Поэзия французского сюрреализма: проблема жанра
Вид материала | Автореферат |
- Литература ХI хiх веков курсовая работа «Проблема жанра Слова о полку Игореве», 309.49kb.
- Е. М. Дьяконова Поэзия японского жанра трехстиший, 217.11kb.
- Содержание: Из истории Сюрреализма, 161.66kb.
- Слово «эссе» пришло в русский язык из французского и переводится как «опыт, проба,, 124.38kb.
- Список книг Адорно Т. Эстетическая теория. М.,2001. Американская философия искусства., 34.47kb.
- Курс французского языка в четырех томах, 4852.89kb.
- Курс французского языка в четырех томах, 4406.86kb.
- Дискурс и система сочинительных союзов современного французского языка, 1014.03kb.
- Тема урока основное содержание, 146.53kb.
- А с исторической точки зрения из латинского языка (в переводе означает взвешивание)., 30.09kb.
На правах рукописи
ПИНКОВСКИЙ Виталий Иванович
ПОЭЗИЯ ФРАНЦУЗСКОГО СЮРРЕАЛИЗМА: ПРОБЛЕМА ЖАНРА
Специальность 10.01.03 – литература
народов стран зарубежья
/западноевропейская литература/
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени
доктора филологических наук
Москва – 2009
Работа выполнена на кафедре литературы Северо-Восточного государственного университета (г. Магадан).
Научный консультант:
доктор филологических наук, профессор
ЛУКОВ Владимир Андреевич
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор
КИРНОЗЕ Зоя Ивановна
доктор филологических наук, профессор
ТАГАНОВ Александр Николаевич
доктор филологических наук, профессор
ШВЕЙБЕЛЬМАН Надежда Федоровна
Ведущая организация - Московский государственный лингвистический университет
Защита состоится «__»____________2009 года в ____ часов на заседании диссертационного совета Д 212.154.10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, г. Москва, ГСП-2, Малая Пироговская улица, д. 1, ауд. …
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, г. Москва, ГСП-2, Малая Пироговская улица, д. 1.
Автореферат разослан «____» ______________2009 г.
Учёный секретарь диссертационного совета А. И. Кузнецова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Литература французского сюрреализма изучена неравномерно: досконально рассмотрены её исторический (М. Надо) и социологический (Н. Бандье) аспекты, в основных чертах – её философия (Ф. Алькье), специфика образотворчества (А. Балакиан, М.-К. Дюма, М. Э. Коуз, Е. Пастор и др.), исследована политическая деятельность сюрреалистов (А. Тирион, Г. Брее), сюрреалистический быт (Ж.-П. Креспель, А. Лану), биографии и творчество поэтов, входивших в группу А. Бретона. Каждая четвёртая диссертация по литературе во Франции в 1990-е – начале 2000-х гг. посвящена сюрреализму1. Несмотря на это, поэтические жанры сюрреализма – почти не выявлены, не изучены, не систематизированы.
Не меняет положения и единичная попытка М.-П. Беранже обозначить данную проблему2: автор в целом остается на позиции дедуктивного подхода, фиксируя то, что у сюрреалистов напоминает исторические жанры: рассказ, анекдот, сказку, а также немногочисленные формы, выделенные и названные самими сюрреалистами («абсурдный диалог»). Статья М.-П. Беранже обнажает и методологическую проблему жанровых исследований посттрадиционалистской литературы вообще: явления, не имеющие исторических аналогов, не подлежат рассмотрению в жанровом аспекте, в лучшем случае замечаются смешанные формы, включающие в себя элементы традиционных жанров.
В отечественном литературоведении, обратившемся к сюрреализму ещё в 20–30-е годы ХХ столетия, к началу 90-х годов в основном завершён ознакомительный этап освоения данного явления как целого (И. Ю. Подгаецкая, Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, В. П. Большаков, Т. В. Балашова) и наступил новый, отличающийся проработкой отдельных проблем, зачастую не до конца разрешённых или даже не поставленных зарубежными исследователями (работы Н. Ф. Швейбельман, Е. Д. Гальцовой и др.). Реферируемая диссертация находится в русле наметившейся тенденции, так как посвящена не изученной ни зарубежной, ни отечественной наукой проблеме жанров сюрреалистической поэзии.
Неизученность поэтических жанров сюрреализма объясняется тем, что сами сюрреалисты почти игнорировали сколько-нибудь определённые формы, а вслед за ними возможность постановки вопроса о жанрах в поэзии сюрреализма категорически отвергают и многие исследователи (Г. Фердьер, Ж. Лод, А. Жофруа, О. Прета-де Бофор и др.), полагающие, что литературные категории к сюрреализму неприменимы: «…только несведущие могут считать сюрреализм такой же… литературной школой, как другие»3. Это справедливое отчасти мнение, будучи абсолютизировано, добавляет к сюрреалистическому самомифологизированию ещё и исследовательскую мифологизацию, которая оборачивается: 1) произвольными (ненаучными) трактовками текстов; 2) использованием при анализе сюрреалистических произведений понятийного арсенала разных поэтических систем, плохо или совсем не соотносящихся с сюрреализмом, что искажает смысл текстов; 3) некорректным пониманием сюрреализма и литературы посттрадиционалистской эпохи в целом. Состояние означенной проблемы делает очевидной насущность ее решения, чем и определяется актуальность данной работы.
Основным объектом исследования является французская сюрреалистическая поэзия (произведения Л. Арагона, Ж. Арпа, А. Арто, Ж.-К. Барбе, Ж. Барона, Ж.-Л. Бедуэна, М. Бланшара, В. Бунура, А. Бретона, Ж.-Б. Брюниу, Р. Витрака, Р. Шара, М. де Шазаля, Р. Кревеля, Р. Десноса, М. Дюшана, П. Элюара, Ж. Юнье, М. Лериса, Е. Л. Т. Мезана, А. Мишо, С. Моро, П. Нуже, Б. Пере, Р. Кено, П. Реверди, Ф. Супо, Т. Тзара, П. Юника). Дополнительным объектом являются тексты IV–XX вв., привлекаемые для сопоставления с сюрреалистическими (произведения И. Голля, Ф. Пикабиа, Ж. Рибмон-Дессеня, Ж. Риго, М. Жакоба, А. Жарри, Сен-Поль-Ру, П. Валери, С. Малларме, А. Рембо, Лотреамона, П. Верлена, Ш. Бодлера, Ж. де Нерваля, В. Гюго, А. Бертрана, Новалиса, Б. де Ламонуа, М. Ренье, К. Шерье, П. Ронсара, Ж. Маро, К. Маро, Ж. Кретена, Ж. Молине, Ж. Шателена, Б. де Борна, Дж. Рюделя, А. де Марейля, Драконтия, Седулиуса и других авторов, а также анонимные тексты IX–XVIII вв.).
Предмет исследования – жанровый аспект поэзии французского сюрреализма.
Цель исследования – выявление, изучение и системное описание жанров французской сюрреалистической поэзии. Поставленной целью определяются следующие задачи:
– определение границ объекта исследования;
– разграничение поэтических и прозаических произведений в наследии сюрреалистов:
а) изучение взглядов на природу поэзии и прозы в эстетике 18–20 вв.;
б) изучение истории и теории «стихотворения в прозе»;
в) уточнение категорий «общего» и «частного» и применение их для разграничения поэзии и прозы;
г) выяснение функции прозаической формы в сюрреалистической поэзии в аспекте жанрообразования;
– изучение философии, эстетики и поэтики сюрреализма;
– выяснение природы сюрреалистических произведений;
– уточнение понятия жанра применительно к сюрреалистическим текстам и определение принципов классификации и номинации сюрреалистических жанров;
– описание сюрреалистических жанров;
– рассмотрение сюрреалистических жанров в синхроническом и диахроническом контексте французской поэзии;
– установление закономерностей зарождения и функционирования сюрреалистической системы жанров.
В качестве рабочей гипотезы выдвинуто следующее предположение: сюрреалистическая поэзия не является хаотическим, спонтанным образованием, а создаёт определённые жанры, составляющие систему как практическое воплощение мировоззренческой установки поэтов-сюрреалистов.
Теоретико-методологическая основа выделения и описания жанров. Жанр в данной работе рассматривается как «исторически понятый тип формосодержательного единства»(Вл. А. Луков). Соответственно, определяющее значение в понимании жанровой природы сюрреализма и разработке приёмов изучения сюрреалистических текстов оказали исследования, соотносящиеся (позитивно и негативно) с выдвинутой А. Н. Веселовским идеей «индуктивной поэтики, которая устранила бы её [истории литературы] умозрительные построения, для выяснения сущности поэзии – из её истории». Это работы А. Н. Веселовского, М. М. Бахтина, Ю. Н. Тынянова, Д. С. Лихачёва, С. С. Аверинцева, П. Зюмтора, М. С. Кагана, Вл. А. Лукова, Г. Н. Поспелова, Л. В. Чернец, С. Н. Бройтмана, М. М. Гиршмана, Н. Д. Тамарченко, В. И. Тюпы, П. Хернади, А. Ю. Большаковой, Е. Л. Лозинской, Е. Л. Конявской, Р. Шампиньи. Важными были также понятие структуры, разработанное в трудах Ю. М. Лотмана, и теория «семейного сходства» в трактовке А. Фаулера. Исследованию проблем диссертации способствовали философские идеи Гераклита, Аристотеля, Р. Декарта, И. Канта, Г. Гегеля, А. Бергсона, М. Хайдеггера, Э. Гуссерля, Ф. Алькье, Я. Мукаржовского, А. Ф. Лосева.
Разработка отдельных аспектов исследования была бы существенно затруднена без опоры на труды таких авторов, как А. А. Потебня, В. В. Виноградов, С. Бернар, М. Паран, Д. Комб, Ц. Тодоров, Д. Буте, Л. В. Евдокимова, М. И. Никола, Ж. Рубо, О. И. Федотов (специфика поэзии и прозы); М. Л. Гаспаров, Ф. де Донвилль, Л.-К. Порте, П. Гиро, А. Гюйо, А. Жандр, Б. Раух, А. Стегманн, Е. Д. Гальцова, В. П. Трыков, И. О. Шайтанов, Н. Ф. Швейбельман (специфика конкретных жанров); Г. Фебель, А. Леметр, У. Мёльк, Д. Рабате, М. Рэмон, М. Раймонд, Р. Сабатье, М. Цинк, Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, Т. В. Балашова, З. И. Кирнозе, А. И. Таганов (специфика литературного процесса во Франции).
Метод, применявшийся для решения исследовательскихх задач, сочетает в себе элементы сравнительно-исторического, типологического, системно-структурного, историко-теоретического, а также биографического и статистического методов, привлекаемых по мере потребностей индуктивного подхода к изучаемым явлениям.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Поэзия французского сюрреализма, вопреки декларациям самих сюрреалистов и мнению значительного числа исследователей, является литературным образованием, хотя изначально течение не ставило перед собой эстетических целей, будучи направлено на пересмотр картины мира и ценностей «позитивистской» (А. Бретон) культуры, на создание некоей новой, внерелигиозной духовности.
2. Установка сюрреализма на отрицание традиционных ценностей, на постижение скрытых сторон реальности тремя взаимодополняющими способами – мистическим, рационалистическим, профанирующим – определила характер ведущих сюрреалистических жанров, которые исходно предназначались для осуществления практических целей в качестве своеобразных инструментов, «устройств» (А. Бретон). Принципиальная невозможность достижения поставленных целей выдвинула на первый план эстетическую составляющую сюрреалистических произведений, которая из вспомогательной превратилась в самодовлеющую, что окончательно замкнуло сюрреалистические тексты в границах литературы.
3. Прозаическая форма поэтических произведений сюрреализма является не только знаком отказа от традиционной просодии, но и важным условием формирования сюрреалистических жанров. Возможность существования поэзии в прозаической форме обеспечивается соблюдением главного принципа поэтических текстов: «общее» в поэзии обозначается в основном через типическое «частное». В прозе, соответственно, нетипическое «частное» количественно превышает типическое (в прозе по сути, а не по форме). В отсутствие ясно определимого «общего», что характерно для многих произведений поэзии сюрреализма, сохраняется модель поэтических текстов, нечто вроде поэтической «грамматики»: образы, воплощающие предполагаемое типическое «частное», создают прерывистую структуру, будучи связаны не друг с другом цепочками образов нетипического «частного», а с неким «общим».
4. Под «стихотворением в прозе» следует понимать не жанр, а большую группу как прозаических жанров малого объёма, так и поэтических в прозаической форме.
5. «Словесная игра» в сюрреалистической поэзии не только и не столько явление стиля, сколько жанрообразующий фактор (в тех текстах, где «автором» является сам язык).
6. Системность сюрреалистической поэзии обеспечивается не только общим типом философского и художественного мышления участников течения, его общими задачами, но в значительной степени и формально: крупные жанры соотносятся с малыми, как целое и его части.
7. Сюрреалистические жанры связаны (генетически и типологически) с жанрами различных эпох французской поэзии и с фольклором.
8. Прекращение бытования сюрреалистических жанров объясняется не до конца преодоленной инерцией традиционной поэзии (жанровые «отклонения»), а также внутренней исчерпанностью самого течения, не достигшего цели «полного раскрепощения духа» (А. Бретон).
Научная новизна исследования заключается: 1) в выявлении, изучении и системном описании жанров французской сюрреалистической поэзии; 2) в установлении характера их связей с предшествующей и современной сюрреализму поэзией Франции; 3) во введении в научный оборот отечественного литературоведения большого количества художественных и критических текстов сюрреализма, еще не становившихся объектом изучения; 4) в уточнении ряда традиционных понятий («стихотворение в прозе», «сюрреалистическая поэзия», «общее», «частное», «музыкальность символизма»); 5) в разработке понятий, позволяющих осмыслять и обозначать сюрреалистические жанры («репрезентативный» жанр, «каталог», «литания»).
Результаты исследования апробировались в ходе проведения автором занятий на филологическом факультете Северо-Восточного государственного университета (г.Магадан), докладывались на заседаниях кафедры всемирной литературы МПГУ (2003, 2006 гг.), нашли отражение в публикациях материалов 10 международных (Москва, Тверь, Соликамск, Брест), 11 всероссийских (Москва, Пенза, Биробиджан, Уссурийск), 4 региональных (Магадан) конференций, в 9 журналах, в различных коллективных сборниках, а также 2 монографиях. Общее количество публикаций – 51. Объём – 46,6 п. л.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что: 1) в ней иначе, чем в границах сложившейся научной традиции, осмысляется проблема поэзии в прозаической форме; 2) разрабатывается жанровая теория сюрреалистической поэзии; 3) устанавливаются генетические и типологические связи сюрреалистических жанров с жанрами разных эпох французской поэзии, что позволяет дополнить сведения об исторических жанрах; 4) уточняются такие понятия, как «общее», «частное», «музыкальность поэзии», «стихотворение в прозе» и др.; 5) обосновывается терминология для обозначения сюрреалистических жанров.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его материалы и результаты могут быть использованы при дальнейшем изучении литературы сюрреализма и посттрадиционалистской эпохи в целом, при коррекции и дополнении учебных и справочных изданий, посвящённых авангардистским явлениям, в разработке вузовских курсов по истории зарубежной литературы ХХ века, спецкурсов по проблемам литературы авангардизма и жанрологии.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения и списка литературы, включающего 525 наименований. Объём – 462 с.
Во введении обоснована актуальность темы, её новизна, обозначена методологическая основа, определён объект исследования, сформулированы цель и задачи работы, а также основные положения, выносимые на защиту.
Глава I. Поэзия в прозаической форме
§ 1. Проблема «стихотворения в прозе».
В данной главе раскрывается связь прозаической формы сюрреалистической поэзии с её сутью и процессами жанрообразования в ней. Сюрреалистическая поэзия написана в основном прозой и верлибром. Современная теория «стихотворения в прозе» (С. Бернар, М. Паран, Ц. Тодоров, М. Деги, М. Божура, Д. Комба и др.) не даёт убедительной и однозначной дефиниции этого явления именно как жанра, расплывчато определяет различие между поэзией и прозой. Обращение к понятию поэзии в эстетике XVIII – XX веков убеждает, что суждения о поэзии (в узком смысле) И. Канта, Г. Гегеля, Ф. Шеллинга, П. Валери, Т. С. Элиота, В. Б. Шкловского, Л. Я. Гинзбург, Ю. М. Лотмана, И. Бонфуа, Е. Эткинда и др. восходят к известной идее Аристотеля о тенденции к типизированию в художественной сфере («поэзия говорит более об общем, а история об единичном» («Поэтика»)).
Однако всякое «единичное» («частное») является в конечном счёте элементом и знаком некоего целого («общего»). Значит, различие между поэтическим и художественно-прозаическим высказываниями, направленными на одно и то же целое, определяется характером выражающего это «общее» «частного». Таким образом, под «общим» мы понимаем некое целостное явление действительности и вводим разделение на типическое и нетипическое «частное». Типическое «частное» настолько характерно выражает некий признак (или признаки) «общего», что способно указывать на «общее» и вне контекста, нетипическое – только контекстуально. В художественных произведениях присутствуют оба вида «частного», но в поэзии преобладает типическое «частное», в прозе – нетипическое. Преобладанием типического «частного» в поэзии объясняется такое далеко не внешнее её качество, как меньший, в сравнении с прозой, объём поэтических текстов (имеются в виду тексты, сопоставимые по «общему»), поскольку типическое «частное» в поэзии выступает как индуктор ассоциаций, «достраивающих» произведение личным читательским опытом (бытовым, культурным), относящимся к «общему».
Положение художественной прозы – серединное между двумя крайними позициями – поэзии и нехудожественной прозы. С одной стороны, она способна более точно и детально воспроизводить явления действительности. Это практическое назначение, вероятно, и было основной причиной появления прозы вообще, о чем свидетельствуют работы ученых, обращавшихся к истокам французской (Д. Буте, Л. В. Евдокимова) и английской (М. И. Никола) прозы. Проза, кроме того, в значительно большей степени, чем поэзия, способна «исследовать» и отражать еще не осмысленные культурой феномены. С одной стороны, проза оставляет меньше места для читательского сотворчества, с другой стороны, художественная проза не детерминирует восприятие читателя так жестко, как научный текст.
Применение к творчеству А. Бертрана («Ночной Гаспар»), Ш. Бодлера («Парижский сплин»), Лотреамона («Песни Мальдорора») принципа разделения поэзии и прозы по преобладанию типического или нетипического «частного» позволило установить, что тексты этих авторов, традиционно относящиеся наукой к «стихотворению в прозе», представляют собой произведения разных жанров, как поэтических, так и прозаических малого объёма ( лирическое обращение, гимн, анекдот, хрия, очерк, новелла и другие).
Природа «стихотворения в прозе» спорадически осмыслялась уже в XIX столетии. Так, А. Бертран полагал, что создает «новый вид прозы»; понимание множественности «промежуточных форм» между поэзией и прозой демонстрирует в «Песнях Мальдорора» Лотреамон (песнь V). Ясного осознания нового явления, однако, не было, и эту нечеткость унаследовали авангардисты ХХ века, у которых под авторским определением «стихотворение в прозе» также скрываются разножанровые поэтические и прозаические произведения (творчество Ф. Пикабиа и др.).
Прозаизация поэзии – более глубокое явление, чем просто принятие свободной прозаической формы и отход от сковывающих правил стихосложения. Суть его в том, что поэзия обращается к объектам, которые традиционно осваивались прозой. Наиболее радикально это проявляется в творчестве А. Рембо («Illuminations», 1874). В аспекте предшествования сюрреализму интерес представляют произведения Рембо, в которых нет априорно известного «общего», вследствие чего типическое и нетипическое «частное» трудноразличимы по смыслу.
Однако даже при недостаточной ясности смысла произведение обнаруживает формальные признаки поэтического текста. К ним относятся не только лаконизм, предполагающий читательское домысливание, но и структура поэтического высказывания: состоящее в основном из различных видов типического «частного», без переходных, соединительных цепочек нетипического «частного» (как в прозе), такое высказывание является прерывистым. Значения всех крупных элементов композиции (строк, строф, абзацев) сходятся в связующей точке «общего», но непрерывной линейной связи, непосредственной взаимообусловленности между ними в тексте нет. Образуется парадигма «общего», представленная различными формами типического «частного».
§ 2. Прозаическая форма в поэтических жанрах сюрреализма.
Сюрреалистическая поэзия, направленная на открытие «неведомого» (inconnu), или «сюрреального», формировалась в противостоянии, с одной стороны, традиционной стихотворной поэзии, а с другой – реалистической прозе (роману), с 80-х гг. XIX в. утрачивающему во Франции доверие читателя. Сюрреалистическая поэзия в основном сочетает в себе три качества: прозаическую форму, «парадигматическую» структуру и направленность на объекты, недоступные традиционной поэзии с её априорно известным «общим». Наличие априорно известного «общего» в традиционной поэзии приводит к тому, что в ней складываются группы «готовых» слов для выражения той или иной темы. Это обеспечивает доминирование содержательных элементов текста над формальными. Содержательная сторона произведения (сюжет, образы) ориентирует читателя в том или ином смысловом направлении, поэтому в традиционной поэзии заложена возможность игнорирования формальных различий, то есть отход в первую очередь от строгих строфических, а затем и от жанровых форм, приход к просто «стихотворению».
Сюрреалистический же поэтический текст создается в соответствии с достаточно жесткими жанровыми правилами, напоминающими требования научного метода. В сюрреалистической поэзии заметен экспериментаторский, исследовательский, прозаически-научный элемент. Многие сюрреалистические жанры не смогли бы образоваться без прозаической составляющей (часть «игровых» жанров, «каталог», «репрезентативный» жанр).
Как вариант прозаической поэзии мы рассматриваем и верлибр, понимая его как графическую интерпретацию поэзии в прозаической форме (отказ от пунктуации, от прописных букв, то или иное расположение строк и т.д.). В том, что верлибр и прозаическая поэзия суть явления однородные, убеждают наблюдения над «переводом» верлибра в прозаическую графику (например, варианты «Гимнов к Ночи» Новалиса). Подобный перевод, как и вообще графическая вариативность прозаической поэзии, возможен потому, что в ней отсутствует «теснота стихового ряда» (Ю. Н. Тынянов), отличающая поэзию стихотворную. Особенно убедительно признание (невольное) прозаической поэзии и верлибра однородными явлениями в устах тех исследователей, которые отделяют верлибр от «стихотворения в прозе»: Ж. Рубо, разработавший типологию верлибра, называет одну из типовых моделей «верлибрическим стихотворением в прозе».