Язык и межкультурная коммуникация
Вид материала | Документы |
- Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и межкультурная коммуникация» (Великий, 99.44kb.
- Язык и межкультурная коммуникация: современное состояние и перспективы Сборник материалов, 7160.54kb.
- Кабакчи В. В. Язык мой, камо грядеши? Глобализация, «глобанглизация» и межкультурная, 309.78kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины «математика», 438.83kb.
- М. Б. Бергельсон Межкультурная коммуникация как исследовательская программа, 393.54kb.
- «Коммуникация в современной парадигме социального и гуманитарного знания\ (Коммуникация-2008), 153.96kb.
- Международная научно-практическая конференция «Межкультурная коммуникация: вопросы, 64.79kb.
- Реферат Отчет 265 с., 2 раздела, 948 источников, 17 прил, 207.29kb.
- Ном «язык и межкультурная коммуникация» Разработчик – к п. н., доцент Н. В. Татаринова, 23.66kb.
- Высшая школа культурологии, 284.72kb.
3. Современная жизнь в США:
1992 (для сравнения) | 1995 | ||
1. | Freedom [свобода]. | 1. | Dollar [доллар]. |
2. | Wealth [богатство], money [деньги]. | 2. | Freedom [свобода]. |
3. | Business [бизнес]. | 3. | Business [бизнес]. |
4. | Cars [машины]. | 4. | Baseball [бейсбол]. |
5. | Dollar [доллар], President [президент]. | 5. | Cowboys [ковбои]. |
6. | Independence [независимость], supermarket [супермаркет]. chewing-gum [жевательная резинка]. | б. | Drugs [наркотики]. |
7. | Power [сила], democracy [демократия], advertisements [рекламы]. | 7. | Fast food [забегаловки (фаст-фуд)], Coca-Cola [кока-кола], Halloween [день Всех Святых], immigrants [иммигранты]. |
8. | Justice [справедливость], prosperity [процветание], immigrants [иммигранты], elections [выборы], universities [университеты], popcorn [поп-корн], Big Mac [Биг Мак], Coca-Cola [кока-кола]. | 8. | Different nations [разные нации], hamburgers [гамбургеры], Indians [индейцы], football [футбол], chewing gum [жевательная резинка], sex-revolution [сексуальная революция] |
119
9. | Job [paбoтa], houses [дома], music [мyзыкa], contrasts [контpacты], native Americans [американцы, родившиеся в Америкe], farmers [фермеры], hamburger [гамбургер], beer [пиво], orange juice [апельсиновый сок], home video [домашнее видео]. | 9. | Film [фильмы] роliсе [полиция], wealth [богатство], free enterpise [свободное предпринимательство], dirty streets [грязные улицы], music [музыка], violence [насилие]. |
10. | Banjo [банджо], suburbs [городские окраины, пригороды]. | 10. | Sport shoes [спортивная обувь], school bus [школьный автобус], casino [казино], rugby [регби], drivers license from 15, 16 years old [водительские права с 15-16 лет]. |
4. | Природа, пейзаж: | | |
1992 (для сравнения) | 1995 | ||
1. | Skyscrapers [небоскребы]. | 1. | Skyscrapers [небоскребы]. |
2. | Ocean [океан]. | 2. | Lakes [озера]. |
3. | World [мир]. | 3. | Large [большой], bеatiful [красивый], heat [жара]. |
4. | Highways [шocce], motorways [автострады]. | 4. | Highway [шоссе]. |
5. | National parks [национальные парки]. | | |
5. | Собственные имена: | | |
1992 (для сравнения) | 1995 | ||
1. | Hollywood [Голливуд], Statue of Liberty [статуя Свободы]. | 1. | Hollywood [Голливуд]. |
2. | New York [Нью-Йорк]. | 2. | The Statue of Liberty [статуя Свободы]. |
3. | White House [Белый Дом]. | 3. | New York [Нью-Йорк], |
4. | Disneyland [«Диснейленд»], Washington [Вашингтон]. | 4. | McDonald's [Макдональдс]. |
5. | Los Angeles [Лос-Анджелес], California [Калифорния]. | 5. | Bill Clinton [Билл Клинтон]. |
6. | Son Francisco [Сан-Франциско], Marlboro [«Мальборо»], Colorado [Колорадо]. | 6. | Washington [Вашингтон]. |
7. | Boston [Бостон], Pentagon [Пентагон], Broadway [Бродвей], Harlem [Гарлем]. | 7. | White House [Белый Дом], Disneyland [«Диснейленд»], Marlboro [«Мальборо»], Michael Jackson [Майкл Джексон]. |
8. | Central Park [Центральный парк], | 8. | Harvard [Гарвард], USA [США], |
120
| Long Island [Лонг-Айленд], Yale University [Йельский университет]. | | Harley Davidson [«Харли Дэвидсон»]. |
9. | McDonald's [Макдональдс], Bush [Буш], Mark Twain [Марк Твен]. | 9. | Broadway [Бродвей], Los Ange- les, LA [Лос-Анджелес], Ontario [Онтарио], Colorado [Колорадо]. |
10. | Clinton [Клинтон], O'Henry [О'Генри], Hemingway [Хемингуэй], Harvard University [Гарвардский университет]. | 10. | , Las Vegas [Лас-Вегас], Montana State [штат Монтана], Roosevelt [Рузвельт], Denver [Денвер], Son Francisco [Сан-Франциско], Ford [Форд]. |
11 | Salinger [Сэлинджер], Chicago Bulls [«Чикаго Буллз»], МTV [ЭмТиВи], Bruce Springsteen [Брюс Спрингстин], NBA [НБА], Michael Jackson [Майкл Джексон]. | | |
12 | Monroe [Монро], Jane Fonda [Джейн Фонда], New York Rangers [«Нью-Йорк Рэнджерз»]. | | |
Россия и русские имеют следующий вид в языковой и культурной картинах мира русских студентов: | | |