Избранное в 2-х томах изд. Худ лит., 1978 г
Вид материала | Документы |
СодержаниеДействие второе |
- На Б По изд. А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ ред., 517.84kb.
- За чем пойдешь, то и найдешь (1861), 518.96kb.
- Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский, 1350.95kb.
- На всякого мудреца довольно простоты, 869.42kb.
- Козьма захарьич минин, сухорук (1861), 1057.57kb.
- 1. Проблема периодизации русской литературы советской эпохи, 1605.2kb.
- Чехов Антон Павлович. Избранное / Чехов Антон Павлович; предисл. М. П. Громова., 149.56kb.
- Чтение худ лит, 66.75kb.
- Оригинальное издание: Макиавелли Н. Избранные произведения. М.: Худ лит, 1045.06kb.
- Аристотель. Сочинения в 4 томах. Т м.: Мысль, 1978. 687с. (Философское наследие)., 712.08kb.
Софочка (войдя в канцелярию, склоняется к машинистке.) Ты знаешь,
Настенька, Баркасов пригласил меня в театр. Настя. Ну? Не может быть!
Как странно! Он всегда на меня смотрел. А тут вдруг...
Софочка. Тем не менее он меня пригласил в театр на сегодня... Делоп-
роизводитель прислушивается к разговору. Сотрудницы умолкают, Слоняев
входит в кабинет директора.
Баркасов. Исправили подсчет?
Слоняев. Исправил, товарищ директор.
Баркасов. Потом проверю. Ступайте... Погодите, я хотел вас спро-
сить... Ну, как вы вообще живете?
Слоняев (сумрачно). Товарищ директор, я исправил ошибку и впредь буду
внимателен. Что касается "танцующей свинки", то...
Баркасов. К-какой свинки?.. (Проведя рукой по глазам.) Да, что-то мне
опять нездоровится. Какой-то туман в голове... Вот поэтому я и хотел по-
говорить с вами... Как вы проводите время?
Слоняев. Если вы думаете, что я... то это злостная клевета... Я почти
не пью...
Баркасов. Ах, я не об этом! Я спрашиваю: как вы развлекаетесь? В чем
состоит ваш отдых?
Слоняев. Культурные развлечения, товарищ директор. Книги. Разнообраз-
ное чтение.
Баркасов (смеясь). Врете ведь! Но я спрашиваю вас не как директор.
Просто мне интересно узнать, как сейчас отдыхают люди...
Слоняев. Благодарю вас за доверие, товарищ Баркасов.
Баркасов. Что у вас на сегодня задумано? Расскажите.
Слоняев. Ну, приду домой. Покушаю, конечно. А вечером, может быть,
зайду к одной знакомой. Чтонибудь принесу ей...
Баркасов. То есть что принесете?
Слоняев. Ну, пирожные, тортик. Или цветы...
В кабинет входит Тятин. Взяв папку с бумагами, собирается уйти. Одна-
ко, услышав последние фразы, задерживается в дверях. Тятин. Прислушайся
к жизни, Алексей Гаврилыч. Я сам, понимаешь, когда ходил в женихах, неп-
ременно с коробочкой конфет являлся. Без этого меня хмуро встречали.
(Уходит.)
Слоняев (вдохновенно). Вот я и говорю вам, товарищ директор: без это-
го прямо хоть не являйся! Женщины, Алексей Гаврилыч, любят знаки внима-
ния. Иная сама недурно зарабатывает, а принесешь ей пару цветочков - и
она приходит в полный восторг. И уж тут, как говорится...
Баркасов. Гм... Ну, спасибо. Ступайте...
Слоняев возвращается в канцелярию.
Софочка (шепотом). Настя, а что мне мужу сказать?
Настя. М-да, твой Юрий всегда жутко переживает, если у тебя что-ни-
будь такое...
Софочка. Юрий прямо с ума сойдет, если вдруг Баркасов за мной зайдет!
Настя. А ты не говори ему, что с Баркасовым в театр идешь. Скажи, что
идешь со мной.
Софочка. А как же Баркасов?
Настя. Нет, ты не понимаешь. Ты приходи ко мне.
Баркасов зайдет за тобой тоже ко мне. И ты преотлично пойдешь с ним в
театр.
Софочка. А верно, я ему твой адрес дам...
Настя. Ясно. Мой адрес напиши ему на записке.
Духоявленский прислушивается к разговору. Софочка направляется в ка-
бинет директора.
Софочка (положив записку на стол). Вот я тут написала...
Баркасов. То есть что написали? (Смущенно.) Ах, это! Благодарю вас,
Софья Васильевна.
Софочка убегает. В кабинет директора входит Тятин с большой коробкой
конфет.
Тятин. Ну вот, браток, снаряжу тебя сейчас в путьдорогу... Эта короб-
ка конфет "Жар-птица" осталась у нас, понимаешь, еще со дня восьмого
марта. Правда, коробка немного почата, но не слишком заметно... Вот я ее
в твой портфель положу...
Баркасов. Ах, не надо мне этого.
Тятин. То есть как это не надо? Обязательно надо...
Тятин укладывает коробку конфет в портфель Баркасова. Затем, усмех-
нувшись, вытаскивает из кармана "танцующую свинку", отобранную у Слоняе-
ва. И, оглянувшись на работающего Баркасова, запихивает ее в портфель.
Баркасов. Нет, Иван Силыч, неохота мне идти в театр.
Тятин. А ты перебори свое нежелание.
Баркасов. Да уж тогда лучше я в театр с женой пойду.
Тятин (всплеснув руками). Ох, черт! Я же совсем позабыл, что у тебя
жена. Вот не познакомил меня с ней, а у меня из головы вон... Фу ты, что
получилось! Сейчас я Софе Крутецкой скажу, чтобы она с тобой не ходи-
ла...
Баркасов. Зерно, Иван Силыч, скажи ей, что я сегодня... Да нет, не-
ловко ее обижать... (Схватившись рукой за сердце.) А впрочем, пожалуй,
схожу... Отвлекусь, рассеюсь...
Тятин. Вот и пошел бы с супругой... Ох, этот врач...
Баркасов. Ладно, не брюзжи... Вот часок поработаю и...
Тятин. Э-э, нет, иди-ка ты домой. Пусть у тебя будет сегодня полней-
ший отдых... Домой, домой, Алексей Гаврилыч... А я тебя маленько прово-
жу. Освежусь на воздухе А то сегодня я тоже как в тумане. Одевшись, оба
уходят.
Духоявленский набирает номер телефона.
Духоявленский (в трубку). Это квартира товарища Крутецкого? А что,
его самого нет?.. С кем имею честь?.. Его мамаша?.. Передайте Крутецко-
му, что его жена встречается с директором Баркасовым на квартире маши-
нистки Тройкиной... Если он пожелает проверить, пусть зайдет туда в де-
вятнадцать ноль-ноль... Это неважно - кто. Говорит человек, который за-
интересован в повышении морального облика советских людей... (Вешает
трубку.)
В канцелярию входит посетитель.
Посетитель. А где же товарищ Баркасов?
Духоявленский. Домой ушел. Завтра зайдите.
Посетитель. Так ведь завтра же воскресенье! А до понедельника мои
кролики категорически... Ой, что же мне делать? Придется к Баркасову до-
мой ползти. Пусть он мне в виде аванса выдаст хотя бы пятьдесят рублей.
(Идет к выходу.)
Духоявленский. Стойте. Подойдите сюда ближе... Вот что я вам скажу...
Но только пусть это между нами...
Посетитель. Извольте. Мое дело маленькое.
Духоявленский. Баркасова сегодня дома не будет. Он по субботам захо-
дит, ну... к одной особе...
Посетитель (ухмыляясь). Понимаю, я сам иной раз...
Духоявленский. Вот вы и зайдите туда. Лесная четыре, квартира Тройки-
ной.
Посетитель. Так он же выгонит меня оттуда!
Духоявленский. Напротив. Люди в такие часы добреют, настроены благо-
душно...
Посетитель. Это верно. Я сам однажды нищему трешку дал - шел с одной
интересной особой. Психологический момент...
Духоявленский. Вот и зайдите туда в девятнадцать ноль-ноль...
Посетитель. От души благодарю. Зайду. Попрошу сотняжку. А то мои кро-
лики до понедельника не выдержат испытания... (Поспешно уходит.)
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ СНОВА В СЕМЬЕ
Декорация первой картины
На диване жена Баркасова Зоя Павловна. В ее руках книга. Перед дива-
ном - Виктор Эдуардович
Ядов. Он в пальто, в руках сверток бумаг и кепка.
Ядов (театрально). Повторите эти слова, что вы мне сказали. Я хочу
вторично выпить яд из ваших милых рук.
Зоя (менее театрально). Извольте, синьор. Я никогда вас не полюблю. И
никогда вашей женой не буду.
Ядов. Прощайте. Иду в ночь...
Зоя. Погодите. Я не могу отпустить вас в таком состоянии. Вы расстро-
ены...
Ядов. Расстроен? Это слишком незначительное слово для моего душевного
состояния. Не расстроен, мадам, а - перестала играть музыка, под которую
плясала моя жизнь! Иду в небытие...
Зоя. Виктор Эдуардович...
Ядов. Я пошутил, сударыня. Я иду к моей маленькой машинистке Насте -
она сегодня будет переписывать первый акт моей исторической драмы. Я бу-
ду нищий, если через месяц не сдам мою работу. Театр не соглашается
ждать.
Зоя. Мне решительно все равно, куда вы идете... Вы знаете, Виктор
Эдуардович, после наших разговоров я всегда невольно вспоминаю моего му-
жа...
Ядов. Мило!
Зоя. Как с ним легко, просто. У него нет игры ни в словах, ни в
чувствах... Кстати, наше дикое предположение, что он... ну, о чем мы го-
ворили утром... это чепуха. Если он любит, так любит, а нет - так он
скажет об этом.
Ядов. Радуюсь вашему семейному счастью.
Зоя. Вы запутали меня своими афоризмами. И мне бог знает что показа-
лось. Обман не вяжется с ним. Он цельный и ясный человек. Он знает, для
чего живет, для чего работает... А вы? Разве вы знаете, для чего живете?
И кому принесете пользу или радость?
Ядов. Знаю, сударыня! Через тысячу лет я принесу людям эстетическую
радость. На моей могиле вырастет прелестный голубой цветок. И какая-ни-
будь волшебная женщина будущего воскликнет: "Какое дивное растение!"
Зоя. А мой муж не так смотрит. Он хочет не таким способом принести
пользу людям. Но только при атом он, несомненно, совершает ошибку. Он
работает не замечая жизни - в ущерб здоровью, в ущерб семье. И даже, мне
думается, в ущерб делу - потому что качество его работы при таких усло-
виях не может быть высоко...
Ядов. В дальнейшем, сударыня, люди будут гармонически развиты. И та-
кие происшествия будут исключены.
Зоя. Но и сейчас не следовало бы допускать такой оплошности!
Ядов. Эту оплошность вашего мужа мы исправим ревностью.
Зоя. Нет, я отказываюсь от этого способа...
Звонок.
Ядов. Это он... На всякий случай обнимите меня. Это зрелище будет ему
полезно...
Зоя. Нет.
Ядов (обнимая). Зоя...
Входит бабушка.
Бабушка. Дочь моя... Опять!.. Ну, в уме ли ты?
Зоя. Мама, а где Боря?
Бабушка. Он на пионерском сборе... Дочь моя, в квартире моего мужа я
никогда не могла помыслить даже о простом свидании...
Зоя. И долго его там задержат?
Бабушка. Нет, он скоро придет... И даже когда - я была с мужем в Па-
риже... И я, казалось бы, не могла поступить иначе, тем не менее... (За-
думчиво.) Ах, как все быстро проходит...
Ядов (в тон бабушке). О, сказкой ставшая воскреснувшая быль! О,
крылья бабочки, с которых стерлась пыль!
Бабушка. Так я буду накрывать на стол... Не уходите, Виктор Эдуардо-
вич. Останьтесь пообедать. (Уходит.)
Ядов. Ухожу-с... Зоя Павловна, свидетельствую вам мое почтение. До
скорого свидания.
Зоя. Прощайте... Я хотела вам сказать... такие люди, как вы... быть
может, мне ближе, но... Вот мне сейчас тридцать лет...
Ядов. Вам тридцать один, Зоя Павловна. Восток разумно исчисляет воз-
раст с момента утробной жизни.
Зоя. Ну хорошо - тридцать один. И я смутно помню то, что было до ре-
волюции. Но я почему-то хорошо запомнила таких людей, как вы. Таких муж-
чин, у которых "настроение", "переживания", поэтические слова. А за этим
- пустота и никакой цели... Я боялась таких людей.
Ядов. У меня есть цель в жизни - это вы. А что касается моего настро-
ения, то...
Зоя. Нет, я вообще говорю...
Ядов. А вообще астрологи считают, что созвездия влияют на человечес-
кий организм. Космический флюид пронизывает вселенную и отражается на
всей материи, включая вас и, увы, меня.
Зоя (прислушиваясь). Кажется, Алеша пришел...
Ядов (театрально раскрыв объятия). Зоя... (Отступив.) Э-э, нет, это,
вероятно, опять ваша почтеннейшая мамаша.
Входит Баркасов В руках у него коричневый кожаный портфель.
Баркасов (положив портфель на стул). А-а, Виктор Эдуардович! Что вы
теперь так редко посещаете нас?
Ядов. Напротив. Слишком часто захожу...
Зоя (перебивая). Алеша, я...
Баркасов (целуя жену). Зоюшка.
Зоя. Я так рада, что ты сегодня рано пришел Баркасов. До, но, к сожа-
лению, я должен вскоре уйти.
Зоя. Ах, вот как, уходишь? Входит бабушка Накрывает на стол.
Бабушка. Вот и чудесно. Прямо к обеду.
Баркасов. Я сам огорчен, Зоюшка, что не могу побыть дома, но как раз
сегодня я... случайно... с одной.
Бабушка (торопливо перебивая). Пальто хоть снимите... (Помогая пове-
сить пальто.) Ни слова ей об этом.
Баркасов. То есть вы о чем, Алиса Юрьевна?
Бабушка (тихо). Мужчина не должен посвящать жену в свои шалости.
Зоя. Алеша, ты сегодня ужасно бледный. Тебе необходимо посидеть дома.
Баркасов. Но сегодня я обязательно должен Мне не хочется идти, одна-
ко... Так было бы славно побыть с тобой, с Борей.
Зоя. Я так рада, что ты об этом говоришь.
Бабушка (Ядову). Останьтесь. Пообедайте. Не надо вам сейчас уходить.
Поверьте мне.
Ядов (бабушке). Мирные отношения налаживаются. Я лишний.
Зоя. Мама, давайте обедать.
Бабушка уходит.
Ядов. Я отбыл, Зоя Павловна, с вашего разрешения, я зайду к вам поз-
же.
Зоя. Нет, сегодня не стоит, Виктор Эдуардович.
Баркасов. Зоинька, пусть Виктор Эдуардович к тебе зайдет. Тебе же од-
ной скучно.
Зоя (волнуясь). А ты разве долго задержишься?
Баркасов. Я в двенадцать вернусь.
Зоя. Виктор Эдуардович, приходите тогда...
Ядов. Всенепременно.
Уходя, Ядов сталкивается в дверях с Борей. Почтительно раскланивается
с ним. Уходит.
Боря. Мама, учительница жутко сердилась, что ты не пришла.
Зоя. Ах, я и позабыла об этом!
Боря. И папа не пришел, и мама не пришла. Ясно, говорит, оттого и сын
на уроках кукарекает... Что же это вы? Вот поэтому я, наверно, и кукаре-
каю.
Баркасов. Зоюшка, ты завтра сходи в школу... (Взглянув на часы.) Да,
но мне надо торопиться.
Бабушка (входит с миской). Кушать подано.
Боря. Все за стол!
Бабушка. Я включу радио.
Боря. Я... я включу...
Бабушка. Мой первый муж всегда говорил, что за едой должна играть му-
зыка. Это благотворно влияет на пищеварение.
Баркасов. Вы, как всегда, правы, Алиса Юрьевна. Бойцы в походе меньше
устают, если идут под музыку. Вообще, Зоюшка, врачи утверждают, что му-
зыка и театр - наиболее разумный отдых. Это отвлекает...
Зоя. Алеша, ты сегодня добрый, милый...
Боря. Да, папка у нас сегодня хороший. Не особенно нервный.
Баркасов (усмехаясь). Постараюсь и впредь бить таким.
Зоя. Я так рада, Алеша... Ты что-то передумал, да? Я была уверена в
тебе, но страшно боялась...
Баркасов (целуя жену). Да, чуть тебя с Борькой не проглядел. Прос-
ти...
Зоя (настороженно). Ах, вот даже как...
Бабушка. Вот о семье, Алексей Гаврилыч, надо всегда помнить. Даже в
экстраординарных случаях.
Баркасов. Оказывается, нельзя все помыслы направлять только лишь на
одно и больше ничего не видеть... Ах, Зоюшка, так досадно, что мне надо
идти. Ну, просто неловко было отказаться. Но я о тебе буду думать.
Бабушка. Какая прекрасная музыка по радио. Как она изумительно
действует на настроениеЗвонок. Входит контролер Электротока. В руках у
него потрепанный парусиновый портфель,
Контролер. Электроток пришел...
Зоя. Вот счетчик. Направо.
Боря. Вот, вот наш счетчик!
Баркасов. Ну, Зоинька, я пойду.
Зоя. Иди, Алеша. (Целует мужа.)
Баркасов. Ну, сынок, дай свою лапку...
Бабушка. Часы-то у нас на пять минут отстают...
Баркасов. Да, иду, иду... Где же моя шляпа?
Боря. Это я спрятал шляпу, я...
Зоя. Боря, отдай отцу шляпу!
Боря. Да вот она - на шкафу...
Баркасов (встав на стул). Ах, плутишка...
Боря. Ничего, это папке полезно. А то он по утрам физкультурой не за-
нимается.
Контролер (выписав квитанцию). Примите квиточек.
Зоя. Смотри, Алеша, у нас опять экономия...
Баркасов. Прости, Зоюшка, я опаздываю... Поспешно одевшись, Баркасов
целует жену и, схватив вместо своего портфеля парусиновый портфель конт-
ролера, стремительно уходит.
Зоя. Вам сейчас уплатить, товарищ контролер?
Контролер. Нет, платить надо в кассу. (Ищет портфель.)
Зоя. Вы что-нибудь потеряли?
Контролер. Да, портфель мой. Куда-то я его сунул...
Бабушка. Вот ваш портфель - на стуле.
Боря. Нет, это папкин портфель - коричневый.
Контролер. Мой портфель обыкновенный, парусиновый. Вот сюда я на стул
положил. А теперь его нету...
Бабушка. Я тоже видела - он тут на стуле был.
Зоя. Ну, деться-то он никуда не мог.
Бабушка. Товарищ, а вы вспомните хорошенько - может быть, его у вас и
не было? Или, может, быть, вы его в другой квартире оставили?
Контролер. То есть как это оставил в другой квартире? Да что вы, ба-
бушка-старушка! Вашу карточку-то я вынул из портфеля - вот она, карточ-
ка. Записал на ней последнее показание счетчика.
Зоя. В таком случае ваш портфель несомненно гденибудь здесь... Боря,
ты не брал дядин портфель?
Боря. А какой портфель?
Контролер. Да такой он - беловатый, парусиновый.
Боря. И с такой ручкой?
Контролер. Да, и ручка у него сверху.
Боря. Нет, такого портфеля я не брал.
Бабушка. А вообще брал какой-нибудь портфель?
Боря. Когда?
Бабушка. Ну, когда-нибудь.
Боря. Когда-нибудь брал.
Контролер. Ну, ясно - это он взял. Раз он отцовскую шапку на шкаф за-
кинул, - значит, он! Говори: куда ты его дел?
Боря. Да не брал я ваш портфель!
Зоя. Он бы сказал, если б взял.
Контролер. Вот он и говорит, что брал портфель.
Боря. Я брал, когда в школу шел.
Контролер. Это, значит, он в школу мой портфель занес? Вот тебе
здравствуйте, бабушка-старушка!
Бабушка. Ай, я-то при чем?
Боря. Не брал я в школу ваш портфель. Я мой брал.
Контролер. Но тогда спрашивается, где же мой портфель?
Зоя. Надо поискать.
Бабушка. Посмотрите за диваном.
Контролер. Ну-ка, бабушка-старушка, помогите мне диван отодвинуть.
Бабушка (помогая), Борюшка, погляди под диваном.
Боря (радостно). Ага, и тут нету вашего портфеля!
Контролер. Ой, граждане, да что же это! Как же я теперь буду без
портфеля? Ведь там электрическое хозяйство всего района. Да ведь мне за
это...
Зоя. Успокойтесь. Найдется ваш портфель.
Бабушка. Значит, этот коричневый портфель - не ваш?
Боря. Нет, это папкин. Я же знаю.
Контролер (чуть не плача), Ой, да что же я буду делать? Обыкновенный
парусиновый портфель... И теперь его нет...
Бабушка. Но я отлично видела, что Алексей Гаврилыч вышел с портфелем.
Зоя. Может, по ошибке он не тот портфель взял?
Контролер. Граждане, да, может, он вместо своего портфеля мой унес?
Вот это будет номер!
Зоя (взяв коричневый портфель). Странно. Это Алешин портфель. Он
всегда с ним ходит... (Открыв портфель, снова захлопывает его, как бы не
желая видеть, что там.) Мама!
Бабушка. Ну, что ты? Что с тобой?
Зоя (снова открыв портфель). Мама... мама...
Бабушка неторопливо вынимает из портфеля коробку конфет "Жар-птица" и
"танцующую свинку".
Бабушка. М-да, знаешь ли...
Боря. Ого! Конфеты... И какая-то свинка с зеркальцем...
Зоя (пронзительно). Мама!
Бабушка. Ну, Зоюшка, не волнуйся так, не волнуйся...
Зоя. Что ж это? Значит, он... Значит, все это было обман, ложь...
Бабушка. Но, может быть, он для тебя это принес...
Зоя. Нет, он хотел взять с собой этот портфель. Значит, он собрался к
кому-нибудь и... забыл портфель...
Контролер. Нет, граждане, он не забыл портфель, а переменил. Вместо
своего портфеля он взял мой. А свой оставил.
Бабушка. Успокойся, успокойся, доченька. Ну что в этом особенного?
Конечно, он виноват, но... Ну, это всегда так у них. Обычная картина...
Зоя (стучит в стену). Виктор Эдуардович!
Бабушка. Его же нет. Он ушел... Вот, действительно, чурбан какой!
Взял и ушел, когда он так нужен.
Зоя. Как это подло, низко! Значит, он всякий раз прикрывался работой,
а сам шел к какой-нибудь там...
Бабушка. Лично я давно была уверена в этом.
Контролер. Граждане, я целиком сочувствую вашей семейной драме, но