Région historique de France autour de laquelle l’unité nationale s’est constituée
Вид материала | Документы |
Содержаниеassainir les marécages осушать болта astre du jour дневное светило |
- 1967-12-14 La méprise du sujet supposé savoir перевод Ювченко, 238.89kb.
- Введение к: «что такое метафизика?» перевод Бибихина, 225.33kb.
- Моу гимназия №3 Кардинал Ришелье – историческая действительность и художественная литература, 409.58kb.
- France: Repères géographiques, 21.54kb.
- 1. The territory of France assumes which geometrical shape, 9.69kb.
- «Спорт-искусство-интеллект», 1878.68kb.
- «Спорт-искусство-интеллект», 1913.69kb.
- «Спорт, искусство, интеллект», 1826.81kb.
- Контрольная работа n 2, 423.99kb.
- Experience of tqm principles and iso 9000 implementation in the Pridneprovsky region, 67.13kb.
assainir les marécages осушать болтаassesseur m асессор, заседатель assolement m севооборот, чередо-вание культур assurance f maladie страхование на случай болезни assurances pl страховая компания assuré, -е m,f застрахованный, -ая astre du jour дневное светилоatrocité f жестокость audience f судебное заседание austral, -e южный, -ая avènement m приход к власти, восшествие на престол avoué m поверенный, стряпчий, адвокат В balader (se) прогуливаться, шататься balbuzard m скопа (хищная птица) baleine f кит balnéaire купальный; station balnéaire бальнеологический морс-кой курорт balnéation f лечение ваннами baptiser крестить baraque f палатка, ларек barbe f fleurie седая борода l’em-pereur à la barbe fleurie седобородый император (о Карле Великом в эпосе) barrage m плотина basilique f базилика; собор bastide f 1) деревенский дом (в Про-вансе) 2) укрепленный средневе-ковый город на юго-западе Франции batellerie f речное судоходство; речной флот bâtisse f здание, постройка baume m бальзам béatifier причислить к лику блажен-ных belette f ласка (зоол.) belle Epoque f период (1880—1914) до первой мировой войны во Франции belligérant, -е воюющий, -ая bergerie f овчарня bestiaux m pl скот, скотина bétail m скот bétail de race пле-менной скот betterave f à sucre сахарная свёкла bicorne m треуголка (шляпа) bimensuel, -le выходящий два раза в месяц biniou m (cornemuse f) бретонская волынка Blindés m pl бронетанковые войска bocage m 1) роща; 2) бокаж (тип пейзажа: поля, окаймленные лес-ными полосами) boisé, -е лесистый, -ая bombarde f (hautbois m) гобой (в Бретани) bonneterie f трикотажное произ-водство bosquet m роща boudin m кровяная колбаса boule f flamande (ou bourle) шары bourdon m большой колокол bourg m 1) местечко, городок, по-селок; 2) центральный поселок ком-муны bourgade f небольшое местечко, посад, село bourrée f бурре (овернский народ-ный танец, мелодия) bouture f черенок (бот.) bovin, е бычий ♦ race bovinе ро-гатый скот braderie f распродажа остатков, случайных вещей; толкучка (на севере Франции) brasserie f 1) пивоваренный завод; 2) пивная brebis f овца brumaire m брюмер (второй месяц республиканского календаря, 22—24 октября — 20—22 ноября) bûcheron m дровосек, лесоруб buffet m d’orgue органный корпус bureautique f организационная и информационно-вычислительная техника; оргтехника butte f холм, пригорок С cadres m pl руководящие работники cadre supérieur руководитель старшего звена cafétéria f кафетерий cagoule f монашеская ряса с капю-шоном Cajun m франкоязычный житель Луизианы (в США), кажён сalamité f бедствие, катастрофа сalcul m des probabilités теория ве- роятностей Сalvaire m Голгофа Filles du Сalvaire монашеский орден «Девы Голгофы», кальварианки (реформи- рованные бенедиктинки, ХVII в.) сampeur m, -se f турист, -ка Capétiens династия Капетингов Carême m Великий пост casse-croûte m легкий завтрак caveau m погребок cédrat m цитрон (плод.) cellérier m, — ère f келарь, эконом, -ка (в монастыре) cénacle m кружок, общество cépage m сорт винограда céréales f pl зерновые культуры céréalier m производитель зерна сerf m олень chaîne f de télévision телеканал chalet m шале (швейцарский домик) champ m de courses ипподром сhanoine m каноник chantier m naval судостроительная верфь chanvre m конопля, пенька chapelain m капеллан chapon m каплун charcuterie f 1) колбасная промыш-ленность 2) колбасные изделия Charlemagne Карл Великий Charles le Chauve Карл Лысый chasse f à courre псовая охота сhâtaignier m каштан, каштановое дерево chaumière f хижина сhef-lieu m главный город (депар- тамента, округа) chêne m дуб cheval m de trait упряжная лошадь chevalier m sans peur et sans re- proche рыцарь без страха и упрека chevauchée f поездка, пробег вер-хом, переход chiffre m d’affaire торговый оборот chinon m красное или розовое вино, производимое в Турени Chouans pl шуаны — контррево-люционные мятежники, действо-вавшие в период Великой фран-цузской революции и вплоть до 1803 г. на западе страны chouette f сова chou-fleur m цветная капуста сigogne f аист сime f вершина circonscription f округ cirque m glaciaire ледниковый цирк сloître m монастырь cluse f узкое ущелье, теснина code m civil гражданский кодекс сohabitation f совместная жизнь; сожительство сolon m 1) колонист, поселенец; переселенец; 2) арендатор, фермер-испольщик; свободный земледелец (ист.) |