Госдума РФ мониторинг сми 30 сентября 2 октября 2006 г

Вид материалаДокументы

Содержание


РОССИЯ, ПАРЛАМЕНТСКИЙ ЧАС, 01.10.2006, Бахтина, 13:15
Подобный материал:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

РОССИЯ, ПАРЛАМЕНТСКИЙ ЧАС, 01.10.2006, Бахтина, 13:15


ВЕДУЩИЙ: Сегодня лучшие учителя России по всей стране получают премию за свой труд в размере 100 тысяч рублей. Лучшими признаны 10 тысяч педагогов победителей конкурса, который проводился в рамках национального проекта "Образование". Это лишь одно из направлений этого проекта. Напомню, в сентябре прошлого года президент объявил о необходимости приступить к реализации четырех национальных проектов, и тогда депутаты предусмотрели в проекте бюджета на 2006 год их финансирование. В будущем году на образование в федеральном бюджете, который сейчас в Думе готовится ко второму чтению, заложена значительно большая сумма. О чем теперь мечтают учителя и школьники, и чем государство может помочь? В подмосковную школу отправилась наш корреспондент.

Репортаж Елены Ножниковой

- На старт, внимание, марш!

- Я хочу научиться делать всякие торты, пироги, варить разные супы научиться.

- Если мамы не будет дома, и братик захочет есть, я смогу сготовить.

КОРР.: Это урок домоводства. В Немчиновском лицее Московской области его проводят для мальчиков отдельно, девочкам нужно знать гораздо больше: как строчить на машинке, стирать белье и даже как пеленать ребенка.

Леонид ЕГОРОВ, директор Немчиновского лицея: Задача передо мной стоит такая, чтобы здесь сделать очень серьезный кабинет с самой крутой кухней, чтобы девочки, будущие хозяйки, будущие мамы, знали какой должна быть кухня. Я считаю, что это один из ведущих предметов.

КОРР.: Не подумайте, что это школа с углубленным изучением домоводства или спортивным уклоном, хотя уроков физкультуры - 6 в неделю. Главное для педагогического коллектива - сделать так, чтобы дети были здоровы, а занятия спортом - лучшая профилактика болезней, особенно простудных. В хорошую погоду спортивные залы, а здесь их четыре, на замке. Все занятия на улице. Даже поздней осенью и ранней весной дети если и заболевают, то всего на 2-3 дня. Но и здоровье школьников не является здесь самоцелью.

Леонид ЕГОРОВ: Если просто заниматься спортом без образования, тоже не имеет смысла, по большому счету. Человек должен быть гармонично развит. Он крепкий, сильный, здоровый, красивый, но и умный.

КОРР.: Почти все выпускники Немчиновского лицея поступают в вузы Москвы, Подмосковья и других городов, и повсюду они на хорошем счету: спортсмены и отличники. Еще одна особенность лицея - это школа полного дня. Не путайте с продленкой. До двух часов идут уроки, потом обед, отдых, а дальше выбирай, что душе угодно.

Леонид ЕГОРОВ: Предметов, кружков где-то за 50 у нас, и где-то у нас групп 15-20 - занятия спортом. Записываются у нас три группы - лыжный спорт, три группы - легкая атлетика, баскетбол много, волейбол много, очень много в греко-римской борьбе, восточные единоборства - кому что интересно. Как я говорю всегда: предоставить ребятам шведский стол услуг. Понравилось - бери и кушай.

КОРР.: Скажите, а когда же они делают уроки, если...

Леонид ЕГОРОВ: В школе полного дня у нас есть час-полтора, в зависимости от уровня подготовленности ребенка, когда он может делать домашнюю подготовку.

КОРР.: Школа полного дня хороша и тем, что ребенок или подросток не остается дома один, бог знает какие опасности могут поджидать их даже в стенах квартиры. Инновационные программы, так успешно проводимые в поселковой школе, обратили на себя внимание, и Немчиновский лицей стал не только участником конкурса, проводимого в рамках осуществления национального проекта "Образование", но и одним из его победителей.

Леонид ЕГОРОВ: Там нам присвоили грамоту "Образование-2006", за это мы получили миллион рублей по линии федералов, и 200 тысяч рублей по линии нашего губернатора.

КОРР.: Уже истратили?

Леонид ЕГОРОВ: Мы будем тратить на информационные технологии.

КОРР.: Внимание государства к проблемам школы стало сигналом и для коммерческих структур. Теперь они с охотой помогают с ремонтом, устройством газонов, спортивных площадок. Но всех проблем, к сожалению, нацпроект не решает. Одна из них - кадровая. Выпускники педагогических вузов не стремятся работать в школе и не потому, что им не нравится выбранная профессия.

Леонид ЕГОРОВ: И хотя у нас говорят, что средняя заработная плата где-то около 10 тысяч, это не касается молодого специалиста. Молодой специалист будет получать в среднем 3-3,5 тысячи рублей при очень большой нагрузке.

КОРР.: Сегодня в школе средний возраст учителя - 50-55 лет. Кто придет им на смену и придет ли она вообще, эта смена?

Леонид ЕГОРОВ: Должны самые лучшие умы страны работать с детьми.

КОРР.: И еще есть одна мечта у директора школы - создать балетную студию, чтобы все его дети научились танцевать вальс. Как торжественны и красивы станут выпускные вечера, да и просто школьные праздники.

ВЕДУЩИЙ: Гость программы Николай Булаев, председатель комитета по образованию и науке. Николай Иванович, в бюджете на будущий год, который Дума рассмотрела в первом чтении, финансирование национального проекта "образование" увеличено более чем на 60 процентов. Эти деньги пойдут уже по действующим направлениям или это будут какие-то новые направления?

Николай БУЛАЕВ, председатель комитета по образованию и науке: В основном это деньги на действующие направления. При этом я бы хотел сказать: реализация проекта в 2006 году, на мой взгляд, развеяла сомнения скептиков, и на мой взгляд, национальный проект "Образование" удачно вписался в то, что мы называем модернизацией системы образования российской. Кроме того, на мой взгляд, он опять добавил достаточно много мотивирующих факторов для работы тех, кто умеет работать хорошо и кто может работать на результат. В 2007 году по тем направлениям, которые были, по некоторым добавляются деньги. Например, доплата за классное руководство, мы это изначально говорили, в 20006 году было заложено денег мало, пришлось добавлять, в 2007 году они сразу предусмотрены в бюджете. Есть 1,9 млрд. рублей на среднее и начальное профобразование, это новое направление.

ВЕДУЩИЙ: А почему, кстати, оно было упущено - ПТУ, техникумы, колледжи просто обиделись, что их забыли. С чем это было связано?

Николай БУЛАЕВ: Я думаю, что это не было специально сделано.. На самом деле, желание посмотреть что же получится, какие направления на самом деле нуждаются в государственной поддержке более объемно, чем это было раньше, в ходе реализации национального проекта в 2006 году понятно, что обида начального и среднего профобразования проявилась, но его, в общем, понятно, что эти направления являются во многом определяющие и для нашей экономики и для системы образования. Поэтому их включение в 2007 году в национальный проект, мне кажется, такое событие совершенно объективное.

ВЕДУЩИЙ: Правительство внесло в Думу законопроект о едином госэкзамене. Понятно, что его обсуждение станет резонансным, поскольку затрагивает интересы практически каждой российской семьи. Первый вопрос: когда мы перейдем на единый госэкзамен, и второй вопрос, который очень часто задают: этот экзамен - альтернатива традиционным выпускным и вступительным экзаменам или это будет единственная форма оценки уровня знаний школьника?

Николай БУЛАЕВ: На все ваши вопросы мы получим ответы, когда законопроект уйдет из Думы, особенно после второго чтения будет понятно, что в нем останется. В том варианте, в котором он внесен в Думу сегодня, на первом этапе при рассмотрении в правительстве законопроект вызвал очень бурную дискуссию. Он несколько раз возвращался на доработку, сегодня законопроект поступил в Думу в том виде, в котором российский Союз ректоров имеет к нему не так много вопросов. Но вопросы остаются в целом по системе образования, и мы проводили парламентские слушания по этому законопроекту. В них принимало участие более 60 регионов. И здесь примечательный факт, когда я принимал решение о том, что такие парламентские слушания можно было бы предложить провести, естественно, волновался, что же будет в итоге? В итоге для меня самого результат оказался неожиданным. 90 процентов выступающих на парламентских слушаниях были "за" введение ЕЭГ, и 10 процентов выступали оппонентами. Такой расклад позволяет сделать вывод о том, что не все так просто в аргументах оппонентов. Что касается будет ли он альтернативой классическому экзамену, я думаю, что, наверное, если уж мы говорим "а", то нужно говорить "б", и в данном случае, наверное, единый государственный экзамен имеет право в результате того эксперимента, который проведен, претендовать на экзамен, который будет единственным.

ВЕДУЩИЙ: Есть одна сложность. По оценкам Министерства образования и науки, 82 процента российских учебников не соответствуют требованиям Министерства образования. Они лежат на партах, дети по ним учатся и будут готовиться сдавать единый госэкзамен. Не парадоксальная ли ситуация?

Николай БУЛАЕВ: Что касается качества учебников вообще, это проблема не сегодняшнего дня. Я не думаю, что мы сумели ее решить. Но я считаю, что сегодня мы должны очень жестко подходить к оценке того, какой учебник претендует на звание "федеральный", мы очень жестко должно подходить к экспертизе. Да, Минобразования изменил процедуру экспертных оценок по учебнику, но, наверное, это процедура не сразу даст какие-то позитивные плоды, наверное пройдет не один год прежде чем мы получим учебник, отвечающий ожиданиям ученика, учителя, родителя, общества, государства. Я думаю, что это самая сложная работа из тех, что нам предстоит сделать. Качественный учебник в школе, проблема, на мой взгляд, номер один, это проблема может быть даже более высокого уровня, чем проблема финансово-экономического обеспечения деятельности школы, деятельности вузов.

ВЕДУЩИЙ: Октябрь начинается днем учителя. Вы, как заслуженный учитель России, что пожелаете своим коллегам?

Николай БУЛАЕВ: Учитель - это профессия, которая в первую очередь оценивается эмоционально. Не так, может быть, даже не столь важна материальная оценка, хотя это имеет огромное значение, но эмоциональная оценка, оценка общества, со стороны государства оценка труда учителя очень важна. И я бы хотел сегодня, человек, работающий немало времени во власти, уже от имени власти поздравить своих коллег с этим праздником. И я уверен, что каждый учитель понимает ценность его труда для завтрашнего дня. Именно его ученик определяет, каким будет наше государство. Спасибо всем, кто сегодня эту приверженность к этой профессии сохранил. С праздником вас, коллеги. Добра вам и здоровья.

ВЕДУЩИЙ: Спасибо за участие в нашей программе.

ВЕДУЩИЙ: Депутаты подготовят законопроект о повышении в будущем году минимального размера оплаты труда с 1100 до 2000 рублей в месяц. Договоренность об этом достигнута на встрече председателя Государственной Думы Бориса Грызлова с руководителями Федерации независимых профсоюзов России.

Борис ГРЫЗЛОВ, председатель Государственной Думы Российской Федерации: Сегодня дана команда готовить проект закона о том, что минимальный размер оплаты труда не связан ни коим образом с размером оплаты по первому разряду тарифной сетки, включает в себя все доплаты и фактически минимальный размер оплаты труда - это есть та заработная плата, которую получает работник бюджетной сферы в месяц.

Михаил ШМАКОВ, председатель ФНПР: В ходе переговоров действительно достигнуто важное соглашение о том, что минимальный размер оплаты труда должен расти гораздо более быстрыми темпами и, если все эти договоренности будут выполнены, то мы реально подойдем к тому, о чем давно говорят профсоюзы - о соединении понятия "минимальный размер оплаты труда" и "прожиточный минимум" в течение полутора-двух лет.

ВЕДУЩИЙ: Обсуждался и вопрос индексации зарплаты работников бюджетных отраслей. Отмечалось, что для решения поставленной президентом задачи поднять в полтора раза зарплату бюджетникам необходимо увеличить соответствующую статью федерального бюджета. Над этим предстоит работать комитетам Государственной Думы вместе с Министерством финансов и Министерством здравоохранения и социального развития.

ВЕДУЩИЙ: А теперь коротко о других событиях парламентской недели.

ВЕДУЩИЙ: Черноморский регион с древних времен является мостом между Востоком и Западом. И сегодня необходимо преодолеть потенциальную угрозу культурному многообразию живущих здесь народов, убеждены участники состоявшегося в Москве заседания комитета по культуре и парламентской ассамблеи Черноморского экономического сотрудничества. Свои предложения парламентарии представят на генеральной ассамблее по ЧЕС в Баку.

ВЕДУЩИЙ: Кто должен осуществлять социальные выплаты учителям в сельской местности: федеральный центр или местные власти? Выясняли на заседании рабочей группы под руководством депутата Маргариты Боржановой. Сегодня законодательство не дает четкого ответа на этот вопрос. Депутаты, члены комитета по образованию и науке, представители министерств и ведомств приняли решение обратиться к председателю правительства Михаилу Фрадкову с предложением внести ясность в ситуацию и представить в Думу соответствующие поправки.

ВЕДУЩИЙ: По разным оценкам, доля зарплат, которая выдается в конвертах, составляет в России от 20 до 40 процентов, отмечалось на заседании экспертного совета фракции "Родина". "Народная воля", СЕПР. В результате страдает государство, бюджеты регионов. Для исправления ситуации предложено законодательно установить минимальную почасовую ставку оплаты труда, увеличить налоговую базу на каждое физическое лицо, ужесточить контроль за деятельностью коммерческих банков.

ВЕДУЩИЙ: Подготовка к вступлению России в ВТО идет полным ходом. Наша страна стала задумываться о вхождении в эту международную организацию еще в 1994 году, но по-настоящему переговорный процесс начался лишь после 2000 года. К слову сказать, сейчас в ВТО входят 149 государств, если говорить о тех, кто еще не вступил, то это 4 крупные страны: Вьетнам, Россия, Украина и Казахстан. Впрочем, все они сегодня уже на завершающей стадии переговоров. И все-таки многие россияне по-прежнему сомневаются: что ожидать нам от вступления в ВТО?

Репортаж Елены Селивановой

КОРР.: За последние пять лет более чем в 50 регионах прошло почти 200 семинаров и круглых столов по подготовке предприятий к новым условиям перехода страны на мировые торговые правила. Но вопросы все равно остаются. В основном они касаются условий приема. Вот, что думают по этому поводу жители Тамбовской области, которая, по оценке Всероссийского центра уровня жизни находится на первом месте в Центральном федеральном округе по эффективности использования экономического потенциала.

- Возможно, и увеличится количество рабочих мест, что, конечно, необходимо нашему народу, но с другой стороны, отечественная промышленность развиваться должным образом не будет.

- Учитывая то, что Россия богатейшая страна, и могла бы при разумном хозяйствовании обходиться даже без общения с другими странами, я думаю, что без их "сникерсов" мы бы обошлись.

КОРР.: Президент Тамбовской Торгово-промышленной палаты Николай Калинов, когда мы обратились к нему с вопросом: готов ли регион к вступлению в ВТО? - привел курьезное заявление, которое принадлежит одному из тамбовских предпринимателей.

Николай КАЛИНОВ, президент Тамбовской областной топливно-промышленной палаты: Вы, говорит, как хотите, но я со своим предприятием в ваше ВТО вступать не буду.

КОРР.: Не буду и все. Как ни парадоксально звучит это заявление, но предприятия будут обречены играть по тем правилам, о которых договорятся государства, продолжает Калинов, и задача власти - помочь этим предприятиям выжить. Надо просчитать, предвидеть последствия этого процесса.

Иван ВАСИЛЬЕВ: депутат избирательного округа № 171 Тамбовской области: На сегодняшний день всего лишь 8 регионов России, которые имеют ярко выраженные преимущества по вступлении России в ВТО. Это у нас крупные города: Москва, Санкт-Петербург, Московская область, Свердловская область, Самара, Татарстан, Челябинская область.

КОРР.: У Тамбовской области преимущества ограничены, считает депутат. Надежда на тех, кто уже изучил и внедрил на производстве нормы и правила ВТО. Одно из таких предприятий - Тамбовский завод "Комсомолец". Он уже 70 лет продает за рубеж промышленное оборудование для пищевой, нефтегазовой, химической и других отраслей промышленности.

Владимир АРТЕМОВ, генеральный директор ОАО Тамбовский завод "Комсомолец": Мы в принципе выпускаем оборудование, соответствующее мировым стандартам и по цене, по качеству вполне конкурентоспособное с лучшими зарубежными образцами. Поэтому мы сейчас спокойно смотрим в будущее, и я думаю, что для нас вступление в ВТО в худшую сторону не отразится.

КОРР.: А вот сельское хозяйство области открытия экономических границ не выдержит, считает президент Тамбовской областной торгово-промышленной палаты. Сомнения, которые возникли у томбовчан относительно вступления в ВТО, напрямую перекликались с теми вопросами, которые прозвучали на правительственном часе в Государственной Думе.

Любовь РУДИКОВА, фракция "Единая Россия": Какие реально меры именно будут приняты для того, чтобы сельхозтоваропроизводитель был конкурентоспособен на международном уровне, когда мы вступим в ВТО?

Герман ГРЕФ, министр экономического развития и торговли Российской Федерации: Будет принят закон о сельском хозяйстве и будет принята в развитии закона государственная программа развития сельского хозяйства, в которой все эти инструменты будут, во-первых, указаны, во-вторых, будет дан среднесрочный прогноз их финансирования.

Виктор МАЛАШЕНКО, фракция "Единая Россия": При вступлении в ВТО значительно увеличится приток в Россию импортных товаров. Какие планируются меры по защите отечественного рынка от проникновения некачественной импортной продукции?

Герман ГРЕФ: Ощущение того, что после присоединения к ВТО вдруг пойдет поток импорта, является заблуждением, коллеги. Ничего никуда не пойдет. Более того, если мы нормально подготовим нашу систему таможенного администрирования, у нас этот поток существенно сократится.

КОРР.: Многие депутаты вовсе не разделяли оптимизма министра, их настораживает непрозрачность переговоров и отсутствие полной информации о том, на каких конкретно условиях Россия вступает в ВТО? Сможет ли правительство быстро и адекватно реагировать на проблемы, которые появятся после вступления?

Любовь ШВЕЦ, фракция КПРФ: Учтены ли колоссальные разрывы в уровне оплаты труда и вообще безработицы, что будут иметь люди?

Герман ГРЕФ: Мы столкнемся с тем, что будет высвобождение на старых предприятиях, где заняты тысячи и десятки тысяч людей, и очевидно, что здесь нужна соответствующая роль и региональных властей, и федеральных, потому чтобы способствовать занятости.

КОРР.: Сложности, по словам главы Минэкономразвития, будут не только у сельского хозяйства, но и у отечественной автомобильной и авиационной промышленности. А у пищевой промышленности, в сырьевых отраслях, телекоммуникациях - наоборот, считает Греф, проблем не возникнет.

Герман ГРЕФ: ВТО - это не светлое будущее, это еще один инструмент, которым мы с вами должны эффективно воспользоваться для того, чтобы сделать российскую экономику еще более конкурентоспособной.

КОРР.: Итог обсуждения емко подвел Валерий Драганов, который заявил: "Мы давно уже де-факто находимся в ВТО, но де-юре надо к этому подойти. Мы должны быть там и участвовать в совершенствовании правил игры, которая происходит в мировой торговле". Так что закрывать глаза на этот процесс так, как это делает тамбовский предприниматель, дело самое простое и легкомысленное, а ВТО - это реальность завтрашнего дня, к наступлению которого, как считают депутаты, надо серьезно подготовиться.

ВЕДУЩИЙ: Еще один аспект. Вступление России в ВТО, как прогнозируют специалисты, будет способствовать созданию новых рабочих мест, но только в перспективных отраслях отечественной экономики. А вот неэффективные рабочие места, констатируют экономисты, естественным образом ликвидируются. При этом понятно, что люди останутся, но уже возможно без работы. О государственной политике занятости населения шла речь на круглом столе в Думе. Там, в частности, обсуждались проблемы трудоустройства особой категории работников.

Репортаж Елены Ивановой

КОРР.: На протяжении 55 лет это московское предприятие выпускает продукцию на вид простую, но в доме без нее не обойтись: булавки, расчески, вязальные спицы, швейная фурнитура, разные хозяйственные мелочи. Только вот увидеть свою продукцию работники не могут. Здесь трудятся люди с полной или частичной потерей зрения. Но дискомфорта от этого не испытывают. На предприятии созданы все необходимые условия для того, чтобы, придя сюда, люди с ограниченной степенью трудоспособности получили не только трудовую, но и социальную реабилитацию. Для инвалидов это особенно важно, ведь специализированные реабилитационные центры при их несомненной пользе таких условий создать не могут.

Александр НЕУМЫВАКИН, президент всероссийского общества слепых: Люди проходят реабилитацию. Но я задаю вопрос: а что потом человек, который пройдет три месяца у вас обучение, вы его научите, как работать, как на компьютере работать, как другие вещи выполнять, а потом его выталкиваете за ворота. Когда мы встречаемся с местными органами власти, то даже на высоком уровне заявляют: это ваша организация, вы и занимайтесь ими.

КОРР.: Такое положение призвано исправить разработанная по поручению президента пятилетняя государственная программа по поддержке предприятий, где трудятся инвалиды. И она уже начала действовать. В рамках этой программы только Всероссийскому обществу слепых на трудоустройство инвалидов и закупку оборудования в этом году выделено 317 млн. рублей. Начался и возврат средств, которые ранее предприятия теряли на уплате налогов. Но, как говорится, одна рука дала, другая отняла. Так, резкой критике со стороны депутатов подверглось правительственное решение о ликвидации фонда занятости.

Андрей ИСАЕВ, председатель комитета по труду и социальной политике: С отказом от существования отдельного фонда занятости мы увидели, что финансовые возможности государства существенно сократились, и политика перешла в основном в разряд пассивной политики, когда львиная доля средств, выделяемых федеральным бюджетом, тратится на выплату пособий по безработице, а не на создание новых рабочих мест.