Определенность/неопределенность в английской грамматике

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

ации объекта, предполагаемо неизвестного адресату, а также функцию представления объекта в его дополнительных характеристиках, новых для получателя сообщения. Что касается нулевого артикля, ему присущи те же функции, что и неопределенному артиклю, только в данном случае речь идет не об отдельном объекте, а о группе объектов.

Семантическая структура артикля по В.Д. Аракину

В.Д. Аракин выделяет следующие семы, входящие в структуру значения определенного артикля:

) сема индивидуализации, благодаря которой имя существительное, имеющее при себе артикль the выделяется из класса однородных с ним предметов.

Lets go to the pool. / Пойдем в (этот, тот самый) бассейн.

2) сема уникальности, сигнализирующая о том, что предмет, обозначаемый соответствующим существительным, является единственным в своем роде: the sun - солнце, the earth - земля

) сема указательности (что является следствием происхождения определенного артикля от указательного местоимения)

Its the man I saw yesterday / Это тот человек, которого я вчера видел.

4) сема обобщения, дающая возможность воспринимать данный предмет как обобщенное обозначение всех предметов данного класса, выражающий в единичном понятии общее:

The horse is a domestic animal. / (Всякая) лошадь - домашнее животное.

Что касается неопределенного артикля, в структуру его значения входят следующие семы:

) Сема классификации, относящая называемый объект к тому или иному классу:

a book - (любая) книгаall, he was a Beggins. (J.R.R. Tolkien) / В конце-концов, он же был Бэггинсом.

Последний пример транспозиции демонстрирует тот факт, что классифицирующая функция неопределенного артикля находит стилистическое применение. В данном случае подчеркивается, что персонаж, о котором идет речь, является типичным представителем собственной фамилии.

) Сема единичности. Имена существительные, имеющие неопределенный артикль всегда стоят в единственном числе: for a moment / на (одно) мгновение.

 

3. Категория определенности / неопределенности в русском языке

 

Вопрос о том, существует ли категория определенности / неопределенности в русском языке, является спорным в лингвистике. По мнению А.А. Реформатского, данная категория, очень существенная для грамматики романо-германских языков и отчетливо выраженная в этих языках различием определенных и неопределенных артиклей, отсутствует в русском языке, но это не значит, что русские не могут иметь в сознании этих значений

А.А. Реформатский отмечал, что русском языке грамматическое значение определенности / неопределенности, выражается иными способами, а именно:

) служебным словом (один, одна, одно, одни и т.д.) В северных русских говорах для выражения определенности употребляется местоименная частица от, та, то, те после слова (дом-от, изба-та, окно-то, грибки-те).

) употреблением родительного падежа вместо винительного при отрицании: Я не вижу книги (неопределенность);

) интонацией.

Большинство лингвистов склонны считать, что в русском языке категория определенности / неопределенности не имеет морфологического выражения, из чего, однако, не следует ее отсутствие.

В.Д. Аракин выделяет следующие средствами выражения данной категории:

)Частица-то, прибавляемая к существительному, которое нужно индивидуализировать.

)Указательные местоимения этот, эта, это, эти, а также тот, та, то, те.

)Неопределенное местоимение какой-то, какая-то, какое-то, какие-то.

)Числительное один, соответствующее по своей функции неопределенному артиклю a/an.

Рассмотрим следующий пример:

В театре ко мне обратилась одна девушка с просьбой поменяться местами. Эта девушка хотела сидеть рядом с подругой.

В первом предложении числительное одна указывает не на количество обозначаемых объектов, а на выражение категориального значения неопределенности. Таким образом, можно сделать вывод, что в данном случае числительное одна эквивалентно неопределенному артиклю. Аналогично, указательное местоимение эта соответствует определенному артиклю.

)Инвертированный порядок слов, при котором подлежащее находится в постпозиции по отношению к сказуемому.

Н.С. Трубецкой выделяет три способа выражения понятия определенности:

А) синтагма, образованная существительным и определенным артиклем;

В) специальная форма существительного (сочетание основы существительного и специального аффикса)

Hund (швед. - собака) - hunden (данная собака);

С) специальная форма другого слова (существительного, прилагательного, глагола), относящегося к рассматриваемому существительному, то есть образующего с ним синтагму (детерминативную или предикативную).

При этом в синтагме, оба члена которой являются существительными, существительное, выступающее в функции определения, обозначается как генитив. В синтагме, один из членов которой является существительным, а другой - глагольной формой, если определением выступает глагольная форма, она называется причастием, и напротив, если определением выступает существительное, его называют дополнением.

В отличие от сочетания двух слов (способ А), аффиксы могут быть отделены от основы только другими аффиксами с формальным значением (способ B). В таких европейских языках, как в английском, немецком, греческом, итальянском, французском, испанском, венгерском, определенный артикль существу?/p>