ценными рукописями являются "Эрденийи-Санг", памятник по истории монгольского народа "Эрдени-хэ", а также полный монгольский рукописный "Ганджур" -буддийский канон (108томов). Это сочинение существует только в трех экземплярах: один – в Улан-Баторе, второй – наш наиболее полный и третий в Англии. Только в нашей библиотеке находится бесценная монгольская историческая рукопись "Хухэ Дэбтэр", уникальная рукопись "Алтан Тобчи" -свод исторических законов конца 17 века.
В японском фонде до 1883 года было не больше полтора десятка томов на японском языке. А в том году библиотека университета получила ценнейший дар от японского принца Арисугавы Мия Тарухито-синно (1835-1895). Узнав о том, что на Восточном факультете Санкт-Петербургского университета начато преподавание японского языка, принц прислал в подарок книжное собрание в количестве 3465 тт. Об этом собрании книг прежде всего следует сказать, что оно заметно выделяется среди даров библиотеке, так как это были книги, знакомившие студентов с историей, литературой, наукой и религией Японии.
В небольшом индийскои фонде ( всего 38 экз.) хранится несколько рукописей 9-10 вв. на пальмовых листьях на тамили, телугу, бирманском и сингалезском языках. Среди них на тамили - фрагменты известного индийского эпоса "Махабхарата".
С первых дней воссоздания Санкт-Петербургского университета началось изучение арабского и персидского языков. Арабистика заняла на факультете важное место. Арабская часть рукописного фонда Восточного отдела составилась из разных источников. Вначале - это случайные поступления. Позднее библиотека получила рукописи из Казани и Одессы, а также рукописи, собранные профессорами Университета А.Казембеком (179 томов), Шейхом Тантави (156 томов). Ими были переданы в библиотеку сочинения фольклорного характера, богословские труды, связанные с мусульманским законодательством, шариатом и др. Как и предыдущие собрания, серьезное значение благодаря их специальному подбору имела коллекция из 18 арабских рукописей из книг второго декана Факультета Антония Мухлинского. Среди книг его фонда есть уникальные и редчайшие сочинения по философии, астрономии, медицине, алхимии и химии, привезенные ученым из стран востока и приобретенные на Родине. Богатейшую коллекцию редких рукописей собрал и изучал А.А.Ромаскевич. Коллекция арабских рукописей тематически обладает разнообразными сочинениями: это-Коран и коранические науки, хадисы, богословие, мусульманское законоведение, философия, филология, поэзия и художественная проза, фольклор, история, география, медицина, химия и алхимия и другое.
На протяжении многих лет существования библиотеки Восточного факультета в ней работали выдающиеся востоковеды, которые проводили огромную научно-исследовательскую работу в ее стенах. С большой любовью и трепетом относился к рукописному собранию университетской библиотеки крупнейший ученый и исследователь академик И.Ю.Крачковский. Он подарил библиотеке, возвратясь из Сирии, десять арабских рукописей, составил описание пяти рукописей из собрания профессора Гиргаса - первого русского арабиста в европейском масштабе. Академик Крачковский собрал, систематизировал и подробно описал подвижническую жизнь и деятельность выпускника ал-Азхара, египетского ученого и преподавателя с 1840 года арабского языка в Санкт-Петербургском университете Шейха Мухаммеда Айяда Тантави. (1808-1861) И.Ю.Крачковский осуществил издание сочинения Ибн-Халавейха "Книга о ветре" по уникальной рукописи из нашей библиотеки. Не раз он обращался и к другим произведениям из сокровищницы арабских стран.
Отрадно отметить, что в настоящее время растет интерес к тем материалам, которые хранятся в университетской библиотеке и не только среди наших востоковедов, но и зарубежных исследователей.
За последние пять лет усилиями Петербургских ученых составлены и изданы каталоги наших фондов. Прежде всего надо отметить прекрасно изданные "Каталог японских книг из коллекции принца Арисугава ", составленный М.Торопыгиной и " Каталог монгольских рукописей и ксилографов из библиотеки Санкт-Петербургского университета" Вл. Успенского. Книги вышли на английском языке, так как были изданы благодаря спонсорской помощи ученых из Японии.
В издательстве " Петербургское востоковедение" при финансовой поддержке Центра по сохранению культурного наследия Джума ал-Маджид из Дубаи был напечатан Краткий каталог арабских рукописей Восточного отдела НБ Санкт-Петербургского государственного университета, подготовленный профессором О.Б. Фроловой и гл.библиотекарем Т.Дерягиной.
Долгое время в нашей библиотеке над составлением электронного каталога тибетского фонда работала группа, состоящая из трех буддийских монахов из Индии. Ими был составлен Каталог, включивший в себя 50 000 названий древних произведений тибетской буддийской литературы. Каталог занесен на лазерный диск. О тибетском фонде писали преподаватели нашего факультета - доценты Б.И. Кузнецов и Б.М. Нармаев.
Доктор фил. наук А.Ф. Троцевич, исследуя 105 корейских ксилографов и рукописей, описала эти памятники, как образцы корейского языка, материалы, дающие представления о языке и культуре Кореи и обычаях ее народа.
В настоящее время ведется интенсивная работа по подготовке к публикации описаний рукописных произведений персидского фонда нашего отдела. В результате большой исследовательской работы с рукописями этого фонда были опубликованы в многочисленных изданиях в России и за рубежом статьи, посвященные нашему собранию, где хранятся поистине бесценные рукотворные книги.
Растет интерес к тем бесценным сокровищами, которые бережно сохраняются в нашей библиотеке. Об этом говорят участившиеся посещения ее учеными из Японии, Монголии, стран арабского мира , Англии, Швейцарии и др. К сожалению многое еще остается незнакомым и неизвестным для них из-за малочисленных публикаций, отсутствия электронных каталогов и невозможности в наших условиях выхода в Интернет. Но мы надеемся на расширение работы в этих сферах, на создание благоприятных условий для научно-исследовательской работы наших сотрудников и студентов.