Дмитрий Сергееевич Мережковский. Петр и Алексей Дмитрий Сергееевич Мережковский. Антихрист ocr: Tamuh книга
Вид материала | Книга |
- Дмитрий Сергееевич Мережковский. Юлиан Отступник Из трилогии Христос и Антихрист книга, 4750.12kb.
- Бессонов Б. Н. Дмитрий Сергеевич Мережковский, 563.68kb.
- §Литература, 232.54kb.
- Борис Грызлов Мониторинг сми 3 ноября 2006, 5188.84kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 2881.78kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 2102.04kb.
- Пресс-служба фракции «Единая Россия» Госдума, 3334.64kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 2070.56kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 1957.93kb.
- Составитель: Бабанский Дмитрий 7 499 270, 1339.42kb.
страх пловца, за которого хватается утопающий.
Царевич опустился перед ним на колени.
- Умоляю императора именем Бога и всех святых
не покидать меня! Страшно подумать, что будет, если я
попадусь в руки отцу. Никто не знает, что это за чело-
век... я знаю... Страшно, страшно!
Старик наклонился к нему, со слезами на глазах.
- Встаньте, встаньте же, ваше высочество! Богом кля-
нусь, что говорю вам всю правду, без всякой политики:
насколько я знаю цесаря, ни за что не выдаст он вас отцу;
это было бы унизительно для чести его величества и про-
тивно всесветным правам - знаком варварства!
Он обнял царевича и поцеловал его в лоб с отеческою
нежностью.
Когда они вернулись в приемную, лицо царевича было
бледно, но спокойно и решительно. Он подошел к Тол-
стому и, не садясь и его не приглашая сесть, видимо, давая
понять, что свидание кончено, сказал:
- Возвратиться к отцу опасно и пред разгневанное
лицо явиться не бесстрашно; а почему не смею возвра-
титься, о том донесу письменно протектору моему, цесар-
скому величеству. Отцу, может быть, буду писать, ответ-
ствуя на его письмо, и тогда уже дам конечный ответ. А сего
часу не могу ничего сказать, понеже надобно мыслить о
том гораздо.
- Ежели, ваше высочество,- начал опять Толстой
вкрадчиво,- какие предложить имеешь кондиции, мо-
жешь и мне объявить. Я чай, батюшка на все согласится.
И на Евфросинье жениться позволит. Подумай, подумай,
родной. Утро вечера мудрее. Ну, да мы еще поговорить
успеем. Не в последний раз видимся...
- Говорить нам, Петр Андреич, больше не о чем и
видеться незачем. Да ты долго ли здесь пробудешь?
- Имею повеление,- возразил Толстой тихо и по-
Смотрел на царевича так, что ему показалось, будто из
глаз его глянули глаза батюшки,- имею повеление не
удаляться отсюда, прежде чем возьму тебя, и если бы
перевезли тебя в другое место,- и туда буду за тобою
следовать.
Потом прибавил еще тише:
- Отец не оставит тебя, пока не получит, живым
или мертвым.
Из-под бархатной лапки высунулись когти, но тотчас
же спрятались. Он поклонился, как при входе, глубочай-
шим поклоном, хотел даже поцеловать руку царевича,
но тот ее отдернул.
- Всемилостивейшей особы вашего высочества все-
покорный слуга!
И вышел с Румянцевым в ту же дверь, в которую во-
шел.
Царевич проводил их глазами и долго смотрел на эту
дверь неподвижным взором, словно промелькнуло перед
ним опять ужасное видение.
Наконец опустился в кресло, закрыл лицо руками и со-
гнулся, съежился весь, как будто под страшною тяжестью.
Граф Даун положил руку на плечо его, хотел сказать
что-нибудь в утешение, но почувствовал, что сказать не-
чего, и молча отошел к Вейнгарту.
- Император настаивает,- шепнул он ему,- чтоб
царевич удалил от себя ту женщину, с которой живет.
У меня не хватило духу сказать ему об этом сегодня. Когда-
нибудь, при случае скажите вы.
"Мои дела в великом находятся затруднении,- писал
Толстой резиденту Веселовскому в Вену.- Ежели не от-
чаится наше дитя протекции, под которою живет, никогда
не помыслит ехать. Того ради, надлежит вашей милости
во всех местах трудиться, чтобы ему явно показали, что
его оружием защищать не будут; а он в том все Твое упо-
вание полагает. Мы должны благодарствовать усердие
здешнего вице-роя в нашу пользу; да не можем преломить
замерзелого упрямства. Сего часу не могу больше писать,
понеже еду к нашему зверю, а почта отходит".
Толстому случалось не раз бывать в великих затруд-
нениях, и всегда выходил он сух из воды. В молодости
участвовал в стрелецком бунте - все погибли - он спасся.
Сидя на Устюжском воеводстве, пятидесяти лет от роду,
имея жену и детей, вызвался ехать, вместе с прочими "рос-
сийскими младенцами", в чужие края для изучения нави-
гации - и выучился. Будучи послом в Константинополе,
трижды попадал в подземные тюрьмы Семибашенного
замка и трижды выходил оттуда, заслужив особую ми-
лость царя. Однажды собственный секретарь его написал
на него донос в растрате казенных денег, но не успев отос-
лать, умер скоропостижно; а Толстой объяснил: "Вздумал
подьячий Тимошка обусурманиться, познакомившись с
турками; Бог мне помог об этом сведать; я призвал его
тайно и начал говорить, и запер в своей спальне до ночи,
а ночью выпил он рюмку вина и скоро умер: так его Бог
сохранил от беды".
Недаром он изучал и переводил на русский язык "Ни-
колы Макиавеля, мужа благородного флорентийского,
Увещания Политические". Сам Толстой слыл Макиавелем
Российским. "Голова, голова, кабы не так умна ты была,
давно б я отрубить тебя велел!"- говорил о нем царь.
И вот теперь боялся Толстой, как бы в деле царевича
эта умная голова не оказалась глупою, Макиавель Рос-
сийский - в дураках. А между тем он сделал все, что
можно было сделать; опутал царевича тонкою и крепкою
сетью: внушил каждому порознь, что все остальные тайно
желают выдачи его, но сами, стыдясь нарушить слово, по-
ручают это сделать другим: цесарева '-цесарю, цесарь-
канцлеру, канцлер - наместнику, наместник - секретарю.
Последнему Толстой дал взятку в 160 червонных и по-
обещал прибавить, ежели он уверит царевича, что цесарь
протектовать его больше не будет. Но все усилия разби-
вались о "замерзелое упрямство".
Хуже всего было то, что он сам напросился на эту
поездку. "Должно знать свою планету",- говаривал
он. И ему казалось, что его планета есть поимка царе-
вича, и что ею увенчает он все свое служебное поприще,
получит андреевскую ленту и графство, сделается родо-
начальником нового дома графов Толстых, о чем всю
жизнь мечтал.
Что-то скажет царь, когда он вернется ни с чем?
Но теперь он думал не о потере царской милости, ан-
дреевской ленты, графского титула; как истинный охот-
ник, все на свете забыв, думал он только о том, что
зверь уйдет.
Через несколько дней после первого свидания с царе-
вичем, Толстой сидел за чашкой утреннего шоколада на
балконе своих роскошных покоев, в гостинице Трех Ко-
ролей на самой бойкой улице Неаполя, Виа-Толедо. В ноч-
ноM шлафоре, без парика, с голым черепом, с остат-
ками седых волос только на затылке, он казался очень
старым, почти дряхлым. Молодость его - вместе с книгой
"Метаморфосеос, или "Пременение Овидиево", которую
он переводил на русский язык - его собственная мета-
морфоза, баночки, кисточки и великолепный алонжевый
парик с юношескими черными как смоль кудрями -
лежали в уборной на столике перед зеркалом.
На сердце кошки скребли. Но, как всегда, в минуты
глубоких раздумий о делах политики, имел он вид бес-
печный, почти легкомысленный; переглядывался с хоро-
шенькою соседкою, тоже сидевшею на балконе в доме
через улицу, смуглолицою черноглазою испанкою из тех,
которые, по слову Езопки, "к ручному труду не охочи,
а заживают больше в прохладах"; улыбался ей с галант-
ною любезностью, хотя улыбка эта напоминала улыб-
ку мертвого черепа, и напевал своего собственного сочи-
нения любовную песенку "К девице", подражание Ана-
креону:
Не бегай ты от меня,
Видя седу голову;
Не затем, что красоты
Блистает в тебе весна,
Презирай мою любовь.
Посмотри хотя в венцах
Сколь красивы, с белыми
Ландышами смешанны,
Розы нам являются!
Капитан Румянцев рассказывал ему о своих любов-
ных приключениях в Неаполе.
По определению Толстого, Румянцев "был человек
сложения веселого, жизнь оказывал приятную к людям
и паче касающееся до компании; но более был счастлив,
нежели к высоким делам способен - только имел смель-
ство доброго солдата" - попросту, значит, дурак. Но он
его не презирал за это, напротив, всегда слушал и порою
слушался: "Дураками-де свет стоит,- замечал Петр Ан-
дреич.- Катон, советник римский, говаривал, что ду-
раки умным нужнее, нежели умные дуракам".
Румянцев бранил какую-то девку Камилку, которая
вытянула у него за одну неделю больше сотни ефимок.
- Тутошние девки к нашему брату зело грабитель-
ницы!
Петр Андреевич вспомнил, как сам был влюблен много
лет назад, здесь же, в Неаполе; про эту любовь расска-
зывал он всегда одними и теми же словами:
- Был я инаморат в синьору Франческу, и оную
имел за метресу во всю ту свою бытность. И так был
инаморат, что не мог ни часу без нее быть, которая кош-
товала мне в два месяца 1.000 червонных. И расстался
с великою печалью, аж до сих пор из сердца моего тот
амор не может выйти...
Он томно вздохнул и улыбнулся хорошенькой соседке.
- А что наш зверь?- спросил вдруг с видом небреж-
ным, как будто это было для него последнее дело.
Румянцев рассказал ему о своей вчерашней беседе с
навигатором Алешкой Юровым, Езопкою.
Напуганный угрозою Толстого схватить его и отпра-
вить в Петербург, как беглого. Юров, несмотря на свою
преданность царевичу, согласился быть шпионом, доносить
обо всем, что видел и слышал у него в доме.
Румянцев узнал от Езопки много любопытного и важ-
ного для соображений Толстого о чрезмерной любви
царевича к Евфросинье.
- Она девка весьма в амуре профитует и, в большой
конфиденции плезиров ночных, такую над ним силу взя-
ла, что он перед ней пикнуть не смеет. Под башмаком
держит.. Что она скажет, то он и делает. Жениться хочет,
только попа не найдет, а то б уж давно повенчались.
Рассказал также о своем свидании с Евфросиньей,
устроенном, благодаря Езопке и Вейнгарту, тайно от ца-
ревича, во время его отсутствия.
- Персона знатная, во всех статьях - только воло-
сом рыжая. По виду тиха, воды, кажись, не замутит, а
должно быть, бедовая,- в тихом омуте черти водятся.
- А как тебе показалось,- спросил Толстой, у кото-
рого мелькнула внезапная мысль,- к амуру инклинацию '
имеет?
Склонность (франц. inclination).
- То есть, чтобы нашего-то зверя с рогами сделать?-
усмехнулся Румянцев.- Как и все бабы, чай, рада. Да
ведь не с кем...
- А хотя бы с тобой, Александр Иванович. Небось,
с этаким-то молодцом всякой лестно!- лукаво подмиг-
нул Толстой.
Капитан рассмеялся и самодовольно погладил свои
тонкие, вздернутые кверху, так же, как у царя кошачьи
усики.
- С меня и Камилки будет! Куда мне двух?
- А знаешь, господин капитан, как в песенке поется:
Перестань противляться сугубому жару:
Две девы в твоем сердце вместятся без свару.
Не печалься, что будешь столько любви иметь,
Ибо можно с услугой к той и другой поспеть;
Уволив первую, уволь и вторую!
А хотя б и десяток - немного сказую.
Вишь ты какой, ваше превосходительство, бедо-
вый!- захохотал Румянцев, как истый денщик, пока-
зывая все свои белые ровные зубы.- Седина в бороду,
а бес в ребро!
Толстой возразил ему другою песенкой:
Говорят мне женщины:
"Анакреон, ты уж стар.
Взяв зеркало, посмотрись,
Волосов уж нет над лбом".
Я не знаю, волосы
На голове ль, иль сошли;
Одно только знаю - то,
Что наипаче старику
Должно веселиться,
Ибо к смерти ближе он.
- Послушай-ка, Александр Иванович,- продолжал
он, уже без шутки,- заместо того, чтоб с Камилкой-то
без толку хороводиться, лучше бы ты с оною знатною
персоной поамурился. Большая из того польза для дела
была б. Дитя наше так жалузией
Ревностью (франц. jalousie).
опутали бы, что никуда
не ушел бы, сам в руки дался. На нашего брата, кавалера,
нет лучше приманки, как баба!
- Что ты, что ты, Петр Андреич? Помилуй! Я ду-
мал, шутить изволишь, а ты и впрямь. Это дело щекот-
ное. А ну, как он царем будет, да про тот амур узнает -
так ведь на моей шее места не хватит, где топоров ставить...
- Э, пустое! Будет ли Алексей Петрович царем, это,
брат, вилами на воде писано, а что Петр Алексеевич тебя
наградит, то верно. Да еще как наградит-то! Александр
Иваныч, батюшка, пожалуй, учини дружбу, родной, ввек
не забуду!..
- Да я, право, не знаю, ваше превосходительство,
как за этакое дело и взяться?..
- Вместе возьмемся! Дело не мудреное. Я тебя на-
учу, ты только слушайся...
Румянцев еще долго отнекивался, но, наконец, согла-
сился, и Толстой рассказал ему план действий.
Когда он ушел, Петр Андреевич погрузился в раз-
думье, достойное Макиавеля Российского.
Он давно уже смутно чувствовал, что одна только
Евфросинья могла бы, если бы захотела, убедить царе-
вича вернуться - ночная-де кукушка дневную переку-
кует - и что, во всяком случае, на нее - последняя на-
дежда. Он и царю писал: "невозможно описать, как ца-
ревич оную девку любит и какое об ней попечение имеет".
Вспомнил также слова Вейнгарта: "больше всего боится
он ехать к отцу, чтоб не отлучил от него той девки. А я-де
намерен его ныне постращать, будто отнимут ее немед-
ленно, ежели к отцу не поедет; хотя и неможно мне сего
без указа учинить, однако ж, увидим, что из того будет".
Толстой решил ехать тотчас к вицерою и требовать,
чтобы он велел царевичу, согласно с волей цесаря, удалить
от себя Евфросинью. "А тут-де еще и Румянцев со
своим амуром - подумал он с такою надеждою, что сердце
у него забилось.- Помоги, матушка Венус! Авось-де,
чего умные с политикой не сделали, то сделает дурак с
амуром".
Он совсем развеселился и, поглядывая на соседку,
напевал уже с непритворною резвостью:
Посмотри хотя в венцах
Сколь красивы, с белыми
Ландышами смешанны,
Розы нам являются!
А плутовка, закрываясь веером, выставив из-под чер-
ного кружева юбки хорошенькую ножку' в серебряной
туфельке, в розовом чулочке с золотыми стрелками, де-
лала глазки и лукаво смеялась,- как будто в образе
этой девочки сама богиня Фортуна, опять, как уже столько
раз в жизни, улыбалась ему, суля успех, андреевскую
ленту и графский титул.
Вставая, чтобы идти одеваться, он послал ей через
улицу воздушный поцелуй, с галантнейшей улыбкой:
казалось, Фортуне-блуднице улыбается бесстыдною улыб-
кой мертвый череп.
Царевич подозревал Езопку в шпионстве, в тайных
сношениях с Толстым и Румянцевым. Он прогнал его и
запретил приходить. Но однажды, вернувшись домой не-
ожиданно, столкнулся с ним на лестнице. Езопка, увидев
его, побледнел, задрожал, как пойманный вор. Царевич
понял, что он пробирался к Евфросинье с каким-то тай-
ным поручением, схватил его за шиворот и столкнул с
лестницы.
Во время встряски выпала у него из кармана круглая
жестянка, которую он тщательно прятал. Царевич поднял
ее. Это была коробка "с французским чекуладом лепе-
шечками" и вложенною в крышку запискою, которая начи-
налась так:
"Милостивая моя Государыня, Евфросинья Феодо-
ровна!
Поелику сердце во мне не топорной работы, но рож-
дено уже с нежнейшими чувствованиями..."
А кончалась виршами:
Я не в своей мочи огнь утушить,
Сердцем я болею, да чем пособить?
Что всегда разлучно - без тебя скучно;
Легче 6 тя не знати, нежель так страдати.
отвергнешь, то в Везувий ввергнешь.
Вместо подписи - две буквы: А. Р. "Александр Ру-
мянцев",- догадался царевич.
У него хватило духу не говорить Евфросинье об этой
находке.
В тот же день Вейнгарт сообщил ему полученный,
будто бы, от цесаря указ - в случае, ежели царевич же-
Лает дальнейшей протекции, немедленно удалить от себя
Евфросинью.
На самом деле указа не было; Вейнгарт только ис-
полнял свое обещание Толстому: "я-де намерен его по-
стращать, и хотя мне и неможно сего без указу чинить,
однакож, увидим, что из того будет".
В ночь с 1 на 2 октября разразилось, наконец, сирокко.
С особенной яростью выла буря на высоте Сант-Эльмо.
Внутри замка, даже в плотно запертых покоях, шум ветра
был так силен, как в каютах кораблей под самым силь-
ным штормом. Сквозь голоса урагана - то волчий вой,
то детский плач, то бешеный топот, как от бегущего
стада, то скрежет и свист, как от исполинских птиц с же-
лезными крыльями - гул морского прибоя похож был на
далекие раскаты пушечной пальбы. Казалось, там, за сте-
нами, рушилось все, наступил конец мира, и бушует бес-
предельный хаос.
В покоях царевича было сыро и холодно. Но раз-
вести огонь в очаге нельзя было, потому что дым из трубы
выбивало ветром. Ветер пронизывал стены, так что сквоз-
няки ходили по комнате, пламя свечей колебалось, и капли
воска на них застывали висячими длинными иглами.
Царевич ходил быстрыми шагами взад и вперед по
комнате. Угловатая черная тень его мелькала по белым
стенам, то сокращалась, то вытягивалась, упираясь в
потолок, переламывалась.
Евфросинья, сидя с ногами в кресле и кутаясь в шуб-
ку, следила за ним глазами, молча. Лицо ее казалось
равнодушным. Только в углу рта что-то дрожало едва
уловимою дрожью, да пальцы однообразным движением
то расплетали, то скручивали оторванный от застежки на
шубе золотой шнурок.
Все было так же, как полтора месяца назад, в тот день,
когда получил он радостные вести.
Царевич, наконец, остановился перед ней и произнес
глухо:
- Делать нечего, маменька! Собирайся-ка в путь.
Завтра к папе в Рим поедем. Кардинал мне тутошний
сказывал, папа-де примет под свою протекцию...
Евфросинья пожала плечами.
- Пустое, царевич! Когда и цесарь держать не хочет
девку зазорную, так где уж папе. Ему, чай, нельзя, и по
чину духовному. И войска нет, чтоб защищать, коли ба-
тюшка тебя с оружием будет требовать.
- Как же быть, как же быть, Афросьюшка?..-
всплеснул он руками в отчаяньи.- Указ получен от це-
саря, чтоб отлучить тебя немедленно. До утра едва ждать
согласились. Того гляди, силой отнимут. Бежать, бежать
надо скорее!..
- Куда бежать-то? Везде поймают. Все равно один
конец - поезжай к отцу.
- И ты, и ты, Афрося! Напели тебе, видно. Толстой
да Румянцев, а ты и уши развесила.
- Петр Андреич добра тебе хочет.
- Добра!.. Что ты смыслишь? Молчи уж, баба-
волос долог, ум короток! Аль думаешь, не запытают и
тебя? Не мысли того. И на брюхо не посмотрят: у нас-
де то не диво, что девки на дыбах раживали...
- Да ведь батюшка милость обещал.
- Знаю, знаю батюшкины милости. Вот они мне
где!-показал он себе на затылок.-Папа не примет-
так во Францию, в Англию, к Шведу, к Турку, к черту
на рога, только не к батюшке! Не смей ты мне и говорить
об этом никогда, Евфросинья, слышишь, не смей!..
- Воля твоя, царевич. А только я с тобой к папе не
поеду,- произнесла она тихо.
- Как не поедешь? Это ты что еще вздумала?