Книга третья

Вид материалаКнига

Содержание


Основы материи
Капила продолжал: Дорогая матушка, Я опишу тебе различные грани Истины, постигнув которые можно освободиться от трех состояний [
Господь сказал: Материя в первозданном состоянии называется
Как вода чиста до соприкосновения с землей, так сознание в первозданном состоянии невозмутимо, ясно и сосредоточенно.
О добродетельная женщина, самомнение в состоянии деятельности [сомнения
Затем у Него возникает чувство голода и жажды, а вместе с ним океаны. После этого у Вселенского Существа появляется сердце, а вс
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
ГЛАВА ДВАДЦАTЬ ШЕСTАЯ


Основы материи

TЕКСT 1

шри-бхагаван увача

атха те самправакшйами таттванам лакшанам пртхак

йад видитва вимучйета пурушах пракртаир гунаих

Капила продолжал: Дорогая матушка, Я опишу тебе различные грани Истины, постигнув которые можно освободиться от трех состояний [гун] иллюзии.


TЕКСT 2

джнанам нихшрейасартхайа пурушасйатма-даршанам

йад ахур варнайе тат те хрдайа-грантхи-бхеданам

Высшей ступенью познания мира является самопознание. Познать себя значит познать окружающее. Я открою тебе это знание, благодаря которому можно разрубить узлы привязанности к вещественному миру и обрести свободу.


TЕКСT 3

анадир атма пурушо ниргунах пракртех парах

пратйаг-дхама свайам-джйотир вишвам йена саманвитам

В основе вещественного мира лежит Единое Сознание [Сверхсущество, Субъект], не оганиченное временем и пространством. Сознание не имеет вещественных качеств [ниргуна], начала и конца. Сознание пронизывает своим светом вещественный мир, и только благодаря этому мир предметов существует. Кто имеет зрение, тот видит Его присутствие всюду.


TЕКСT 4

са эша пракртим сукшмам даивим гунамайим вибхух

йадрччхайаивопагатам абхйападйата лилайа

Развлечения ради Сверхсубъект [Существо] входит в безмятежное покойное вещество [материю] и придает ему движение. Так оно [вещество] приобретает три качества [состояния].


TЕКСT 5

гунаир вичитрах срджатим са-рупах пракртим праджах

вилокйа мумухе садйах са иха джнана-гухайа

Разделенная на три состояния, материя порождает множество видов и образов [форм], которые становятся телами и предметами наблюдения для многочисленных живых существ [субъектов]. Наблюдая образы материи, существа впадают в иллюзию и начинают мнить себя одим из предметов. Игра трех состояний материи заставляет живое существо забыть о своей принадлежности к миру сознания.

TЕКСT 6

эвам парабхидхйанена картртвам пракртех пуман

кармасу крийаманешу гунаир атмани манйате

В иллюзии живое существо считает материю полем своей деятельности и исходя из этого приписывает себе свои действия. Наблюдая за движением материи, живое существо полагает, что именно оно осуществляет эти движения. Но это иллюзия.


TЕКСT 7

тад асйа самсртир бандхах пара-тантрйам ча тат-кртам

бхаватй акартур ишасйа сакшино нирвртатманах

Эта иллюзия [материализованное сознание] является причиной рабства. Существо [сознание] не совершает действий, но однажды возомнив себя действующим, оно навеки связывает себя плодами действий.


TЕКСT 8

карйа-карана-картртве каранам пракртим видух

бхоктртве сукха-духкханам пурушам пракртех парам

Чтобы пожинать плоды мнимых действий, живое существо [наблюдатель] обзаводится [материальным] телом, наделенным органами чувств. Чувства взаимодействуют с предметами, что вызывает порой радость, порой печаль. Разумный понимает это. Сознание испытывает радость и печаль, а причина тому - иллюзия.


TЕКСT 9

девахутир увача

пракртех пурушасйапи лакшанам пурушоттама

брухи каранайор асйа сад-асач ча йад-атмакам

Девахути спросила: Мой господин, расскажи о качествах Сверхсубъекта, какой властью [силой] и из каких стихий Он создает иллюзорный [объективный] мир?


TЕКСT 10

шри-бхагаван увача

йат тат три-гунам авйактам нитйам сад-асад-атмакам

прадханам пракртим прахур авишешам вишешават

Господь сказал: Материя в первозданном состоянии называется прадхана. Поделенная на три состояния, она называется пракрити. Кто видит истину, воспринимает материю как единое целое [прадхана]. В иллюзии она воспринимается как пракрити, в разных качествах.


TЕКСT 11

панчабхих панчабхир брахма чатурбхир дашабхис татха

этач чатур-вимшатикам ганам прадханикам видух

Единое вещество [прадхана] делится на пять грубых и пять тонких стихий, четыре внутренних чувства, пять познающих чувств и пяти действующих чувств. Все эти деления существуют в сознании [брахмане].


TЕКСT 12

маха-бхутани панчаива бхур апо 'гнир марун набхах

тан-матрани ча таванти гандхадини матани ме

Пять грубых стихий - это земля, вода, огонь, воздух и пространство. Кроме того, существует пять тонких стихий: запах, вкус, цвет, поверхность и звук.


TЕКСT 13

индрийани даша шротрам тваг дрг расана-насиках

вак карау чаранау медхрам пайур дашама учйате

Познающих чувств и органов деятельности в общей сложности десять - это орган слуха, орган вкуса, орган осязания, орган зрения, орган обоняния, орган речи, органы действия, а также органы, с помощью которых живые твари передвигаются, размножаются и выводят из тела испражнения.


TЕКСT 14

мано буддхир аханкараш читтам итй антар-атмакам

чатурдха лакшйате бхедо врттйа лакшана-рупайа

Четыре внутренних [незримых] чувства - это ум, рассудок, мнимое я и их совокупность, ложное самоопределение. Различить их можно только по назначению и действиям, поскольку они не имеют вещественных признаков.


TЕКСT 15

этаван эва санкхйато брахманах са-гунасйа ха

саннивешо майа прокто йах калах панча-вимшаках

Все двадцать четыре стихии существуют в сознании и складываются в стройную картину мира благодаря времени, которое называется двадцать пятой стихией и также существует в сознании. Без времени стихии мироздания существовали бы в сознании в разрозненном виде.


TЕКСT 16

прабхавам паурушам прахух калам эке йато бхайам

аханкара-вимудхасйа картух пракртим ийушах

Время – та сила, которой Сверъсубъект [Бог] удерживает сознание [душу] в объятиях иллюзии. Душа наблюдает происходящее [материю] во времени, и время вселяет в нее, обремененную ложным самомнением, страх смерти - иллюзию смерти.


TЕКСT 17

пракртер гуна-самйасйа нирвишешасйа манави

чешта йатах са бхагаван кала итй упалакшитах

О дочь Mану, время – одна из сил Сверхсубъекта [Всевышнего]. Время появляется, когда Он приводит в движение единообразное вещество [материю], разные состояния [гуны] которого начинают взаимодействовать друг с другом.


TЕКСT 18

антах пуруша-рупена кала-рупена йо бахих

саманветй эша саттванам бхагаван атма-майайа

Всевышний находится внутри каждого существа [сущности] в облике Сверхсознания [Сверхсубъекта], а снаружи - в облике времени. С помощью времени Он заставляет живое [наблюдателя] видеть, как [24] стихии вещества взаимодействуют друг с другом.


TЕКСT 19

даиват кшубхита-дхарминйам свасйам йонау парах пуман

адхатта вирйам сасута махат-таттвам хиранмайам

Когда Сверхсубъект входит в лоно совокупной материи, Он Своею силою оплодотворяет ее и выводит из состояния равновесия. Так в ее недрах зарождается движение. Сила, с помощью которой Он оплодотворяет материю, заключает в себе бесчисленных субъектов [существ]. Все вместе они называются хиранмайей. Материя, оплодотворенная бесчисленными субъектами [сознанием], называется махат-таттвой.


TЕКСT 20

вишвам атма-гатам вйанджан кута-стхо джагад-анкурах

сва-теджасапибат тиврам атма-прасвапанам тамах

Каждый субъект наделен отдельными свойствами, что служит причиной будущего разнообразия. Пробуждаясь в лоне материи, субъекты освещают ее [сознанием]. Так материя из тьмы [бессознания] появляется на свет. Когда же частицы сознания засыпают, материя [материальное разнообразие] снова погружается во тьму [небытие].


TЕКСT 21

йат тат саттва-гунам сваччхам шантам бхагаватах падам

йад ахур васудевакхйам читтам тан махад-атмакам

Первое состояние махат-таттвы [совокупности материи и сознания] – спокойная созерцательность [саттва-гуна], просветленное, ясное состояние, очень близкое к полной бежмятежности, васудеве.


TЕКСT 22

сваччхатвам авикаритвам шантатвам ити четасах

врттибхир лакшанам проктам йатхапам пракртих пара

Как вода чиста до соприкосновения с землей, так сознание в первозданном состоянии невозмутимо, ясно и сосредоточенно.


TЕКСTЫ 23-24

махат-таттвад викурванад бхагавад-вирйа-самбхават

крийа-шактир аханкарас три-видхах самападйата

ваикарикас таиджасаш ча тамасаш ча йато бхавах

манасаш чендрийанам ча бхутанам махатам апи

Под воздействием движущей силы Всевышнего [Сверхсубъекта] в махат-таттве [сознании, смешанном с материей] возникает самомнение [аханкара]. Самомнение существует в трех состояниях: созерцательности [саттвы], деятельности [раджаса] и забытия [тамаса]. Из самомнения [аханкары] произрастают ум, органы восприятия, органы действия и предметы восприятия [звук, цвет, поверхность, вкус и запах].


TЕКСT 25

сахасра-ширасам сакшад йам анантам прачакшате

санкаршанакхйам пурушам бхутендрийа-маномайам

Из самомнения [аханкары] происходят мысль, ощущение и предмет ощущения. Самомнение субъекта – это отображение тысячиглавого змея Ананты, Санкаршаны - самомнения Всевышнего [Сверхсубъекта].


TЕКСT 26

картртвам каранатвам ча карйатвам чети лакшанам

шанта-гхора-вимудхатвам ити ва сйад аханкртех

Самомнение [аханкара] проявляется в деятеле, орудии деятельности и ее результате. При этом самомнение может быть умиротворенным, деятельным или бездеятельным, в зависимости от состояния сознания субъекта – созерцательности [саттвы], деятельности [сомнения, раджаса] или притупленности [тамаса].


TЕКСT 27

ваикарикад викурванан манас-таттвам аджайата

йат-санкалпа-викалпабхйам вартате кама-самбхавах

Самомнение [аханкара] в состоянии умиротворенности [саттве] преобразуется в ум [мысль], в уме появляются образы, которые становятся предметами желаний.


TЕКСT 28

йад видур хй анируддхакхйам хршиканам адхишварам

шарадендивара-шйамам самрадхйам йогибхих шанаих

Ум субъекта – отражение Анируддхи, ума Сверхсубъекта, повелителя чувств. Его иссиня-черное тело напоминает цветы лотоса, распускающиеся осенью. Кто избрал путь йоги, постепенно открывают Его для себя.


TЕКСT 29

таиджасат ту викурванад буддхи-таттвам абхут сати

дравйа-спхурана-виджнанам индрийанам ануграхах

О добродетельная женщина, самомнение в состоянии деятельности [сомнения, раджаса] порождает рассудок. Назначение рассудка - определять природу предметов, чтобы приспособить их к чувственным желаниям.


TЕКСT 30

самшайо 'тха випарйасо нишчайах смртир эва ча

свапа итй учйате буддхер лакшанам врттитах пртхак

В рассудке живут сомнение, заблуждение, верное представление, память и сон. По этим признакам можно судить о наличии рассудка.


TЕКСT 31

таиджасаниндрийанй эва крийа-джнана-вибхагашах

пранасйа хи крийа-шактир буддхер виджнана-шактита

Самомнение в состоянии творчества порождает два вида чувств: познающие и действующие. Действующие чувства рождены жизненной силой, а познающие - рассудком.


TЕКСT 32

тамасач ча викурванад бхагавад-вирйа-чодитат

шабда-матрам абхут тасман набхах шротрам ту шабдагам

Когда деятельная сила Сверхсубъекта приводит в движение самомнение в притупленности [тамасе], появляется самый тонкий предмет ощущений - звук, из звука возникают пространство и орган слуха.


TЕКСT 33

артхашрайатвам шабдасйа драштур лингатвам эва ча

тан-матратвам ча набхасо лакшанам кавайо видух

Mудрые, постигшие тайну природы, определяют звук как вещество, которое передает представление о предмете и указывает на присутствие звучащего. Звук – это также видоизмененное пространство.


TЕКСT 34

бхутанам чхидра-датртвам бахир антарам эва ча

пранендрийатма-дхишнйатвам набхасо вртти-лакшанам

Благодаря пространству сознание [субъект] может мыслить себя во внешней [физической] и внутренней [психической] реальности. В пространстве существуют тело, мысль, ощущение и жизненная сила [воздух].


TЕКСT 35

набхасах шабда-танматрат кала-гатйа викурватах

спаршо 'бхават тато вайус твак спаршасйа ча санграхах


Пространство, как видоизмененный звук, под воздействием времени огрубевает, в следствие чего [в сознании] образуется осязание [поверхность], а из него образуется воздух [газообразное состояние материи] и орган осязания.


TЕКСT 36

мрдутвам катхинатвам ча шаитйам ушнатвам эва ча

этат спаршасйа спаршатвам тан-матратвам набхасватах

Mягкость и твердость, холод и тепло – предметы ощущения для органа осязания. Они представляют собой видоизмененное газообразное состояние материи [воздух].


TЕКСT 37

чаланам вйуханам праптир нетртвам дравйа-шабдайох

сарвендрийанам атматвам вайох кармабхилакшанам

Приведенный в движение воздух порождает воздушные потоки, благодаря которым слаженно работают органы чувств. Воздух дает возможность приблизиться к предмету осязяния, а также передвигает предметы осязания.

TЕКСT 38

вайош ча спарша-танматрад рупам даиверитад абхут

самуттхитам татас теджаш чакшу рупопаламбханам

Вследствие смешения воздушных потоков и осязательных ощущений субъект [сознание] получает различные тела, уготованные ему Провидением. Огрубевая далее, материя в виде воздуха преобразуется в огонь, предмет ощущения для глаза. Так появляется цвет.


TЕКСT 39

дравйакртитвам гуната вйакти-самстхатвам эва ча

теджаствам теджасах садхви рупа-матрасйа врттайах

Цвет позволяет воспринимать очертания, так появляется понятие о размере. Очертания огня [цвета] воспринимаются благодаря исходящему от него свету.


TЕКСT 40

дйотанам пачанам панам аданам хима-марданам

теджасо врттайас тв этах шошанам кшут трд эва ча

Огонь обладает такими свойствами, как цвет и очертания. Огонь переваривет пищу, согревает, испаряет, вызывает голод и жажду.


TЕКСT 41

рупа-матрад викурванат теджасо даива-чодитат

раса-матрам абхут тасмад амбхо джихва раса-грахах

Далее под воздействием высшей воли у субъекта [души] к зрительному восприятию материи добавляется вкусовое. Так в его сознании появляется вода. Огрубевая, материя в форме огня преобразуется в воду. Из вкуса появляется вода, а затем орган вкуса язык.


TЕКСT 42

кашайо мадхурас тиктах катв амла ити наикадха

бхаутиканам викарена раса эко вибхидйате

Смешиваясь с различными веществами, изначально единый вкус принимает различные формы и становится вяжущим, сладким, горьким, острым, кислым и соленым.


TЕКСT 43

кледанам пинданам трптих прананапйайанонданам

тапапанодо бхуйаствам амбхасо врттайас тв имах

Вода отличается способностью увлажнять вещества, способствовать смешиванию веществ, приносить чувство удовлетворения, поддерживать жизнь, размягчать предметы, уменьшать жар, заполнять полости, освежать и утолять жажду.


TЕКСT 44

раса-матрад викурванад амбхасо даива-чодитат

гандха-матрам абхут тасмат пртхви гхранас ту гандхагах

Двлее под воздействием высшей силы у субъекта [души] к восприятию материи на вкус добавляется обонятельное. Так из обоняния появляется запах. Запах порождает предмет обоняния, землю [твердое вещество]. Затем появляется орган восприятия запаха, нос. Твердое вещество появляется в сознании субъекта после опыта воды. Потому считается, что земля [твердое вещество] появляется из воды [жидкости].


TЕКСT 45

карамбха-пути-саурабхйа шантограмладибхих пртхак

дравйавайава-ваишамйад гандха эко вибхидйате

Единый запах проявляется в различных формах: как смешанный, отталкивающий, приятный, слабый, сильный, кислый и так далее - в зависимости от колличества и свойств примешанных к нему веществ.


TЕКСT 46

бхаванам брахманах стханам дхаранам сад-вишешанам

сарва-саттва-гунодбхедах пртхиви-вртти-лакшанам

Из земли можно делать изваяния, строить сооружения, изготавливать горшки для воды и т.д. Только в земле [твердом веществе] присутствуют свойства всех стихий материи – в ней распостраняется звук, к ней можно прикоснуться, ее можно видеть и можно почувствовать её вкус и запах.


TЕКСT 47

набхо-гуна-вишешо 'ртхо йасйа тач чхротрам учйате

вайор гуна-вишешо 'ртхо йасйа тат спаршанам видух

Восприятие материи на звук называется слухом. Звуки переносятся в пространстве. Ощущение поверхности материи называется осязанием. Предмет осязания - воздух.


TЕКСT 48

теджо-гуна-вишешо 'ртхо йасйа тач чакшур учйате

амбхо-гуна-вишешо 'ртхо йасйа тад расанам видух

бхумер гуна-вишешо 'ртхо йасйа са гхрана учйате

Ощущение цвета материи называется зрением. Предмет зрения – огонь. Материю можно ощутить на вкус. Предмет вкуса – вода. Ощущение материи на запах, называется обонянием. Объект обоняния – земля [твердь].

TЕКСT 49

парасйа дршйате дхармо хй апарасмин саманвайат

ато вишешо бхаванам бхумав эвопалакшйате

Объкты ощущений – это единое вещество [материя], воспринимаемое по-разному. Поскольку причина присутствует в следствии, свойства причины обнаруживаются и в следствии. Вот почему последняя стихия [земля] имеет свойства всех остальных стихий – постранства, воздуха, огня и воды.


TЕКСT 50

этанй асамхатйа йада махад-адини сапта ваи

кала-карма-гунопето джагад-адир упавишат

Изначально эти семь стихий – подвижная материя [махат-таттва], самомнение [аханкара] и пять грубых стихий [пространство, воздух, огонь, вода и земля] существуют в [сознании] Сверхсубъекта - той Высшей силы, которая внедряет их в сознание субъекта посредством силы времени, побуждая к деятельности и предоставляя способности воспринимать разнообразие [состояния материи].


TЕКСT 51

татас тенанувиддхебхйо йуктебхйо 'ндам ачетанам

уттхитам пурушо йасмад удатиштхад асау вират

Из семи стихий, которые по воле Сверхсубъекта [Всевышнего] приходят в движение [взаимодействуют] в сознании субъекта, образуется вселенская сфера [яйцо]. Как душа в теле, Всевышний является сознательным началом [душой] вселенной, имеющей вид яйца.


TЕКСT 52

этад андам вишешакхйам крама-врддхаир дашоттараих

тойадибхих паривртам прадханенавртаир бахих

йатра лока-витано 'йам рупам бхагавато харех

Это вселенское яйцо – упорядочное разнообразие материи. Оно имеет несколько оболочек, состоящих из основных стихий – земли, воды, огня, воздуха, пространства, самомнения [эго] и подвижной материи [махат-таттвы]. Каждая последующая оболочка в десять раз толще предыдущей; последняя, внешняя оболочка состоит из неподвижной [неразличимой] материи [прадханы]. Внутри этого яйца живет воображаемое Вселенское существо [вират-пуруша], а разные планеты [уровни бытия] вселенной являются членами Его тела.


TЕКСT 53

хиранмайад анда-кошад уттхайа салиле шайат

там авишйа маха-дево бахудха нирбибхеда кхам

Существо вселенной [Вират-пуруша] входит в это золотое яйцо, покоющееся на водообразной неподвижной массе материи [прадхане], и материя начинает дробиться на составляющие.


TЕКСT 54

нирабхидйатасйа пратхамам мукхам вани тато 'бхават

ванйа вахнир атхо насе праното гхрана этайох

Сначала у Него появляется рот, затем орган речи и вместе с ним бог огня - сила, управляющая этим органом. Затем у Него появляются две ноздри, а в них - чувство обоняния вместе с жизненным воздухом [праной].

TЕКСT 55

гхранад вайур абхидйетам акшини чакшур этайох

тасмат сурйо нйабхидйетам карнау шротрам тато дишах

Вслед за чувством обоняния появляется бог ветра - сила, управляющая обонянием. Затем у Существа вселенной [вират-пуруши] появляются два глаза, а вместе с ними - способность видеть. Вместе со зрением вознкает управляющая им - бог Солнца. После этого у Существа Вселенной появляется два уха, наделенные слухом, а в слухе – Дигдеваты [боги], управляющие сторонами света.

TЕКСT 56

нирбибхеда вираджас тваг рома-шмашрв-адайас татах

тата ошадхайаш часан шишнам нирбибхиде татах

Затем у Существа вселенной [Вират-пуруши] появляется кожа, а следом за этим волосы, усы и борода. Из них происходят все травы и лекарственные растения. Затем у Вселенского существа появляются детородный орган.


TЕКСT 57

ретас тасмад апа асан нирабхидйата ваи гудам

гудад апано 'панач ча мртйур лока-бхайанкарах

Затем появляется семя [способность зачинать детей] и бог [сила], повелевающий водами. Вслед за ним возник анус, затем - способность к испражнению и бог смерти, перед которым трепещет вся вселенная.


TЕКСT 58

хастау ча нирабхидйетам балам табхйам татах сварат

падау ча нирабхидйетам гатис табхйам тато харих

Затем у Вселенского существа появляются две руки и вместе с ними способность брать и бросать предметы, после чего появляется Индра. Затем появляются ноги, вместе со способностью передвигаться, после чего появляется Шри Вишну.


TЕКСT 59

надйо 'сйа нирабхидйанта табхйо лохитам абхртам

надйас татах самабхаванн ударам нирабхидйата

Затем в теле Вселенского Существа появляются вены и кровь. Вместе с ними появляются реки и боги [силы], которые управляют венами. Вслед за этим у Вселенского существа [Вират-пуруши] появляется живот.


TЕКСT 60

кшут-пипасе татах сйатам самудрас тв этайор абхут

атхасйа хрдайам бхиннам хрдайан мана уттхитам

Затем у Него возникает чувство голода и жажды, а вместе с ним океаны. После этого у Вселенского Существа появляется сердце, а вслед за ним - ум.


TЕКСT 61

манасаш чандрама джато буддхир буддхер гирам патих

аханкарас тато рудраш читтам чаитйас тато 'бхават

Вслед за умом появляется Луна, затем рассудок, а затем Брахма. Следом за ними возникает самомнение [эго], затем - Шива, а после него - сознание и сила, управляющая сознанием [чайтья].


TЕКСT 62

эте хй абхйуттхита дева наивасйоттхапане 'шакан

пунар авивишух кхани там уттхапайитум крамат

Появившись на свет, силы [боги], управляющие всеми органами чувств, захотели разбудить [оживить] извне того, кто их породил - Вселенское существо. Но, не сумев сделать это, они снова один за другим вошли в Его [Вират-пуруши] тело, чтобы пробудить Его ото сна.


TЕКСT 63

вахнир вача мукхам бхедже нодатиштхат тада вират

гхранена насике вайур нодатиштхат тада вират

Бог огня вместе с органом речи вошел в рот Вселенского существа [Вират-пуруши], но не смог разбудить Его. Бог ветра вместе с обонянием вошел в Его ноздри, но Вират-пуруша и тогда не пожелал проснуться.


TЕКСT 64

акшини чакшушадитйо нодатиштхат тада вират

шротрена карнау ча дишо нодатиштхат тада вират

Бог Солнца вместе со зрением вошел в глаза Вират-пуруши, но тот продолжал спать. Вслед за ними боги, повелевающие сторонами света, вместе со слухом вошли в Его уши, но и тогда Он не пробудился.


TЕКСT 65

твачам ромабхир ошадхйо нодатиштхат тада вират

ретаса шишнам апас ту нодатиштхат тада вират

Силы [боги], управляющие кожей, лекарственными травами и пряными растениями вместе с волосяным покровом вошли в кожу Вират-пуруши, но и тогда Вселенское существо продолжало спать. Сила, повелевающая водами, вместе с семенем вошла в Его детородный орган, но Вират-пуруша по-прежнему спал.


TЕКСT 66

гудам мртйур апанена нодатиштхат тада вират

хастав индро баленаива нодатиштхат тада вират

Бог смерти вместе со способностью к испражнению вошел в Его анус, но так и не сумел пробудить Вират-пурушу к деятельности. Бог Индра вместе со способностью брать и бросать вошел в Его руки, но Вират-пуруша продолжал спать.


TЕКСT 67

вишнур гатйаива чаранау нодатиштхат тада вират

надир надйо лохитена нодатиштхат тада вират

Шри Вишну вместе со способностью двигаться вошел в Его стопы, но даже тогда Вират-пуруша не захотел встать. Реки вместе с кровью и кровообращением вошли в Его кровеносные сосуды, но Вселенское Существо даже не пошевельнулось.


TЕКСT 68

кшут-трдбхйам ударам синдхур нодатиштхат тада вират

хрдайам манаса чандро нодатиштхат тада вират

Океан вместе с чувством голода и жажды вошел в Его живот, но и тогда Вселенское Существо не соизволило проснуться. Бог Луны вместе с умом вошел в Его сердце, но и ему не удалось разбудить Вират-пурушу.


TЕКСT 69

буддхйа брахмапи хрдайам нодатиштхат тада вират

рудро 'бхиматйа хрдайам нодатиштхат тада вират

Брахма вместе с рассудком вошел в Его сердце, но и он не сумел разбудить Вселенское Существо. Рудра [Шива] вместе с самомнением [эго] также вошел в сердце Вселенского Существа, но Оно даже не шелохнулось.


TЕКСT 70

читтена хрдайам чаитйах кшетра-джнах правишад йада

вират тадаива пурушах салилад удатиштхата

Однако, когда внутренняя сила [сила сознания, сознание Сверхсубъекта] вместе с сознанием вошла в Его сердце, Вселенское Существо в тот же миг восстало из вод Причинного океана.


TЕКСT 71

йатха прасуптам пурушам пранендрийа-мано-дхийах

прабхаванти вина йена ноттхапайитум оджаса

Потому, когда человек спит, ни одна внешняя сила - ни жизненная энергия, ни познающие и действующие чувства, ни ум и рассудок - не способно разбудить его. Помочь ему проснуться может только внутренняя сила [Сверхдуша, Сверхсубъект].


TЕКСT 72

там асмин пратйаг-атманам дхийа йога-праврттайа

бхактйа вирактйа джнанена вивичйатмани чинтайет

Tак, находясь в материальном мире, следует стать невосприимчивым к внешним силам [позывам], и отдаться внутреннему голосу, который есть не что иное, как голос Всевышнего.