Книга третья
Вид материала | Книга |
- В г. Вашингтон (сша). Ему принадлежит авторство таких романов, как "Ятъёл" (1997), 299.63kb.
- План: Гелиоцентрическая система Мира Николая Коперника. Галелео Галилей и рождение, 234.93kb.
- Общенационального Движения «З а Веру, Семью и Отечество», 1898.32kb.
- Книга третья, 796.01kb.
- * книга третья *, 10812.64kb.
- Книга третья, 6794.91kb.
- Проект Россия третья книга, 1169.43kb.
- Книга третья: Философия XIX, 10471.2kb.
- Книга известного австрийского психиатра и психотерапевта В. Франкла является изложением, 2450.87kb.
- Книга известного австрийского психиатра и психотерапевта В. Франкла является изложением, 2450.99kb.
TЕКСT 9
маитрейа увача
идито бхагаван эвам капилакхйах парах пуман
вачавиклавайетй аха матарам матр-ватсалах
Довольный речами любимой матушки, Господь Капила спокойно ответил:
TЕКСT 10
капила увача
маргенанена матас те сусевйенодитена ме
астхитена парам каштхам ачирад аваротсйаси
Дорогая матушка, путь самоосознания, о котором Я рассказал, ты пройдешь без труда и уже в этой жизни обретешь освобождение.
TЕКСT 11
шраддхатсваитан матам махйам джуштам йад брахма-вадибхих
йена мам абхайам йайа мртйум рччхантй атад-видах
Мудрецы, узревшие Истину, следовали пути, который Я тебе очертил. Если ты последуешь их примеру, то избавишся от иллюзий и страха, одолеешь смерть и войдешь в Мою вечную обитель. Иначе нельзя вырваться из круговорота рождения и смерти, который и есть иллюзия.
TЕКСT 12
маитрейа увача
ити прадаршйа бхагаван сатим там атмано гатим
сва-матра брахма-вадинйа капило 'нумато йайау
Mайтрея сказал: Всевышний явился в этот мир в облике Капилы, чтобы поведать людям об устройстве бытия. Осуществив Свой замысел, Он с дозволенния матушки, покинул отчий дом.
TЕКСT 13
са чапи танайоктена йогадешена йога-йук
тасминн ашрама апиде сарасватйах самахита
Следуя наставлениям сына, Девахути отреклась от мира. Их роскошный дворец, утопающий в цветах, считавшийся короной реки Сарасвати, стал для нее жилищем йога, где она достигла состояния совершенной безмятежности [самадхи].
TЕКСT 14
абхикшнавагаха-капишан джатилан кутилалакан
атманам чогра-тапаса бибхрати чиринам кршам
Она совершала омовения три раза в день, отчего ее черные вьющиеся волосы со временем стали пепельными. Она почти не принимала пищу, ее тело исхудало, а одежда превратилась в лохмотья.
TЕКСT 15
праджапатех кардамасйа тапо-йога-виджрмбхитам
сва-гархастхйам анаупамйам прартхйам ваиманикаир апи
С помощью воздержания и усмирения плоти прародитель Кардама обрел невиданную власть и окружил себя такими богатством и роскошью, что ему завидовали даже небожители, путешествующие по вселенной в чудесных кораблях.
TЕКСT 16
пайах-пхена-нибхах шаййа данта рукма-париччхадах
асанани ча хаимани суспаршастаранани ча
Убранство летающего замка поражало роскошью. Покрывала и матрасы были белыми, как молочная пена, стулья и скамейки были сделаны из слоновой кости и покрыты кружевным полотном, расшитым золотом, а на золотых кушетках лежали мягкие как пух подушки.
TЕКСT 17
сваччха-спхатика-кудйешу маха-маракатешу ча
ратна-прадипа абханти лалана ратна-самйутах
Стены дворца были сделаны из отборного мрамора и инкрустированы драгоценными камнями. По вечерам в залах дворца не нужно было зажигать светильники, так как блеск самоцветов освещал дворцовые покои. Все женщины в доме были с ног до головы украшены драгоценностями.
TЕКСT 18
грходйанам кусумитаи рамйам бахв-амара-друмаих
куджад-виханга-митхунам гайан-матта-мадхувратам
Главное здание дворца было окружено чудесными садами, где в изобилии росли источавшие сладкий аромат цветы и высокие деревья, ветви которых сгибались под тяжестью плодов. На деревьях сидели певчие птицы, и их трели, соединяясь с гудением опьяненных пчел, создавали приятную атмосферу и придавали этим садам особую прелесть.
TЕКСT 19
йатра правиштам атманам вибудханучара джагух
вапйам утпала-гандхинйам кардаменопалалитам
Когда Девахути входила в сад, чтобы совершить омовение в озере, заросшем лотосами, небесные певцы гандхарвы слагали песни о ее красоте и добродели. Ее муж Кардама любил ее и заботился о ней.
TЕКСT 20
хитва тад ипситатамам апй акхандала-йошитам
кинчич чакара ваданам путра-вишлешанатура
Добродетельная Девахути без сожаления рассталась с невиданной роскошью, которой завидовали даже обитательницы райских планет. Ее огорчало только то, что рядом нет сына.
TЕКСT 21
ванам правраджите патйав апатйа-вирахатура
джната-таттвапй абхун наште ватсе гаур ива ватсала
Ее муж Кардама давно отрекся от мира, а теперь ее покинул единственный сын. Хотя она знала, что в бренном мире ни о чем не стоит сожалеть - нет ни рождения, ни смерти, ни встреч, ни расставаний - разлука с сыном отзывалась болью в ее сердце. Так безутешно тоскует корова, когда умирает ее теленок.
TЕКСT 22
там эва дхйайати девам апатйам капилам харим
бабхувачирато ватса нихспрха тадрше грхе
О Видура, непрестанно думая о сыне Капиле, она очень быстро избавилась от привязанности к своему богатому дому.
TЕКСT 23
дхйайати бхагавад-рупам йад аха дхйана-гочарам
сутах прасанна-ваданам самаста-вйаста-чинтайа
Вняв наставлениям сына - улыбающегося мудреца, Девахути погрузилась в размышления о Всевышнем в облике Вишну.
TЕКСTЫ 24-25
бхакти-праваха-йогена ваирагйена балийаса
йуктануштхана-джатена джнанена брахма-хетуна
вишуддхена тадатманам атмана вишвато-мукхам
сванубхутйа тиробхута майа-гуна-вишешанам
Tак в размышлениях о Всевышнем проходили ее дни. Отрешившись от материального, она ограничила себя самым необходимым. Созерцая Истину, она избавилась от страха и иллюзии.
TЕКСT 26
брахманй авастхита-матир бхагаватй атма-самшрайе
нивртта-дживапаттитват кшина-клешапта-нирвртих
Созерцая в сердце Всевышнего, она всегда пребывала в умиротворенном состоянии. Ничто во внешенм мире не беспокоило ее, ибо она не считала себя его частью.
TЕКСT 27
нитйарудха-самадхитват паравртта-гуна-бхрама
на сасмара тадатманам свапне дрштам ивоттхитах
Пребывая в состоянии абсолютной безмятежности [Брахмане], она не сознавала, что происходит вовне и забыла о существовании своего тела, как пробудившийся со временем забывает о предмнтах, виденных им во сне.
TЕКСT 28
тад-дехах паратах пошо 'пй акршаш чадхй-асамбхават
бабхау малаир аваччханнах садхума ива паваках
За ее телом ухаживали небесные служанки, которых сотворил Кардама. И хотя ее тело по-прежнему продолжало жить, оно воспринималось ею, как огонь, окутанный дымом.
TЕКСT 29
свангам тапо-йогамайам мукта-кешам гатамбарам
даива-гуптам на бубудхе васудева-правишта-дхих
Всегда поглощенная мыслями о Всевышнем, она не замечала, что временами ее волосы и одежда приходили в беспорядок.
TЕКСT 30
эвам са капилоктена маргеначиратах парам
атманам брахма-нирванам бхагавантам авапа ха
Дорогой Видура, следуя наставлениям Капилы, Девахути вскоре освободилась из плена материи [иллюзии] и соединилась с Абсолютной Истиной в Ее вездесущем облике [Параматмы].
TЕКСT 31
тад вирасит пунйатамам кшетрам траилокйа-вишрутам
намна сиддха-падам йатра са самсиддхим упейуши
Место, где Девахути рассталась с иллюзорным миром, с тех пор считается одним из самых святых во вселенной. Во всех трех мирах его знают под именем Сиддхапада.
TЕКСT 32
тасйас тад йога-видхута мартйам мартйам абхут сарит
сротасам правара саумйа сиддхида сиддха-севита
Материальные стихии, из которых состояло ее тело, обратились в воду и смешались с водами реки, которая с тех пор стала самой священной из всех рек. Каждый, кто совершает омовение в этой реке, также достигает совершенства. Потому все, кто идет к Истине путем йоги, отправляются туда, чтобы омыться в ее водах.
TЕКСT 33
капило 'пи маха-йоги бхагаван питур ашрамат
матарам самануджнапйа праг-удичим дишам йайау
Итак, с позволения матушки, Капила покинул жилище отца и пошел на северо-восток.
TЕКСT 34
сиддха-чарана-гандхарваир мунибхиш чапсаро-ганаих
стуйаманах самудрена даттархана-никетанах
На всем протяжении пути небесные музыканты – чараны и гандхарвы, танцовщицы - апсары, и мудрецы возносили Ему молитвы и осыпали цветами. Океан преподнес Ему свои дары и предоставил обитель, в которой Он поселился.
TЕКСT 35
асте йогам самастхайа санкхйачарйаир абхиштутах
трайанам апи локанам упашантйаи самахитах
Погруженный в безмятежность, Капила Mуни и поныне пребывает там, чтобы открывать Истину всем ищущум прозрения и спасения от иллюзии. Перед Ним преклоняются все учители, мудрецы и философы.
TЕКСT 36
этан нигадитам тата йат пршто 'хам таванагха
капиласйа ча самвадо девахутйаш ча паванах
Сын мой, как ты просил, я расказал тебе о жизни и учении Капиладевы и о спасении, которое Он даровал Своей славной матушке Девахути.
TЕКСT 37
йа идам анушрноти йо 'бхидхатте капила-мунер матам атма-йога-гухйам
бхагавати крта-дхих супарна-кетав упалабхате бхагават-падаравиндам
История Капиладевы и Его матушки столь чудесна, что всякий, кто слушает ее, вручает свое сердце Всевышнему, восседающему на птице Гаруде, и возвращается в Его обитель под сень Его лотосных стоп.
ВНИМАНИЕ!!!
Материал не редактировался, если Вам встретятся опечатки, просим извинить и, по возможности, сообщить по адресу: MAXAMAHTPA@MAIL.RU