Ocr палек & Alligator, 1998 г

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45
Было видно, что Джилл неловко говорить, но она не в силах молчать.

- Потому что им наплевать на остальных людей. Им ничего не стоит за­лезть в больничный компьютер и испортить истории болезни, случайно или так, ради шутки.

- Ничего себе шуточки, - вставила Арлин.

- Они огорчались, только если ничего не получалось, - на той же ноте продолжала девочка. - Идиоты.

- Помоги тебе Господь, малышка, - сказал Президент. - А ты знаешь, каковы из себя пришельцы?

Она, конечно, знала.

- В миллион раз хуже. Я хочу их всех убить.

Матерь Божия, настоящий маленький попугай! Интересно, Президент сам написал ей роль? Или она мастер угадывать чужие желания и точно знает, что нужно, чтобы заполучить желанную работу?

- Не думаешь ли ты, что убивать - дело Альберта и того другого мужчи­ны? - спросил Президент.

- Ну все! - прошипела Арлин, ощетинившись как еж.

- Мне очень жаль, но девочку придется взять, у нас нет другого выхо­да, - настойчиво повторил Президент.

- Да я не о том!

Арлин вопросительно глянула в мою сторону. Я вздохнул, однако не стал затыкать ей рот. По правде сказать, Президент меня тоже достал.

- Господин Президент, - с расстановкой произнесла А.С., словно разго­варивая с младенцем, - тут только я понял, что мы до сих пор не знаем его имени, - я уважаю ваши верования, хотя и не разделяю их. Но сейчас ситуация такова, что каждый крепкий человек должен сделать все, что в его силах. Я видела на улице вооруженных женщин.

- Да, - согласно кивнул Президент. - Взрослых женщин.

Арлин повернулась к Джилл.

- Прости, что сомневалась в тебе. Думаю, ты справишься.

И она вновь обратила взгляд на Президента, который печально покачал головой.

Я улыбнулся, неожиданно поняв, что нас обдурили, как малых детей: Президент разыграл спектакль только для того, чтобы заставить нас взять девчонку в свою команду! И как разыграл - мастерски! Я ни словом не об­молвился Арлин: пусть тешится иллюзиями.

- Если вы справитесь с заданием, то с лихвой искупите вину, - завер­шил наставления Президент.

- А если не справимся?

- Превратитесь в мертвецов. Или вас переделают. В любом случае вам уже не придется вспоминать о своей ошибке.

Эк хватил! Мерси за щедрость.

- Какое у тебя оружие? - спросила Арлин Джилл.

Та взяла со стола плоскую коробочку, в которой я признал компактный "Макинтош - ультрамикро с радиотелеметрическим входом. Отличная вещь. Интересно, ее собственная или Президент где-то стянул для нее?

- Потренируйте малышку в стрельбе, - бросил Президент и, повернувшись на каблуках, вышел.

- Я умею стрелять, - похвасталась Джилл.

Арлин тронула ее за плечо. Девочка не отпрянула. Арлин не стала чи­тать ей наставлений, а лишь вскользь поинтересовалась:

- Как ты думаешь, я могу быть тебе в чем-нибудь полезной?

Джилл впервые улыбнулась.

- Как насчет пиццы? - спросила она, немного подумав, твердым голосом.

Стоило ей произнести эти слова, как мой рот наполнился слюной.

Я решил положиться на чутье Арлин и смириться с присутствием девчон­ки. Как-никак глава мормонов поручился за ее профессиональную пригод­ность. Если уж ему приспичило, чтобы она пошла с нами на задание - при том, как он относится к женской половине рода человеческого, - что ж, я не против.

- Приветствуем тебя на борту нашего лайнера! - Я улыбнулся и, подойдя к Джилл, протянул ей руку.

Я не очень надеялся на ответ, но малявка, как ни странно, ответила на рукопожатие и тоже улыбнулась. Сообразительная. Знает, что победа оста­лась за ней.

- Спасибо...

Джилл оглядела поочередно всех членов группы, чуть дольше задержав взгляд на мне - и, как показалось, осталась не очень удовлетворена ре­зультатом.

- Я не подведу, - обнадежила она нас.

- Откуда знаешь? - спросил Альберт, впрочем, без всякой воинственнос­ти.

- Не знаю, конечно, - нисколько не растерявшись, ответила девочка. - Просто тут все так говорят. Но я не хочу быть виновной в чьей-то смерти.

Арлин наклонилась и погладила Джилл по голове. Та не возражала, но вид у нее сделался удивленный. Ласка была ей незнакома. Я понадеялся в душе, что она проживет еще долго и узнает много ласки. Но я не обманывал себя: как только мы попадем в Лос-Анджелес, придется забыть обо всем, кроме задания, по сравнению с которым наши жизни - ничто. Так было с то­го самого мгновения на Фобосе, когда первый монстр шагнул в Ворота.

- Пойдем немного потренируемся, - предложила Арлин, беря Джилл за ру­ку.

- Боюсь, на это не хватит времени, - вступил в разговор оставшийся с нами после ухода Президента Джерри.

- Мы найдем время, - ровным голосом ответила Арлин. - Тренировка - это не развлечение.

Посмотрев на Джерри, я понял, что ему не хочется спорить с очевидным. Он пожал плечами и умолк.

- Как, по-твоему? - спросил я, обращаясь к Альберту. - У нас есть еще время?

- Полно, - ответил тот. - Я видел, как Джилл стреляет. Она быстро справится.

- У меня будет свой автомат? - поинтересовалась девочка.

- Будет? - подняв на Альберта глаза, повторила Арлин.

- Автоматом, - радостно подтвердил Альберт и лукаво покосился в нашу сторону в надежде, что до нас дойдет игра слов.

Мы пошли в наземные хранилища. Увидев их" содержимое, мне еще больше захотелось проникнуть за закрытые двери под землей. Во всяком случае об­наружить недостачу - выбранный Джилл АР-19 - будет нелегко. Странно было видеть четырнадцатилетнюю пигалицу, прижимающую к себе этого зверя так, словно она не расставалась с ним всю жизнь.

Джилл заметила выражение моего лица.

- Нам потребуется максимальная огневая мощь, - сказала она.

- Твоя правда. Давай посмотрим, как ты управляешься с оружием.

Хорошо еще, подумал я, что она не выбрала АК-47, там такая отдача, что можно задницу отбить. У АР-19 все-таки калибр поменьше.

Стрелять можно было в самых разных местах. Мы пошли в самодельный тир, где мишенями служили фигуры монстров из старых фильмов. Джилл выб­рала одну - уже порядочно обстрелянную - дьявола с рогами и хвостом из допотопного английского ужастика. Он был здорово похож на одного из на­ших знакомцев, князя ада. Один рог ему уже отстрелили, но второй, целе­хонький, воинственно красовался.

- Сейчас собью с дурацкой башки это украшение, - заявила Джилл.

В первый раз она промазала, взяв чуть правее и выше. Но ведь почти попала!

Арлин подошла к ней и что-то шепнула. Джилл заулыбалась и выстрелила еще раз. Рога как не бывало!

- Что ты ей сказала? - спросил я у Арлин.

Меня всегда восхищает к месту вставленное словцо.

- Так, женские тайны, - приподняв брови, отмахнулась подруга.

- Кто-то собирал все это добро, а мы попортили, - с сожалением заме­тил я, когда кончились патроны.

- Ерунда, - успокоил меня Альберт. - У нас сотни таких фигур. Прези­дент часто бывает в церкви в Голливуде, у нас с ними налаженные связи.

- Ну как я? - спросила Джилл, возвращая нас к главной цели трениров­ки.

- Придется еще кое-чему подучиться, - ответила Арлин. - Но в основном ты готова. В основном.

День складывался удачно. Нам могли подсунуть кого-то похуже Джилл. Хорошее настроение не покидало меня в тот вечер и за обедом, который

давал Президент. Нам накрыли шикарный стол, и он хвастался, как надолго осажденным хватит продуктов.

После обеда Джилл ушла спать в общежитие - для девочек-подростков. Альберт отправился погостить к какой-то пожилой даме, как нам сказали, его тетке, и мне наконец удалось заманить Арлин в президентский сад, чтобы побыть с ней наедине.

- Кажется, у Альберта есть дополнительное задание, - в задумчивости произнесла А.С., - обратить как можно больше людей в их веру.

- Ты говоришь таким тоном, будто страшнее преступления и быть не мо­жет, - рассмеялся я. - Мы, в свою очередь, тоже предложим присоединиться к нам всем мужчинам и женщинам, кто остался в живых.

- Если только они не обезумели. Наверняка в некоторых районах Лос-Анджелеса разобраться будет совсем непросто.

- Хорошо, что с нами пойдут Альберт и Джилл.

- Да, - оживилась Арлин. - Эта юная леди мне чертовски нравится. Ей повезло, что она сразится с демонами и бесами.

Арлин не переставала удивлять меня.

- Повезло? - переспросил я. - Что ты имеешь в виду?

- Она уже достигла половой зрелости, Флай. Они наверняка захотят вы­дать ее замуж за одного из этих... - Она не закончила.

Я понял, что разговор становится более опасным, чем бочка с зеленой отравой. Меня раздражало предубеждение Арлин против всего связанного с религией, особенно против мормонов - встретившиеся в Солт-Лейк-Сити лю­ди, мормоны и немормоны, не сделали ровным счетом ничего, что могло бы вызвать такую неприязнь. Для отступления требовался тактический маневр, и я переменил тему.

- Кстати, что ты думаешь о Президенте?

- А ты? - отпарировала Арлин.

- Я уже говорил, что не считаю себя обязанным любить власть имущих, даже если понимаю, что нуждаюсь в их помощи. Этот человек не дурак, у него своя игра, и он знает, что делает.

Арлин пожала плечами, но не потому, что была со мной не согласна.

- Я всегда могу понять лидера, - сказала она. - Гораздо труднее по­нять последователей. Этот человек, кажется, в совершенстве овладел нау­кой власти. Никому и в голову не придет усомниться в том, что он получа­ет приказы непосредственно от самого Господа Бога.

- Знаешь, в войне, которую нам предстоит вести, пусть лучше Бог будет на нашей стороне. То есть, я хочу сказать, мы на Его.

Арлин достала из кармана жвачку, закинула ее в рот и не замедлила с глубокой убежденностью заявить:

- Согласна. Любого бога или богини, кого и чего угодно, что может дать нам опору.

Я пропустил ее богохульство мимо ушей. Если честно, Арлин говорила так только для того, чтобы поддразнить меня.

- Откуда у тебя жвачка? - спросил я.

- От Джилл, - ответила она, не переставая жевать. - Хочешь?

- Нет уж, спасибо.

Жвачка не принадлежит к числу моих пороков. Но я поразился, как быст­ро пала морской пехотинец Арлин Сандерс.

Мы вернулись к себе в комнату, надеясь переночевать там. Однако у подъезда нас встретила незнакомая матрона.

- Здравствуйте, - поприветствовала она нас. - Меня зовут Мария. Я здесь для того, чтобы отвести даму в женское общежитие.

Мы с Арлин понимающе переглянулись. Думаю, нам обоим стоило немало сил, чтобы не расхохотаться. Я даже не помнил, когда спал без Арлин в последний раз. Мы старые друзья и товарищи по оружию, и давно прошли те времена, когда я испытывал в ее присутствии любовный трепет.

Но теперь мы вновь проходили по ведомству Адама и Евы. На самом деле имело значение только одно: доверяем ли мы ребятам из Солт-Лейк-Сити настолько, чтобы не беспокоиться за свои жизни, пока спим? То обстоя­тельство, что они продолжали опекать нас, говорило в их пользу.

- Какая у вас система охраны? - спросил я Марию.

- Достаточно надежная, чтобы держать вас подальше от курятника, - не поняв, ответила та со смешком.

Вот те раз! Разве я об этом? Ну да ладно, проехали.

- Увидимся утром. - Я попрощался с Арлин и впервые за долгое время остался один. Возможно, у Президента все еще были насчет меня сомнения, но мне дали относительную свободу.

Я не имел ни малейшего представления, где ночевать. Наверное, в той комнате, где мы отдыхали, находясь под стражей. Жаль, что не спросил женщину.

В коридорах попадались незнакомые люди, не обращавшие на меня никако­го внимания, - судя по всему, они совсем не боялись. Чудно, но, кажется, страх им неведом. Я мог спросить у них насчет мужского общежития, но как-то не стремился вновь приобщиться к коллективным радостям Христианс­кого союза молодых людей, коли получил возможность их избежать. Если уж не с Арлин, то лучше посплю один.

И так вдруг захотелось побыть одному: без всех этих лезущих в физио­номию гадов, спокойно спать и не бояться, что проснешься в смрадной мо­гиле с зомби, который, как лучший друг, лежит, свернувшись клубочком, у тебя под боком, - наслаждаться покоем и тишиной в уверенности, что ника­кие клыкастые тебя не потревожат. Признаюсь, чем больше я об этом думал, тем более соблазнялся мечтой.

Я решил найти ту комнату. Плевое дело после плутаний по Деймосу. Дверь оказалась не заперта. Да и замка у нее не было. Как, кстати, пов­сюду в Солт-Лейк-Сити. Комната была пуста, восхитительно дуста, а большего и не требовалась.

Я вошел, закрыл дверь и щелкнул выключателем. И тут случилось чудо - зажегся свет! В этой комнате без окон не было нужды прибегать к затемне­нию. А значит, я мог заняться делом поважнее, чем сон.

Том лежал на том же месте, где я его оставил. Конечно, в другой ситу­ации я, может, и не схватился бы первым делом за Книгу Мормона - к тому же сестры вряд ли одобрили бы мой выбор. Но сейчас я был рад этому.

Я начал с самого начала, с удостоверения свидетелей и Иосифа Смита о том, как были найдены золотые листы, содержащие летопись. Это напомнило старую шутку об основании Унитарной церкви: пророк нашел золотые листы, на которых... не было ничего!

Читая, я вспомнил старый голливудский фильм об основателях Церкви Ии­суса Христа Святых Последних Дней Иосифе Смите и Брайаме Янге. Голли­вуд... Скоро нам предстоит туда отправиться. Голливуд захвачен монстра­ми. Винсент Прайс играл в фильме о мормонах, а также в сотнях фильмов о монстрах. Я был уверен, что неспроста.

Закончив первую книгу, я перешел ко второй, третьей - и читал не от­рываясь, пока не наткнулся на стих 59 в пятой главе Книги Алмы:

"Ибо какой пастух среди вас, имея много овец, не сторожит их, чтобы не подкрались волки и не истребили стада его? И вот, если волк войдет в стадо его, не изгонит ли он его. Да, и, наконец, если сможет, не убьет ли его?"

На этом месте я решил остановиться, потому что засомневался, что в священной книге мормонов найдется более приемлемое изречение.

- Хорошо спалось? - подмигнув мне, поинтересовалась на следующее утро Арлин.

- Неплохо, - признался я. - Наконец-то не снились монстры.

На безоблачном небе сияло солнце, и на какое-то мгновение я поверил, что последних ужасных недель вообще не было. Мимо пробежал пес, здоровая дворняга, которую явно кто-то кормил - никаких признаков голодания, зато налицо неумеренный расход продуктов.

- Знаешь, - продолжала с лукавой улыбкой Арлин, - мне тоже не снились монстры. Но кое-что снилось.

Дразниться было совсем не в ее духе, и я в очередной раз удивился.

- Может, для этого они и разделяют мальчиков и девочек - чтоб было о чем помечтать, - заметил я.

- От вас ничего не скроешь, - услышали мы голос Альберта, который направлялся к нам от столовой.

- Кроме того, что действительно важно, - не без задней мысли добавил я.

У меня не шли из головы недомолвки и закрытые двери, а также предсто­ящее задание.

- Где Джилл? - спросила Арлин.

- Уже завтракает, - ответил Альберт. - Мы сейчас присоединимся к ней. А потом получим инструкции.

Я уже тысячу лет не ел блинов, да еще с настоящим кленовым сиропом. Не очень-то я надеялся найти в Солт-ЛейкСити и кофе, но его оказалось хоть залейся.

Затем мы перешли к делу. Президент ждал нас в уже знакомой приемной, облаченный в унылый черный костюм. Он вполне мог сойти за гробовщика - прямо скажем, не самый вдохновляющий образ для напутствия перед отправ­кой на серьезную операцию.

- Штат Калифорния захвачен врагом. - Президент подвел нас к карте, на которой красными линиями были обозначены железнодорожные пути. - Между Лос-Анджелесом и Солт-Лейк-Сити когда-то ходил скоростной поезд. Его уничтожили, чтобы не дать пришельцам возможности проникнуть к нам. Я от­казываюсь называть этих тварей солдатами. К тому же мы боялись, что по­езд могут использовать для переправки атомной бомбы.

- Неужели они умеют управлять поездами? - удивилась Арлин.

- Ведь вы, кажется, сражались с пришельцами, если я не ошибаюсь? Они умеют управлять всем, чем умеем управлять мы. Машины есть машины. Я до сих пор в себя не могу прийти от негодования, когда подумаю, что они ис­пользовали наше собственное, данное нам Богом атомное оружие против нас. К счастью, этот район не заражен радиацией и отравляющими веществами. Господь не допустил.

Атомное оружие, а не ядерное - интересно он выражается.

- Мы идем туда, где радиация? - спросила Джилл, очевидно, не задумы­вавшаяся об этом до сих пор.

- Ваш путь пролегает через неразрушенные города и пригороды, к тому же ученые утверждают, что пришельцы дезактивировали территории, которые находятся у них под контролем.

Арлин, как всегда, вмешалась в разговор.

- Когда мы сражались с ними на Фобосе и Деймосе, они прекрасно себя чувствовали при довольно высоком уровне радиации, но это не значит, что они не боятся водородной бомбы.

На мгновение мне показалось, что еще секунда - и Президент свернет ей шею, но он держал себя в руках.

- У нас есть специальные таблетки и браслеты, которые начинают све­тится красным, когда человек перебирает дозу. Вдобавок, если потребует­ся, вы сможете воспользоваться защитной одеждой. И любым, какое только сможете унести, оружием, конечно.

- Как добраться до Лос-Анджелеса? - спросил я.

- На поезде, - ответил Альберт.

- Отлично. А до железной дороги? Наверное, все колеи разрушены.

- Не все, - сказал Президент. - Вы можете взять "Хамви" и ехать в юж­ном направлении вдоль железнодорожного полотна, пока не достигнете мес­та, где удобно пересесть на поезд.

Удобно пересесть на поезд... Такая чепуха, право, что не стоит ее да­же всерьез обсуждать!

И еще один пустячок.

- Гм, вы думаете, пришельцы позволят нам разъезжать у них на глазах в "Хамви"?

Альберт фыркнул. Президент сверкнул в его сторону глазами.

- Конечно, нет. Вы отправитесь отсюда и проедете под вражескими пози­циями. "Хамви" спрятан в безопасном месте, Альберт знает где.

- Знаю?

- Там, где его оставили три недели назад, разбомбив железную дорогу.

- А-а.

Альберт кивнул, вспомнив место. Что ж, хоть один сумеет сориентиро­ваться.

- У вас есть под вражескими позициями подземные туннели? - спросил я.

- Никогда не надо лениться строить, если тем обеспечивается спасение,

- назидательно заметил Альберт. - У нас здесь под всеми домами туннели - и под этим тоже. Вход из подвала, спускаешься на тридцать-сорок футов и иди себе, пока не надоест, хоть многие мили.

- Но как же вам удалось тайное строительство?

- Было много времени, - усмехнулся Альберт. - И много своих людей в Управлении городского хозяйства.

- В Феникс вы должны въехать уже на поезде, - продолжал свои настав­ления Президент, беря указку и показывая место назначения.

- Почему именно в Феникс? - удивилась Арлин.

- От Феникса до Лос-Анджелеса поезд идет без остановок, и там не бы­вает контроля. Феникс в руках захватчиков. Если вам удастся до него пря­таться и вас не обнаружат, то дальше доберетесь спокойно.

Президент широким жестом отложил указку.

Джилл рассмеялась. Слушая ее презрительный смех, могло показаться, что она гораздо старше: за ним угадывалась жизнь, полная разочарований.

Президент, на мое удивление, не стал настаивать.

- Знаю, - согласился он, - что это рискованный план, поэтому готов выслушать любые ваши предложения.

- Если бы они у нас были! - воскликнул Альберт.

Я ожидал страстной речи от Джилл, но она промолчала.

- Этот план не кажется невыполнимым, - высказал я свое соображение. - А рисковать нам теперь придется на каждом шагу.

До сих пор не было сказано ни слова о том, кто будет руководить опе­рацией. Я подозревал, что Президент захочет поставить во главе своего человека, и уже приготовился спорить. Но тут выступил Альберт.

- За старшего, конечно, капрал Таггарт, - с уверенностью произнес он, чем удивил и меня, и Президента, который начал было возражать, но быст­ренько прикусил язык.

Таким образом вопрос о командире решился.

Президент позволил нам выбрать оружие: я взял двуствольный дробовик и дальнобойную охотничью винтовку калибра 0,41 с оптическим прицелом. Ар­лин вцепилась в свой вечно любимый автоматический пистолет АБ-10, также не забыв прихватить перископический прицел. Альберт, в очередной раз по­разив меня, выбрал автомат типа Узи, этакую заморскую штучку, которой мне прежде не доводилось видеть. Вот уж никогда бы не подумал, что пехо­тинец может польститься на такую дешевку. По сути, он мало чем отличался от пистолета Арлин, разве что был чуть побольше и поэтому, верно, более устойчив при стрельбе. Альберт сказал, что в случае надобности вос­пользуется прицелом Арлин. Ну а Джилл уже запаслась оружием.

Еще мы взяли ракетницы, патроны, гранаты, очки ночного видения - на­мереваясь из соображений экономии использовать их только в экстренных случаях: запасных батареек не было совсем, - и довольно мудреное лучевое оружие, которое я никогда не любил, - плазменную пульсирующую винтовку. А еще мы упаковали продукты, одеяла и другие необходимые вещи, включая комплект скалолазного снаряжения: моток веревки, кошки, шипы и крюки - в общем, все, что полагается.

Где-то нас ждал "Хамви" - только Господь с Альбертом знали где. Най­дем ли мы его? Удастся ли его завести? Я старался не думать об этом, по­ка Президент Совета двенадцати торжественно вел нас через двор к ма­ленькому блочному сооружению, откуда мы спустимся в туннель.